当前位置: 查字典论文网 >> 关注教学过程,发展学生翻译能力

关注教学过程,发展学生翻译能力

格式:DOC 上传日期:2022-12-05 00:36:08
关注教学过程,发展学生翻译能力
时间:2022-12-05 00:36:08     小编:

[摘要]英语专业本科翻译教学的一个重要目标是培养学生的翻译能力。传统的以译品为取向的翻译教学模式通过教师的讲解输入传授语言和翻译知识,忽略学生的主体性。以过程为取向的翻译教学模式以教师指导的学生自主学习为核心,以帮助学生建构知识、发展能力为宗旨,综合运用独立学习和合作学习方式实践翻译知识和技巧,并对其过程进行分析、评价,发挥学生的主观能动性,学生通过反思学习内化翻译能力。

[关键词]过程取向;翻译能力;个体学习;合作学习

在高校英语专业本科教学大纲中,翻译(本文指笔译)作为专业技能课在高年级开设,要求学生了解翻译理论和英汉语言异同,运用翻译理论和技巧完成各类语篇的英汉互译。据此,英语专业本科的翻译教学旨在培养学生的学习能力、思辨能力和翻译能力,除了作为通用能力培养的学习能力和批判思考能力,翻译能力的培养则是翻译教学的重点目标。

一、翻译能力

对翻译能力的研究主要有三种视角:专家能力、职业译员能力和学习者笔译能力。作为专家能力视角研究的代表,PACTE小组认为翻译能力是译者必需的潜在的知识和技能体系,包含双语能力、语言外能力、翻译专业知识、专业操作能力、策略能力及心理一生理能力。EMT小组关注市场需要的职业译员能力,设计出的基本框架包含六种能力:提供翻译服务能力、语言能力、跨文化交际能力、信息获取能力、技术能力以及主题信息掌握能力,它们相互依赖、相互联系,构成多维度翻译能力模型。Pym则以学习者为对象,设计出极简能力模式,即笔译能力是译者基于特定源语文本生成多种可能译语文本的能力和迅速、肯定地选择一种可行译文的能力。

三种研究均假定翻译能力由多个单项子能力构成,前两种视角倾向于关注理想状态,忽视学习过程,Pym的界定在教学中具有可操作性,更适合翻译教学及相关研究。但是,针对如何生成文本和选择文本进行的研究并不多,一个很重要的原因是传统的翻译教学重视译品,忽视译品产生的过程。而翻译是实践性极强的活动,翻译学习应该以发展学生的知识和技能为重点,为此,本文提出关注教学过程,在过程体验中发展学生的翻译能力。

二、翻译教学模式

教学模式是在一定教学思想或教学理论指导下建立起来的较为稳定的教学活动结构框架和活动程序。翻译教学模式主要有以译品为取向和以过程为取向两种。朱玉彬、许钧对以译品为取向的翻译教学模式(以下简称译品模式)和以过程为取向的翻译教学模式(以下简称过程模式)进行了对比:(1)理论依据:译品模式依据的是行为主义学习理论,过程模式则以建构主义学习理论为依据;(2)教学目标:两种模式的整体大目标一致,即:提高学生翻译能力,在具体目标方面,译品模式强调语言与翻译知识的传授,注重识记和理解,过程模式强调翻译方法与资源的掌握,注重运用与评价;(3)操作程序:译品模式主要是教师讲解输入,过程模式是教师指导下的学生自主学习模式;(4)操作策略:译品模式采用翻译知识与技能的传授策,过程模式的策略则在于翻译知识与技能的内化。

以译品为取向的教学模式是传统的翻译教学模式,可以细分为:(1)技巧/练习中心模式;(2)理论中心模式;(3)理论、技巧融合模式。三种模式基本的课堂组织都是教师讲解语言点、分析难句,学生操作练习,然后教师给出参考译文。这种以结果为导向的教学模式以教师为中心,林可难教授认为这种模式“将改错作为手段,将教师提供的参考译文作为翻译课的终极目标,不符合真实情况下翻译的本质特点,在一定程度上扼杀了学生学习翻译的主动性和创造性”。并且,翻译教学以译品为主导,学生因为水平限制,总是发现自己的译文与参考译文的巨大差距,会导致学习的积极性受挫。课堂以教师的讲解输入为主,忽略学生是译者和交流主体,忽略译者主体的存在和发展。学生在课堂上机械输入教师灌输的翻译理论知识和翻译技巧,迷信参考译文,逻辑思维训练少,缺少批判意识,在以后的实践中很难做到知识、技能的有效迁移。

以过程为取向的翻译教学模式以建构主义学习理论为指导,强调教师指导下学生的自主探究、自主发现和自主建构,注重翻译知识和技能的运用和评价,课堂教学策略的采用以发展、内化学生的知识和技能为归属;彰显教师的控制和指导功能,把学生从枯燥的经验主义中解放出来,培养他们学习的兴趣和热情,在主动建构意义的过程中掌握技巧和方法。

三、发展学生翻译能力

从上面两种教学模式的分析可知,翻译能力的获得以主体的参与为核心,翻译能力的发展则依赖有利的教学方法。在翻译教学生态环境的众多因素中,学生始终处于教学的中心,学生参与是其能力发展的根本途径,因此,帮助学生发展翻译能力的教学应该是以学生参与过程为导向的启发、发现、建构式教学,而不是填鸭式的被动信息输入。

翻译作为实践性课程,要求学生在练习中体验、学习和发展能力,实现交际功能。而源语、目的语及其相关文化的差异,给学生的语言转换带来障碍,生成译文、选择译文并非易事。Kiraly倡导的社会建构主义学习理论指导认为,人从个人角度认识世界;学习是在特定社会文化环境中通过与他人交流、讨论来改变观念、增长知识或提高能力的过程;学习能力可以借助别人的适当帮助得以发展。结合建构主义和社会建构主义学习理论,可以推导:翻译教学需要学生进行独立、个性化学习,对原有知识和经验进行改造和重组,建构新信息,强调学生的独立和自主,这也符合终身学习的社会需要;另一方面,学生需要与他人交流、合作,并借助他人的帮助,完善对知识的建构和实现翻译能力的内化。翻译是帮助实现交际的媒介过程,过程的有效性依赖于翻译的结果――译文,为实现有效交际就需要不断修改以提高译文质量。翻译教学关注语言训练,以培养学生的翻译实践能力为主。因此,学生需要在练习中主动进行反复的评价和修正,逐步接近目的语表达的准确性和地道性,在掌握、运用地道的习语、搭配及句型的过程中提高译文水平,发展翻译能力。评价、修正可以通过学习者个体独立完成,也可以通过学习者之间的交流、讨论得以建构完成。 (一)独立学习

文军、李红霞将翻译能力概括为实践能力和理论能力。实践能力具体包含语言/文本能力、策略能力、自我评估能力、IT能力和工具书使用能力;理论能力包括翻译学科知识、相关学科知识和职业素养。作为个体的学生,在教师的提示、指导下独立完成文本理解、策略选定、工具书使用和译品评估,获得翻译能力,并多次重复,自我修正,真正掌握翻译技巧,认识翻译本质,发展翻译能力。有别于传统的教师主导和译品取向,独立学习强调学生在操作过程中的自主性,教师只是指导者。李小撒、柯平提出评注式翻译教学,学习者以内省或回溯方式对翻译中出现的问题及解决方案进行书面或口头的分析性陈述,强化学习者对翻译过程的监控,促使学习者深刻理解和自觉使用翻译原理和方法。与翻译中的评注有类似的操作程式与功效的还有翻译日志和翻译笔记。它们用文字记录和表征翻译过程中的问题、思索、解决途径甚至成功的喜悦,能发挥学生的主观能动性,促使他们主动、积极地进行批判性思考,独立分析,通过不断的反思来调整学习策略,激发学习热情,习得知识和技能。

评注、日志和笔记是学生对自我学习的反思和记录,帮助学生学会运用和掌握翻译技巧,以及评价自己和他人译文,建构自己的翻译理论和知识体系,在反复的练习中内化翻译能力。但是,学生的认知能力、知识体系、学习模式都在发展中,仍然需要教师对其学习过程加以指导。由于教学的目的是以过程为导向、以学生为中心培养学生的能力,因此,教师要注意角色定位,需要从以往的传授者转变为过程的引导者,把翻译理论和技巧的讲解当做树叶的叶脉,组织好教学的脉络,让学生在反复练习、独立思考中逐步完成树叶的编织,并在评注、日志、笔记的反思中修改、发展,从而织就完整、漂亮的树叶――译品。学生的个体差异导致认知能力、思维方式、技能发展轨迹、趋势等各方面的差异,因此,在教学目标一致的前提下,教师的指导应该体现出差异性和针对性,把评注、日志和笔记作为教学评价的有效手段,及时、积极反馈学习过程,调整教学设计,激发、增强学生的学习动机。

(二)合作学习

在翻译学习中,同一篇文章,不同的学生会对其有不同理解、选择不同策略、呈现出不同的译文,却都符合规范;或者学生们对某个概念有不同理解,但彼此都不确定何为正确解释,导致无法在译文中选择确定的概念。凡此情形,可借助合作学习解决之。

合作学习的理论基础是过程教学法和社会建构主义学习观。前者强调翻译学习要注重过程,后者主张学习发生在社会文化环境中,能力的发展和提高通过与人交流、协商而实现。翻译教学中的具体操作模式有李小撒、柯平提出的同伴互评,和张春柏、李明等提出的翻译工作坊。

同伴互评可以是两人合作,也可以是多人小组合作,互相评阅译文,参阅同伴评阅意见修改自己的译文。在评阅、修改过程中实时讨论、协商,取长补短,激活所学翻译理论,选择合适翻译策略,并尝试运用到实践中,在具体运用中强化对翻译原理、技巧的理解。另外,同伴互评的反馈方式能增强学生的学习自主性,培养学生的合作意识,并且减轻教师的作业批改负担。

翻译工作坊是以学习者为中心,以过程为导向,培养学生翻译能力的有效途径。翻译工作坊的操作原则是译技培训优于理论,符合翻译教学的实践性,打破教师理论灌输与学生实践脱节的教学传统,强调做中学,以汉英对比和不同类型文本结合,让学生在讨论、互动中学会生成译语文本和选择译语文本,发展翻译能力,提高交际水平。具体的操作是一组人聚集在一起,就某项具体的翻译任务进行广泛、深入的讨论和商议,最终拟定全部成员接受的文本。显然,翻译工作坊作为教学组织形式有明确目的性、互动性和协作性,要求成员共同参与,强调语言知识和专业知识的积累与更新,关注翻译过程中的各个步骤,注重学生专业技能、翻译能力、创新能力、合作意识、沟通能力的培养,除了呈现学生翻译学习的真实状态和发展过程,也具有未来职业译员培训的前瞻性。

四、结语

翻译教学因其实践性需要更多关注过程,教学过程应以以译者――学生为中心,让学生在个体或合作的参与中切实进行翻译实践,并在教师的指导下融会贯通,发展自主学习意识和能力,建构自己的知识系统,以理论指导实践,在实践中丰富理论,通过不断的反思、改进发展译文文本生成和选择能力,实现有效的信息传递和交流。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

探讨大学英语教学中的翻译能力培养
发布时间:2013-12-17
探讨大学英语教学中的翻译能力培养 探讨大学英语教学中的翻译能力培养 探讨大学英语教学中的翻译能力培养 论文关键词: 大学英语教学 翻译教学 翻译能力 论文摘 要: 本文在分析大学英语教学现状的基础上,对如何改......
评注式翻译:翻译教学中理论和实践的契合点
发布时间:2023-02-11
摘 要:评注式翻译是一种回溯式或内省式的翻译学习与研究方式,在国际翻译教学和研究界占有重要地位,但是在国内却很少受到重视,相关的研究文献也寥寥无几。鉴于此,本文拟从评注式翻译相关的研究背景出发,探讨了其发挥作用的理......
试论大学英语教学中的翻译能力培养
发布时间:2022-11-28
试论大学英语教学中的翻译能力培养 试论大学英语教学中的翻译能力培养 试论大学英语教学中的翻译能力培养 论文关键词: 大学英语教学 翻译教学 翻译能力 论文摘 要: 本文在分析大学英语教学现状的基础上,对如何改......
培养学生课堂自学能力 关注生命化课堂教学
发布时间:2023-02-21
师父是一盏点燃的灯。走过来,靠近他。这不是知识的传递,而是生命自身的传递――正像你把一盏未点燃的灯移近一盏点燃的灯,然后火焰一跳。而且,你可以用一盏灯点燃成千上万盏灯,而点燃的灯依然如故,什么也没有失去,只有火焰在跳......
医药学专业学生英语翻译能力的培养策略
发布时间:2022-12-04
摘 要:以培养实践性应用型人才为目标,探究培养医药学专业学生英语翻译能力的策略。使学生学有所成,学以致用,从而拓宽学生就业渠道,提高其为区域经济社会发展服务的能力。 关键词:输入型教学法;翻译技能培养 党的十八大明确......
大学英语翻译教学现状及其发展策略
发布时间:2023-02-05
大学英语翻译教学现状及其发展策略 大学英语翻译教学现状及其发展策略 大学英语翻译教学现状及其发展策略 [摘要] 翻译教学一直是大学英语教学中的一个薄弱环节,培养和提高学生的翻译能力必须突破四个环节。本文就大......
优化网络教学,发展学生能力
发布时间:2013-12-19
" [内容提要] 本文主要论述了网络教学的必要性,实施网络教学的前提、目的以及对学生个性发展影响。在网络教学的必要性中主要从国情的需要、社会发展的需要、学生个性发展的需要三方面来论述;在实施网络教育的前提中主要讲了教师角色......
数学教学过程中小学生的思维能力培养
发布时间:2023-02-05
小学数学教学中,有目的、有计划地对学生实施思维训练,有利于发展学生思维能力,全面提高数学教学质量。教学中要创造性地使用教材和借助形象思维的参与,培养学生思维的独立性和创造性。 小学生数学思维思维训练思维能力是智力的核......
关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析
发布时间:2023-04-08
关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析 关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析 关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析 [论文关键词] 功能理论 文学翻译 适用度 [论文摘 要] 阐释了功能翻译理论和文学翻译......
“经历过程”培养学生数学学习能力
发布时间:2023-03-28
数学学习是一个动态的过程。新《数学课程标准》在关于课程目标的阐述中,首次大量使用了“经历(感受)、体验(体会)、探索”等刻画数学活动水平的过程性目标动词,从而更好地体现了数学学习对学生在数学思考、解决问题以及情感与态......
中国翻译美学研究新发展
发布时间:2022-07-31
中国翻译美学研究新发展 中国翻译美学研究新发展 中国翻译美学研究新发展 摘 要:中国译论与美学的关系是密切而持久的,并拥有源远流长的哲学渊源。本文讨论中国翻译美学的渊源和内涵,及其流派与方法论;讨论中国传......
注重学生自主能力的发展,提高学习数学的效率
发布时间:2015-07-24
当今社会已进入了信息时代,知识更新快。知识是无穷尽的,任何教育手段都不可能将所有的知识传授给学生。只有使学生获得自主学习,自主发展的能力,才能使她们依靠自己的努力,自觉、主动、积极地获取知识。义务教育阶段的数学课程就......
关于汉英翻译中的语言理解过程
发布时间:2023-02-17
" [论文关键词] 汉英翻译 理解分析 语义 结构 [论文摘要] 汉英翻译过程中的语言心理过程即对两种语言的分析理解过程。这一理解过程是汉英翻译的关键。只有理解判断正确,才能靠译者自身的学识修养进行再创造,做到表达 自然地道,再......
大学英语翻译教学现状及翻译技巧
发布时间:2023-02-07
大学英语翻译教学现状及翻译技巧 大学英语翻译教学现状及翻译技巧 大学英语翻译教学现状及翻译技巧 更多 精品源自 试 题 摘要:翻译教学是大学英语教学中的一个重要部分,不管是期末考试还是CET过级考试,翻译都是学生必......
关于翻译教学模式探论
发布时间:2023-02-03
" [论文摘要]本文首先阐释了教学模式的基本内涵及传统翻译教学模式的基本构成,在此基础上探讨了传统翻译教学模式改进的学理依据及其基本策略。 [论文关键词]行为主义 建构主义 翻译教学模式 一、传统翻译教学模式的构成 ......
关注小班学生发展 探索教学行为改善
发布时间:2022-11-03
【摘 要】近年来,江苏省无锡市峰影小学聚焦于小班学生的幸福成长和教师教学行为的变革,引发了教学理念、教学环境、研修方式、科研机制、评价体系的全面改善,日益呈现出“多元化”与“本土化”共舞的教育教学特色。 【关键词】小......
四级改革环境下如何提高学生的翻译能力
发布时间:2023-03-19
摘 要 学生翻译能力的培养是大学英语教学的主要目的之一,但是目前学生的翻译水平普遍欠缺。不少学生是因为文化差异、中式思维、语言表述不当等因素导致翻译能力较差,而且教师在教学中也没有充分重视翻译教学。但在大学英语四级考试......
高中数学课程资源开发与学生能力发展
发布时间:2022-12-20
【内容摘要】高中新课程的基本理念是提倡学生积极主动和勇于探究的学习方式。提高课堂教学效率的根本方法也是培养学生学习的自主性,提高学生的主动探究能力。通过教师优化整合各种教学资源,合理设置教学情境,促使学生积极思考,提......
论翻译中若干因素之辨证关系与翻译教学
发布时间:2013-12-17
论翻译中若干因素之辨证关系与翻译教学 论翻译中若干因素之辨证关系与翻译教学 论翻译中若干因素之辨证关系与翻译教学 文章来源 www.3 ed u.net 翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出......
注重探究过程展示 提高迁移应用能力
发布时间:2023-06-23
高中地理教学不仅要让学生掌握知识,建构知识体系,更重要的是要让学生通过对问题的探究学会如何学习。在教学实践中发现:注重地理问题探究过程的展示,有利于学生实现从“学会”到“会学”的转变。从丰富地理表象的感知过程;暴露探究问题的思维过程;巩固新学知识的内化过程和注重知识应用的迁移过程四个方面展示问题探究的过程。探究;过程;迁移应用“积极参与、注重过程、形成方法”是高中地理课程目标的关键。在课堂中,常见.........
作文教学是发展学生创造思维的过程
发布时间:2013-12-19
" 在当前素质教育的研讨下,发展学生创造思维的过程,显得尤为重要。老教育家叶圣陶先生曾经说过:"教师教任何功课,教都是为了达到不教。"作文教学同样如此。我们教学生作文是为了达到将来即使没人教,他们自己也能写文章。几年来,我......
高中学生对英语翻译能力的训练方法研究
发布时间:2023-03-06
高中学生对英语翻译能力的训练方法研究 高中学生对英语翻译能力的训练方法研究 高中学生对英语翻译能力的训练方法研究 精 品 源自历 史科 众所周知,一般的语言技能分为听、说、读、写,当然还有对于这四种能力的综合运用......
翻译研究与翻译教学的新理念
发布时间:2023-02-08
翻译研究与翻译教学的新理念 翻译研究与翻译教学的新理念 翻译研究与翻译教学的新理念 摘 要: 本文介绍了2001年全国暑期英汉翻译高级研讨讲习班的盛况,从翻译研究和翻译教学的角度讨论了本次讲习班带给翻译界和教育......
在概念教学过程中,促进学生数学思维发展
发布时间:2020-02-09
在概念教学过程中,促进学生数学思维发展《数学课程标准(2011版)》的总体目标分为:知识与技能、数学思考、问题解决和情感态度四个方面内容。每一方面内容都包含了丰富的数学思维。其中最为集中体现数学思维的是数学思考目标的具体内容。如建立数感、符号意识和空间观念,初步形成几何直观和运算能力,发展形象思维与抽象思维;在参与、观察、猜想、实验、证明、综合实践等数学活动中,发展合情推理和演绎推理能力。可见,数.........
从西方翻译美学谈中国译论美学的发展方向
发布时间:2013-12-17
从西方翻译美学谈中国译论美学的发展方向 从西方翻译美学谈中国译论美学的发展方向 从西方翻译美学谈中国译论美学的发展方向 精品 源自高考备战 论文关键词:翻译理论 中西美学 中国译论美学 论文摘要:文学翻译并不......
分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧
发布时间:2023-02-10
分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧 分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧 分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧 更多 精品 源自 教 案 摘要:翻译教学是大学英语教学中的一个重要部分,不管是期末考试还是CET过级考试,......
翻译理论在翻译教学中的作用
发布时间:2023-02-23
翻译理论在翻译教学中的作用 翻译理论在翻译教学中的作用 翻译理论在翻译教学中的作用 摘 要:翻译理论与翻译实践的关系在我国翻译界已经讨论多年了,大家对此都有了相当的了解,然而,有的翻译教师至今仍认识不清,由于......
优化数学课堂教学发展学生思维能力
发布时间:2013-12-19
" 教学过程既是一个可控的信息流通过程,又是完成数学教学任务的主要途径。对教学过程中各种结构形成 的优化制控与调节,则是大面积提高小学数学教学质量的关键。因此,作为在教学过程中起主导作用的教师, 应特别注重以下几点。 ......
关注学弱生发展的研究分析
发布时间:2016-06-29
问题的提出 在136高效课堂教学中,自主、合作学习培养了一批优秀学生,但是也形成了少量的学弱生。学弱生指的是智力属于正常范围,但在学习上有困难,难以达到义务教育《数学课程标准》所规定的基本要求,与实际教学要求有一定差距以......
学生浅议日语翻译教学与实践
发布时间:2023-02-10
学生浅议日语翻译教学与实践 学生浅议日语翻译教学与实践 学生浅议日语翻译教学与实践 更 多精 品源 自 课 件 一、学生对翻译教学的认识 翻译(笔译)教学的背景。2012年底中国约有日资企业以及中日合资企业3.6万家......
美术教学中激发学生创新能力发展的教学策略
发布时间:2013-12-19
" 美术绘画课要明确教学目标,安排富有情趣的教学内容,通过看看、想想、讲讲、画画等方法,培养学生的观察能力、表现能力,发挥学生的想象力、创造力,使学生全面提高并且主动发展,使课堂教学素质化得到真正体现。经过多年来教学的实践......
论传统翻译教学与翻译课程网络自主学习的利弊研究
发布时间:2023-03-12
" 论文关键词:传统翻译教学;网络自主学习;利弊 论文摘要:网络自主学习已成为当今教育界关注的课题,将网络自主学习运用到翻译课程教学中,使教师用新的教学理念与新的学习理论探索新的学习方式,符合当前翻译教学发展趋势,但......
在英语教学中发展学生的思维能力
发布时间:2022-12-04
" 如今,科学技术在迅猛发展,改革开放的中国需要不断地引进国外的先进科学技术,这就需要大批高水平 的外语人才。作为英语教师的我们更意识到了当前在英语教学中对学生进行思维能力的培养是一个特别重要的 问题,合理的教学对思维的发......
谈如何提高初中生英语翻译能力
发布时间:2023-02-04
谈如何提高初中生英语翻译能力 谈如何提高初中生英语翻译能力 谈如何提高初中生英语翻译能力 精品源自教学论文 作为教师,要提高学生的翻译能力,就必须查找影响初中生翻译水平的因素,并采取行之有效的教学策略。本人执教......
汉英翻译过程中汉语动词的翻译方法探究论文
发布时间:2022-11-10
随着四六级考试对汉英翻译分值的增加,越来越多的教师和学生开始重视汉英翻译技巧,但受其母语迁移的影响,学生在做汉英翻译试题时对汉语句子中存在的诸多动词不知如何翻译。导致了所译出的句子中动词太多,不符合英语语法,如例1的译文1和译文2所示。例1:希腊神话是古希腊人的神话和教义的总和,内容涉及神和英雄,世界的性质,以及古希腊人的宗教和仪式的起源与意义等故事。译文1:GreekMythologyisasu.........
外语教学中的翻译教学
发布时间:2013-12-17
外语教学中的翻译教学 外语教学中的翻译教学 外语教学中的翻译教学 精品 源自 英 语 一、前言 18世纪晚期,翻译作为一种教学法出现。这种方法提倡用母语教外语,在教学中以翻译和机械练习为基本手段,以学习语法为入......
运用化学实验发展学生能力
发布时间:2022-10-22
运用化学实验发展学生能力 实验在化学教学中起着举足轻重的作用。化学教学本身并不只是传授给学生一些初步的化学概念和规律,而是通过一系列有效的教育教学手段,全面提高学生的智能,使他们能够掌握和运用一些化学原理和实验手段,学......
浅谈小学数学教学中学生探索能力的发展
发布时间:2023-04-19
小学生是朝阳,有生气,有希望,有梦想,更有各种责任。作为新时代的小学生,他们有自己的思想,自己的想法,他们想要知道很多,也想要学习很多,他们对周围的人和事充满了好奇,这时候是培养学生自主探索能力的最佳时期。在数学教学中要调动小学生学习的兴趣,并采用多样化的方式教学,让他们领略到数学知识的神奇之处。此外,要引导学生在学习过程中体会到探索的意义,并教导他们进行自主探索、科学探索和积极探索,让自己成为学.........
激发课堂活力 优化教学过程
发布时间:2013-12-18
" 摘 要:经济起飞呼唤着教育改革,教育改革呼唤着教学过程的最优化。目前传统教学存在着重教法轻学法的弊端,优化教学过程还不尽人意,从而导致课堂效率低下,影响了教学质量的再提高。本文试就中学语文课程如何“激发课堂教学活力,提......
探微本科翻译教学下的翻译实践练习
发布时间:2023-02-20
探微本科翻译教学下的翻译实践练习 探微本科翻译教学下的翻译实践练习 探微本科翻译教学下的翻译实践练习 论文关键词 翻译 教学 实践练习 论文摘 要 翻译实践是翻译研究过程中不可或缺的一部分。只有通过大量的......
分析本科翻译教学下的翻译实践练习
发布时间:2022-12-02
分析本科翻译教学下的翻译实践练习 分析本科翻译教学下的翻译实践练习 分析本科翻译教学下的翻译实践练习 精 品 源自历 史科 论文摘要:翻译实践是翻译研究过程中不可或缺的一部分。只有通过大量的翻译实践,翻译能力才能......
计算机辅助翻译技术与翻译教学探讨
发布时间:2022-09-26
摘 要: 在信息化的时代背景下,计算机辅助翻译在国内外翻译界的关注度日益提高。语言服务行业本身发生巨大变化,新的时代需要掌握先进技术的语言服务人才。本文通过分析机器翻译教学实践中遇到的问题,尝试提出一些意见和应对策略,......
论外语教学中的翻译教学
发布时间:2013-12-17
论外语教学中的翻译教学 论外语教学中的翻译教学 论外语教学中的翻译教学 更多 精品源自 试 题 一、前言 18世纪晚期,翻译作为一种教学法出现。这种方法提倡用母语教外语,在教学中以翻译和机械练习为基本手段,以学......
发展学生数学语言培养学生思维能力
发布时间:2023-07-26
发展学生数学语言培养学生思维能力 语言是思维的工具。思维与语言是人类进化和发展的共同的必然的结果,没有思维,就不会有语言的产生和发展;没有语言,思维也就无从表达。思维借助语言进行表述,语言所表述的内容就是思维的内容,离开......
汉英翻译实践是再创造的过程
发布时间:2022-10-05
汉英翻译实践是再创造的过程 汉英翻译实践是再创造的过程 汉英翻译实践是再创造的过程 中文摘要 翻译不仅仅是把一种文字的词换成另一种文字的词。在汉英翻译实践中,源语跟目的语只有在某些少数的情况下才是完全......
谈初中数学教学中如何发展学生思维能力
发布时间:2022-10-14
数学教学在初中阶段的重要任务就是在素质教育的大前提下对学生的思维能力进行培养,从而使学生的数学水平与能力得以提高.本文从激发学生的好奇心与求知欲、培养条理性思维、培养广阔性思维、培养深刻性思维等方面探讨了发展学生思维能......
语文教学应注重对学生探究能力培养
发布时间:2013-12-19
" 探究性学习,一般指从学科领域或现实社会中选择一些问题作为研究对象,在教学中创设一定的情境,通过学生自主独立地发现问题和解决问题等一系列活动,使知识技能、情感、态度价值观得到发展。其三个基本目标是理解能力的发展,深层次的......
分析英语翻译教学
发布时间:2023-02-09
分析英语翻译教学 分析英语翻译教学 分析英语翻译教学 更多 精品 源自 教 案 摘要:随着科技的发展和世界经济一体化,国际交流日益频繁,英语实用性和工具性的功能在中国越来越突出。随着改革开放的不断深化,中国与世界......
认知语言学翻译观及其对高校翻译教学的启示
发布时间:2022-12-11
摘 要:翻译教学的中心是培养学生的翻译能力,认知语言学的翻译观为探讨翻译本质和翻译教学之间的关系提供了一个新的视角。教学活动应该遵循学生的认知规律,再现翻译过程,培养翻译能力。本文从认知语言学与翻译相关理论入手,运用认......
教学过程中学生学习毅力的培养策略
发布时间:2022-09-19
毕业论文 理解数学知识、解决数学问题需经历复杂的心理过程,是1种艰苦的认识活动。不少学生虽然具有良好的智力和优越的学习条件,但由于学习毅力差,贪玩、怕苦、畏难,难以取得很好的学业成绩,有的甚至成为后进生。而有的学生虽然......
翻译教学: 需要建立开发意识
发布时间:2023-06-05
翻译教学: 需要建立开发意识 翻译教学: 需要建立开发意识 翻译教学: 需要建立开发意识 摘 要: 翻译开发意识是一种能够根据读者对象的需求确定全译或变译的观念。该全译则全译, 该变译则变译。全译是完整性翻译, 变......
中学阅读教学应注意培养学生的鉴赏能力
发布时间:2013-12-19
" 内容提要阅读教学是中学语文教学中的一个重要环节,培养学生的阅读鉴赏能力尤其占有重要的位置。鉴赏包括对读物的认识、吸收、欣赏、发挥、鉴别、批判等多种因素,实质过程是感受、领悟。在阅读教学中要达到学生鉴赏能力培养的目标,有......
通过语文教学借鉴培养学生创新能力
发布时间:2015-08-17
[摘 要]随着新课标的不断推进和深化,小学语文教学已不仅仅停留在传授学生知识层面上,更重要的是培养的创新能力,创新意识及自主学习能力等,本文主要阐述了当前教育背景之下,小学语文教学中培养学生创新能力应该着重做好的几方面工......
认知语言学翻译观视域下的翻译教学模式构建
发布时间:2022-11-12
摘 要:认知语言学翻译观强调了翻译过程中体验与认知的重要性,坚持翻译是认知主体主观能动性和制约性的动态平衡。认知语言学翻译观提供了一种全新的翻译研究视角,对翻译教学有着深刻的指导意义。本文指出了传统翻译教学模式的弊端,......
关于翻译教学中的文化意识培养
发布时间:2013-12-18
" 【论文摘要】文化是一个民族知识、经验、信仰、价值、态度、宗教以及思想和行为的习惯模式的总和。由于不同文化在文化取向、价值观念、思维方式、社会规范等方面存在差异,其语言结构、模式、修辞也受到了文化观念的制约。文化背景知......
分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题
发布时间:2013-12-17
分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题 分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题 分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题 文 章 来 源 自 3 e du教 育网 英语的翻译教学和教学翻译是两种不同的概念,翻......
在德育过程中发展学生的主体性
发布时间:2022-12-03
" 我校从1979年在全国第一家制订并实施《少年儿童思想品德教育提纲》,进行德育实验以来,取得了一定成绩,成为全国德育先进校。1992年,我们又制订了《小学生主体性发展德育实验方案》,回顾和反思十多年来学伎德育的历程,我们察觉和悟......
特色词汇翻译过程文化信息丢失
发布时间:2022-10-02
特色词汇翻译过程文化信息丢失 特色词汇翻译过程文化信息丢失 特色词汇翻译过程文化信息丢失 精品 源自数 学科 一、引言 伴随着经济全球化,中西方文化的互补、碰撞、交融也在频繁的国际交流中日益凸显。一些具有中国......
融翻译教学于大学英语教学中
发布时间:2023-04-02
融翻译教学于大学英语教学中 融翻译教学于大学英语教学中 融翻译教学于大学英语教学中 摘要: 本文针对英语教学中忽视翻译能力的培养,学生翻译能力普遍较低的现状,阐述了在英语教学中翻译教学的重要性,提出融翻译教......
高职商英专业学生职业实用英语翻译能力提升研究
发布时间:2013-12-17
高职商英专业学生职业实用英语翻译能力提升研究 高职商英专业学生职业实用英语翻译能力提升研究 高职商英专业学生职业实用英语翻译能力提升研究 精品 源自地 理 科 一、高职英语专业职业实用英语翻译能力培养的重要性 ......
试论外语教学中的翻译教学
发布时间:2022-08-21
试论外语教学中的翻译教学 试论外语教学中的翻译教学 试论外语教学中的翻译教学 来源 一、前言 18世纪晚期,翻译作为一种教学法出现。这种方法提倡用母语教外语,在教学中以翻译和机械练习为基本手段,以学习语法为入......
浅谈文学翻译的艺术魅力
发布时间:2023-02-14
[摘要]艺术和科学一直是学术界对于翻译性质界定的争议。本文在翻译美学理论的基础上,浅谈文学翻译的艺术魅力,以期发掘文学翻译中的艺术性。 [关键词]文学翻译;翻译美学;艺术 [中图分类号]I106 [文献标识码]A [本刊网址]h......
关于教学过程中的大学生权利问题
发布时间:2022-12-13
" 论文关键词:大学生 权利 义务 福利 论文摘要:试图通过对新时期大学生作为受教育者在高等教育过程中应享有的权利问题的探讨,对我国现行高等教育理念的变革问题进行思考,以有利于高等教育的健康发展;同时也希望通过对大学生应享......
高职音乐教学过程中如何提高学生的音乐领悟能力
发布时间:2017-09-01
高考就是改变学生命运的考试,能够在一定程度上帮助学生走上一条正确的人生道路,然而在高考大军中也有一部分人因为文化课成绩不佳选择学习艺术特长,通过走艺术道路来改变人生。然而,在我国本科类的艺术院校并不多,而且这些本科类的学校对于学生的文化课成绩以及艺术特长成绩也有一定的要求,所以,导致一些文化课成绩低的学生选择了去高职院校。随着经济的不断发展,很多高职院校也在经济发展的影响下进行了很大的改革,引进了.........
注重数学过程教学的方法创新论文
发布时间:2018-12-21
一、问题的提出随着新课程的不断深入,教学质量的不断提高,教坛呈现一片可喜的现象.然而,由于受传统观念的束缚和升学考试的压力,数学课堂中重知识轻实践、重讲解轻探索、重形式轻过程、重成绩轻素质培养等弊端依然普遍存在.这些现象的存在,严重地制约了数学课堂教学效益的提高.这些现象概括起来,就是淡化了数学过程教学.长此以往,将对学生数学素质的提高造成影响.那么,数学过程教学的具体现状怎样?应采取怎样的策略呢.........
试论高职商务英语翻译教学的发展性考核评价
发布时间:2013-12-18
" 论文摘要:发展性考核评价是将学生的自身进步作为评价的标准,关注学生的个性差异、可持续发展以及考核评价的多元化。针对高职商务英语翻译教学考核评价中存在的问题,基于发展性考核评价理论,研究了高职商务英语翻译教学发展性考核......
关于微生物教学中学生能力的培养
发布时间:2013-12-18
" 论文摘要:加强大学生能力培养,提高学生综合素质,是高等教育的核心任务。在微生物学课程教学中,教师要时刻将能力培养的理念渗透到知识的传授过程中,将知识转化为能力,着力培养学生的基础能力、综合运用能力及科研创新能力,以增......
对大学英语翻译教学策略
发布时间:2022-09-27
对大学英语翻译教学策略 对大学英语翻译教学策略 对大学英语翻译教学策略 文章 来源 [论文关键词]大学英语 翻译教学 策略 [论文摘要]将翻译作为外语教学的一种手段运用于大学英语教学中,对促进英语学习、提高本科......
注重三个面向,致力于学生的全面发展
发布时间:2013-12-19
" 《数学课程标准》(实验稿)指出:义务教育阶段的数学课程,其基本出发点是促进学生全面、持续、和谐地发展。它不仅要考虑数学自身的特点,更应遵循学生学习数学的心理规律,强调从学生已有的生活经验出发,让学生亲身经历将实际问题抽......
西方翻译研究的新发展
发布时间:2023-03-30
西方翻译研究的新发展 西方翻译研究的新发展 西方翻译研究的新发展 [中文摘要] 在西方翻译研究领域,近年来可以说有两大派别占据了主导地位:一派以广义上的语言学为基础,致力于建构和发展经验性质的翻译科学;另一派......
新课程理念下如何注重学生能力的培养
发布时间:2013-12-18
" [摘要] 笔者依据新课程所设定的标准,本文提出了在实施新课程标准的过程中,如何注重对学生能力的培养,倡导“任务型”教学,对学生学习策略的指导,培养学生创新能力以及教师自身素质的提高也是学生能力提高的保证。[关键词]新课程,......
从知识的形成过程培养学生的数学思维能力
发布时间:2023-04-20
[摘要]从数学知识的每一个概念的发现、提出、抽象、概括、推证的一系列活动中引发学生思维;从知识的发展过程激活学生思维;从知识的应用过程训练学生思维,从而使学生学会运用数学的思维方式进行思考,增强发现问题、分析问题和解决问......
从知识的形成过程培养学生的数学思维能力
发布时间:2015-12-07
从知识的形成过程培养学生的数学思维能力,就是给学生创设相应的学习活动情境,使他们在知识形成的过程中进行自主学习。通过自己的思维活动.........
提高学生实践能力的过程设备设计教学改革研究分析
发布时间:2022-12-10
过程设备设计是过程装备与控制工程专业的重要核心主干课。该课程涉及到工程材料、理论力学、材料腐蚀与防护、化工原理和机械制图等学科知识,是一门多学科交义融合的、综合性的专业课。它包含压力容器设计和过程设备设计两大部分内容,......
文学形象的叙事翻译和语用翻译
发布时间:2023-02-10
文学形象的叙事翻译和语用翻译 文学形象的叙事翻译和语用翻译 文学形象的叙事翻译和语用翻译 文 章 来 自 教育 网 论文关键词:文学形象;翻译;叙事学;语用学 论文摘 要:翻译的首要标准是“忠实”,即对原来......
发展学生学习技能
发布时间:2015-08-27
1. 中国学生关于记忆的学习观念 中国人素来认为学习必须伴随记忆才能发生,他们甚至认为最好的学习语言的方法乃是记忆。在中国,拥有好记忆意味着在学习上有巨大的潜力。古语有云:“书读百遍,其义自见。”“会背唐诗三百首,不会作......
浅论《新视野大学英语读写》教程中的翻译教学
发布时间:2023-02-17
摘 要:《新视野大学英语读写》教程中出现的不少句子令学生头疼。如不能正确理解这些句子,往往会使学生对课文内容的把握大打折扣。本文运用常用的翻译技巧对《新视野大学英语读写》教程中出现一些典型的句子进行了分析和翻译,以便帮......
论翻译的原则_英语教学论文,论翻译的原则
发布时间:2023-05-15
" 关键词: 信守内容意旨;遵从译语习惯;切合语体语域 Abstract: Transmigration, an abstract whole at large, is too good to be practical and such concrete subwholes under “good translation” as fidelity to the source-lang......
文学翻译哲学诠释
发布时间:2022-11-21
文学翻译哲学诠释 文学翻译哲学诠释 文学翻译哲学诠释 精 品 源自中 考备 战 根据海德格尔的理解,哲学孕育了其他种种学科,是文明存在的最基本方式。哲学的高明之处,在于能够化繁为简,深刻地把握问题的核心、本质。哲学......
关于高职学生英语翻译现状分析及对策
发布时间:2013-12-18
" 论文摘要:高职英语教学的目的是为专业服务,它决定了学生学习英语必须达到的水平和要求。现阶段高职学生英语翻译的总体水平较低,本文从分析翻译问题存在的原因、坚持三强化,形成良好的英语学习习惯、从流行和时尚中寻求突破,促进......
英语教学中的翻译技巧
发布时间:2013-12-19
" [摘 要]英语教学中,教师要注意在传授知识的同时,培养学生的一些技巧。本文主要强调在翻译过程中,译者应首先遵循“忠实,通顺”在此基础上根据具体译文的文体,内容,人物等特点,为增加译文的文采,就需要合适的措辞。 [关键词......
注重探究实验提升学生能力
发布时间:2023-07-04
培养学生的实验能力,促进学生的全面发展是高中化学新课程改革所倡导的一个重要的理念。学生实验能力的获取是通过学生具体的实验活动来实现的。作为一门以实验为基础的学科,化学实验是高中化学教学中一个非常重要的内容。通过化学实......
语法翻译教学法与CET―4写作教学
发布时间:2022-10-10
摘要:目前,改革后的全国大学公共英语四级考试(CET-4)为考生带来新的挑战。其中,写作部分重心由传统命题作文逐渐向图画图表作文倾斜,因而成为越来越多考生的“软肋”。笔者基于任教三本工科院校学生大学公共英语学习情况,以语法......
关于语用学理论与文化翻译
发布时间:2023-01-28
" 论文关键词:语用学 文化翻译 语用等效 合作原则 礼貌原则 论文摘要:语用学介入翻译,无论是对于在译文中保留原语形象的做法(直译),还是对于在译文中舍去或更换原语形象的做法(意译),均提供了一种具有深层意义的理论依据,从而......
论文学形象的叙事翻译和语用翻译
发布时间:2023-01-13
" 论文关键词:文学形象;翻译;叙事学;语用学 论文摘 要:翻译的首要标准是“忠实”,即对原来文本意义的准确理解和用新文本作准确再现。然而,文本的意义受作者、文化系统、读者等多方面的制约,具有自身的语义不确定性和理解上的......
如何发展学生画想象画的能力
发布时间:2023-01-16
培养学生的想象力,创造力是教育的最高境界,是教师孜孜以求的教育的最高的境界,探索的课题。做为美术教师会更直观更多方法去开发孩子们的形象思维,将孩子们心灵中最活跃最火热的激情点燃。爱画画是每一个孩子的天性。爱画想象画大......
文化能翻译吗
发布时间:2015-08-21
诺贝尔文学奖评委中唯一精通华文的马悦然年轻时学古汉语和中国音韵学,师从瑞典汉学家高本汉。后来,他长期在瑞典驻华使馆工作,之后又长期在英国、澳大利亚、瑞典等国从事中国语言和文学的教学。他翻译过《诗经》《西游记》《水浒传......
琐谈文学翻译
发布时间:2015-08-25
记得很早以前,萧乾先生翻译的《尤里西斯》出版不久,有一篇文章就批评冯亦代先生,说他没有读过原文就赞美《尤里西斯》译得如何如何的好,似乎不够严肃。文章中有些观点我是赞成的,有些观点我也不太赞成(比如没读过原文,当然可以......
对认知语言学翻译观视阈下日语翻译教学模式探析
发布时间:2022-09-26
对认知语言学翻译观视阈下日语翻译教学模式探析 对认知语言学翻译观视阈下日语翻译教学模式探析 对认知语言学翻译观视阈下日语翻译教学模式探析 精品 源自高考备战 不同的语言流派对语言语义给予不同的解释,形成各种各......
“智育注重自学”,培养学生语言学习能力
发布时间:2023-05-26
摘 要:新课程标准要求注重学生自学能力的培养,作为一名语言学教师,迫切希望把新的教学理念与方法应用于教学实践中。以陶行知教育思想为指导,培养学生自主学习语言的能力,并让学生自己去学,自己去创造,主动去学。 关键词:自......