当前位置: 查字典论文网 >> 医学生专业英语翻译中的常见问题及对策

医学生专业英语翻译中的常见问题及对策

格式:DOC 上传日期:2023-02-21 00:13:04
医学生专业英语翻译中的常见问题及对策
时间:2023-02-21 00:13:04     小编:

医学生专业英语翻译中的常见问题及对策 医学生专业英语翻译中的常见问题及对策 医学生专业英语翻译中的常见问题及对策 文章来源教育网

从早期西方医学经典着作的翻译,到当今全球医学先进成果的引进,医学专业英语翻译对我国医学事业的发展一直起着至关重要的推动作用。随着信息时代的到来,医学知识的更新速度不断加快,各类医学信息的数量剧增,加之国际交流日益频繁,医学翻译的需求越来越大,急需大量经过系统学习和训练的医学专业英语翻译人才。

医学生毕业后在临床、教学和科研工作中,需要大量使用英语,例如:查阅医学文献、撰写科研论文、翻译专业资料、参加学术会议、出国进修学习等。实现这些需求所需掌握的核心技能之一便是语言的英汉转换,即翻译[1]。目前,相当多的医生由于缺乏医学专业英语的翻译知识,往往在实际工作中碰到诸多困难,因此,探寻和建立一套实用的医学专业英语翻译理论方法并应用于教学,提高医学生的英语翻译水平,既能满足其将来的实际需要,又能促进医学翻译专业人才的培养和储备,从而有助于我国医学的不断发展和长足进步。

1 医学英语的翻译标准

医学英语属于科技英语的一个分支,是一种特殊的文体,因此,它具有自身的特点和相应的翻译标准。正确认识医学英语的翻译标准是进行医学英语翻译工作的前提[2]。严复在《天演论·译例言》中讲到:“译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!顾信矣,不达,虽译,犹不译也,则达尚焉……故信、达尔外,求其尔雅……”,严复提出“信、达、雅”的翻译标准在医学翻译实践中同样具有很强的实用性和指导意义:①医学翻译应当“信”,即准确完整地表达原文的本意。由于医学信息的特殊性,任何对原文的歪曲或更改都可能导致严重的后果,所以,翻译所表达的信息要求非常准确、清晰,不允许模糊不清、模棱两可,更不允许因不理解而自由发挥。②医学翻译的译文应当“达”,即语言通顺、自然、明达,用规范的目的语忠实流畅地传达原作的信息。翻译时既要追求与原文形式上的尽量一致,同时又不要硬套原作的语言形式,以免造成任何含义晦涩和歧义。③医学翻译也应当“雅”,即要在文体和风格上保持原文的特征。做到行文严谨、表达专业、结构规范,符合医学专业的习惯和要求。同时不同的医学题材具有不同的文体特点,翻译时需把握其行文特点,参照相应的结构和文体规范执行。

2 医学专业英语翻译中的常见问题

英语是从综合型向分析型发展的语言,汉语是分析型为主的语言,这两种语言的差别很大,再加上医学英语具备自身独有的特点,翻译时如果不引起注意,并采取恰当的翻译方法和技巧,必然会影响翻译质量。以下就医学生在专业英语翻译中常见的问题及其原因进行分析。

2.1 术语误译

医学术语是医学生学习专业英语的重难点,其中以外来词汇、两栖医学词汇、缩略语以及新词的翻译尤为困难,很容易出现误译。例如:“In conclusion,radix angelicae sinensis can lower portal pressure through decreasing secretion and shunting of glycogen in portal hypertensive dogs.”分析:“radix angelicae sinensis”是中药品名“当归”,“portal”意为“门脉”,“glycogen”意为“胰高血糖”,“portal hypertensive dogs”意为“门脉高压犬”。该句专业词汇很多,不了解专业词汇的构词法或不借助专业工具书,容易造成误解。译文:总之,当归可以通过减少门脉高压犬的胰高血糖分泌和分流而降低门脉压。又如:“Unsuspected malignancy has been found in from 5.4% to 6.4% of gastrectomy specimens”分析:如将“unsuspected”理解为“不被怀疑的”则可能会误译为“确诊”,事实为“漏诊”。译文:在胃切除标本已发现有5.4%到6.4%的胃癌漏诊。

2.2 句子死译

英汉语言思维和表达习惯存在较大的差别,医学生如不了解相应的理论知识和转换技巧,在翻译实践中生搬硬套,容易导致译文的语序紊乱,含意晦涩,沉冗拖沓。例如:“Usually found free in solution,where some of them form a pool of intermediates from which large polymers called macromolecules are made.”误译:他们通常被发现是游离形式,其中一些形成了中间体,由此被称为大分子的大尺寸聚合物被产生。分析:这样的翻译既不规范也不符合汉语思维习惯,未能客观、准确地描述原句的意义。改译:他们通常以游离的形式存在,其中一些形成中间体,由此产生叫做大分子的大尺寸聚合物。又如:“Illness prevented him from going there.”误译:疾病妨碍他去那里。改译:他因病未去那里。分析:医学专业英语中非人称主语较常见,翻译中有时必须进行句子成分转换以符合汉语的表达习惯。

2.3 专业知识缺乏

医学英语具有较强的专业性,因此医学英语的翻译要求译者在拥有扎实的英语基础知识和具备相关医学背景知识的基础上,能够充分掌握医学英语的语言特点和相应的翻译方法,才能如实译出原文[3]。例如:“After he had lost 4 pints of blood,the Shah fell into a coma.His doctors tried unsuccessfully to revive him with electroshock treatment; then they removed his tubes and life supporting systems.”误译:国王失去了4品脱血后陷入了昏迷,他的医生不成功地用电击波使他苏醒,然后他们移去他的管子和生命支持系统。改译:国王失去了4品脱血后陷入了昏迷,医生们尝试用电击使其苏醒,但没有成功。最后,他们除去了接在他身上的各种管子和维持生命用的设备。分析:此句由于欠缺医学基本常识,造成表达不专业或出现错误。如“removed his tubes and life supporting systems”不能译成“移去……生命支持系统”,而应该“移去……维持生命用的设备”。 又如:“The complaints of the patient did not answer to the proper manifestations of the disease.”误译:病人的主诉没有回答此病的适当表现。改译:病人的主诉不符合此病应有的表现。分析:译文修改后语义更加准确,也更加符合医学专业人员的表达习惯。

2.4 汉语表达能力欠缺

部分医学生在中文遣词造句方面相对贫乏,汉语表达能力欠缺,造成译文不够严谨和专业。例如:“There is a far wider range of patients who would benefit from Aspirin than FDA indications currently show.”原译:和美国食品药品监督管理局当前展示的数字比较,有远远多得多的病人会从阿司匹林得到利益。分析:这样的翻译尽管基本符合原文的意思,但完全失去了医学文献应有的精确和凝练。改译:与美国食品药品监督管理局目前的数据相比,更多的患者能从阿司匹林中获益。又如:“Prevention is better than cure.”原译:预防比治疗好。分析:译文意思正确,但不大符合科技文体的措辞要求。改译:预防胜于治疗。

3 医学专业英语的翻译策略

医学生专业英语翻译水平的提高,一方面有赖于自身医学专业素养及汉语表达能力的提高;另一方面更需要在翻译中遵循科学的翻译过程、运用合适的翻译方法和技巧,这也是专业英语翻译教学的重点。

3.1 翻译过程

翻译主要包括正确理解原文和准确地用另一种语言传递原文信息两个环节。具体来说,医学专业英语的翻译过程可分为准备、初译、复译、校核四个阶段。

3.1.1 准备阶段 准备工作包括3个方面:①了解翻译目的、原文和译文的读者群体及对译文的特殊要求;②通读原作,简要了解文章的内容、风格和文体特点;③查阅相关领域的权威资料,参考英语资料可以帮助译者理解原作的内容和结构,而中文资料则有助于译者了解文中涉及专业术语的词义、语句的表达规律,分析所译题材的风格和形式特点,从而能更加透彻地理解原文及更加专业地表达译文。 3.1.3 复译阶段 复译以章节作为单元,重点分析该章节表达的主要内容是否和文章主题协调一致;章节内各段落、句子之间的衔接是否自然、结构是否清晰、语言是否流畅。如存在问题应反复推敲、及时修改。此外,对于初译中没有翻译的难句,要结合上下文,参考工具书及相关材料,对句子的意思作出比较准确的判断。 其是两栖词汇在文中的词义,以及复杂句子的处理是否妥当,同时要统领全文,重点审查医学术语、机构名称等在前后文的表达是否协调一致。此外,译者要从目的语读者的角度审视全文,反复比较,使译文符合汉语的表达方式。

3.2 翻译方法

从语言的形式着眼,翻译方法主要包括直译和意译两种。同时,随着科技的发展,机器翻译和网络搜索作为新的翻译门路已经受到越来越广泛的重视[3]。

3.2.1 直译和意译 所谓“直译”是指翻译不仅要传达原文的内容, 还要尽可能完整地保留原文的风格及形式。当原语和目的语的句子和词汇对比差异不大时,可以基本顺着原文的形式进行翻译。由于医学文体表达客观,概念明确,很少涉及风俗、情感等问题,所以直译在医学英语翻译中使用的可能性大一些。所谓“意译”,是指原文的有些内容与形式不宜用汉语直接表达,而需要经过解析后以另外的形式表达出来,也就是说更着重于意思的翻译,而不拘泥于表面文字。翻译实践中应力求用目的语的习惯方式表达原文的真实思想。直译和意译的翻译方法在实践中是相互兼容和补充的。了解直译和意译的异同及使用范围,对深入理解翻译理论、指导翻译实践、提高译文质量是很有裨益的。

3.2.2 计算机辅助翻译和网络资源 计算机技术的迅猛发展,使利用机器协助人工翻译的梦想成为现实。与传统的医学英语翻译相比,计算机辅助医学英语翻译在提高翻译效率和翻译质量方面具有明显的优势,但目前机器翻译还是一个很不成熟的手段,译文质量往往不高,需要译者复译和校核[4]。此外,还可以通过利用搜索引擎、网络数据库、网上词典和翻译软件等资源进行翻译。

3.3 翻译技巧

翻译技巧是指翻译词、句、段时使用的具体方法,是对实践中各种语言现象以及对这些现象的处理手法进行归类和总结后得来的[5]。

3.3.1 词汇的处理技巧 正确理解和表达词义是保证译文质量的前提。两栖医学词汇在不同的专业范围内,不同的句子结构和语境中有不同的含义,需要依据句子结构、上下文语境、医学行话以及汉语习惯表达来综合判断并作出选择。同时,在翻译的过程中,并不是每一个英语单词都能在汉语中找到词义对等、词性相同的词语,为了达意通顺且符合汉语的习惯,经常需要进行词性的转换。此外,翻译时为了使译文意思完整、准确、通顺,通常需要增词;而英语中大量的冠词、介词、代词和连词往往可以省译,使文章更加简练。

3.3.2句子的处理技巧 在翻译过程中,为使译文内容忠实、行文规范,经常需要进行句子成分的转换。同时,由于医学资料多采用无主语或物作主语的形式,在翻译时要注意必要的语态转换,使译文更加符合国内读者的阅读习惯。医学专业英语出于结构紧密、逻辑严谨的需要,冗长复杂的句型比较常见,需要仔细分析句子、理解原文,然后采用顺译、倒置、分切或综合法以汉语的习惯方式表达出来。

3.3.3 篇章的处理技巧 医学文献种类繁多,各类文章在词汇、句法、风格上各有特色,呈现出高度“语篇题材特殊化”的特点。除医学文献外,其他的医学读者在获取准确信息的同时,也希望能够看到自己熟悉易懂的表达形式和风格[6-8],因此译者一定要重视译文的结构是否符合特殊题材的表达规范与标准,语言风格和词汇选择是否恰当,同时需要反复校核,查对是否存在内容错漏、前后表达不一致,以增加译文的可读性和专业性。

4 结语

医学专业英语翻译作为现代医务工作者必须具备的一项基本能力,在日常工作中发挥着越来越重要的作用。医学院校的英语翻译教学要密切结合医生的实际需求,既要注重教学的理论性和系统性,又要注重其实用性和针对性。要加强医学生专业英语翻译的实践环节,使其能运用相关理论技巧,进而全面提高医学生的英语翻译水平,以期培养一批专业的医学翻译人才

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

非英语专业的翻译教学现状与应对策略
发布时间:2022-10-22
【摘 要】 本文在阐述大学英语翻译教学重要性的基础上,分析了目前的教学现状,提出了改进策略:提高对翻译教学重要性的认识和教师翻译理论修养,改进教学方法。 【关键词】 非英语专业;翻译教学;必要性;现状;策略 一、前言 ......
英语专业学生在英语学习中的几个常见误区
发布时间:2022-09-26
【关键词】 英语专业;学生;英语学习;误区 【中图分类号】 G642.0 【文献标识码】 C 虽然英语教育在小学就已经开始了,然而经过中小学十几年的英语学习后,很多学生的英语水平仍然很低,尤其在英语语言综合运用能力方面。不少学......
高校英语专业语言学教学中的问题及对策
发布时间:2022-11-18
1.引言根据高等学校英语教学大纲,英语专业本科生的课程分为英语专业课、英语专业技能课和相关知识专业课三大模块。英语语言学是英语专业本科高年级阶段必修的知识专业课程,一般在本科三年级开设,其教学目的在于培养学生的语言意识,构筑专业知识体系,在了解语言研究成果的基础上,提高学生对语言的社会、人文、科技等方面特点的认识。语言学课程在高等学校英语专业教育中的重要性由此可见一斑。相比关于大学英语教学的各种论.........
分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题
发布时间:2013-12-17
分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题 分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题 分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题 文 章 来 源 自 3 e du教 育网 英语的翻译教学和教学翻译是两种不同的概念,翻......
试论高职英语翻译课程存在的问题及对策
发布时间:2023-03-31
" 论文关键词: 高职英语 翻译教学 存在的问题及对策 论文摘 要: 我国高职院校对翻译课程不重视及教学条件、方式等局限性使得高职学生英语翻译存在很多问题,针对教学过程中存在的各种弊端,引入针对高职教育的翻译教学方法,如多媒......
法律英语专业术语的特征及翻译
发布时间:2023-03-03
法律英语专业术语的特征及翻译 法律英语专业术语的特征及翻译 法律英语专业术语的特征及翻译 论文关键词:法律术语 特征 翻译 原则 方法 论文摘要:文章在分析英汉法律术语特征的基础上,提出要实现法律术语翻译的......
英语语言翻译中的文化障碍及对策
发布时间:2023-01-17
文学与语言这两者是互相依存的,文化依靠语言进行交流以及传播,语言又在文化传播过程中逐渐完善。翻译不单单只是复制原文的内容和语义,它可谓是移植一个民族的文化传统与思维方式到另外一种语言文化之后,重新进行整合后展现出来的新......
关于高职学生英语翻译现状分析及对策
发布时间:2013-12-18
" 论文摘要:高职英语教学的目的是为专业服务,它决定了学生学习英语必须达到的水平和要求。现阶段高职学生英语翻译的总体水平较低,本文从分析翻译问题存在的原因、坚持三强化,形成良好的英语学习习惯、从流行和时尚中寻求突破,促进......
医学英语翻译中的词义辨析
发布时间:2023-07-24
摘 要 在科技发展日新月异、信息交换频繁的当今社会,医学文献作为技术类文本体裁,需要具备创新性、可行性和科学性等特性,以推动医学研究的健康发展。在文献资料中,最不起眼同时也是至关重要的基础,即为“词”。 词是语言的微小组......
谈医学英语翻译的特点
发布时间:2023-06-13
谈医学英语翻译的特点 谈医学英语翻译的特点 谈医学英语翻译的特点 摘要: 随着国际学术交流的日益广泛, 医学英语已经受到越来越多的重视, 了解医学英语在词汇、语法结构上的特点, 掌握一些医学英语的翻译技巧是非常......
外语翻译教学面临的问题及策略
发布时间:2023-07-09
外语翻译教学面临的问题及策略 外语翻译教学面临的问题及策略 外语翻译教学面临的问题及策略 一、引言 翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译课是外语专业开设的一门......
大学外语专业翻译教学的问题和教学策略研究
发布时间:2023-04-11
大学外语专业翻译教学的问题和教学策略研究 大学外语专业翻译教学的问题和教学策略研究 大学外语专业翻译教学的问题和教学策略研究 文章 来 源 教 育 网 一、翻译教学含义 传统意义上的翻译教学作为语言教学一部分......
对大学英语翻译教学策略
发布时间:2022-09-27
对大学英语翻译教学策略 对大学英语翻译教学策略 对大学英语翻译教学策略 文章 来源 [论文关键词]大学英语 翻译教学 策略 [论文摘要]将翻译作为外语教学的一种手段运用于大学英语教学中,对促进英语学习、提高本科......
英语写作常见错误及对策
发布时间:2022-09-30
英语写作一直是学习英语的难点,学生往往不能正确组织句子,复合句高端词汇的运用,是作文的亮点,但这是绝大多数同学很难做到的。同学们的句子往往错误百出,英语中的常见错误: 一、词汇错误 (1)动词的时态、语态和形式错误......
英语电影翻译策略及翻译方法研究
发布时间:2023-03-13
电影是一种综合艺术的体现,通过借助多种表现手法使艺术世界走向人们的生活,使人们在感受精彩的同时获得多重的艺术上的享受。是一种大众文化传播方式,随着东西方文化的交流深化,许多优秀的影片被引入中国本土,这不仅成为文化交流的......
当前外语翻译教育教学面临的问题及对策
发布时间:2023-07-09
当前外语翻译教育教学面临的问题及对策 当前外语翻译教育教学面临的问题及对策 当前外语翻译教育教学面临的问题及对策 [摘 要]社会的发展对于翻译的需求越来越多, 然而受翻译的大环境的影响, 当前外语翻译教育教学却......
论外语翻译教学面临的问题及策略
发布时间:2013-12-17
论外语翻译教学面临的问题及策略 论外语翻译教学面临的问题及策略 论外语翻译教学面临的问题及策略 精品 源自 英 语 一、引言 翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译......
暖通设计中的常见问题及对策
发布时间:2023-03-22
【摘 要】在建筑工程设计中,暖通设计属于重要内容。可以说,暖通设计是否合理,直接影响了建筑能源消耗。若暖通设计质量不高,极易增加建筑能耗。如果暖通设计具有根本性质量问题,必然会影响建筑安全性、可靠性。所以,实施暖通设计......
英语语言翻译中的文化障碍及应对策略
发布时间:2023-07-27
在语言和文化之间,存在着十分密切的联系,在翻译的过程当中,不仅仅是复制和转述原文的语义和内容,同时也是在一种语言当中,移植和转移其它民族独特的文化传统和思维方式,然后进行重新的整合,从而以全新的形式进行再现。在这一过程......
大学英语翻译教学现状及翻译技巧
发布时间:2023-02-07
大学英语翻译教学现状及翻译技巧 大学英语翻译教学现状及翻译技巧 大学英语翻译教学现状及翻译技巧 更多 精品源自 试 题 摘要:翻译教学是大学英语教学中的一个重要部分,不管是期末考试还是CET过级考试,翻译都是学生必......
析旅游英语翻译技巧及注意问题
发布时间:2023-04-01
析旅游英语翻译技巧及注意问题 析旅游英语翻译技巧及注意问题 析旅游英语翻译技巧及注意问题 精品 源自数 学科 旅游英语翻译在介绍旅游景点、传播本国文化方面起着至关重要的作用,特别是向外国游客介绍我国大好河山和历......
大学非英语专业语音学习的问题及对策论文
发布时间:2019-01-10
语音是口头交际的基础,也是语言教学的出发点。学会一门语言,一个人只要学会它50-90%的语法,10%的词汇就够了,但语音必须近乎100%的掌握。有研究表明,语音的学习与外语词汇的习得有很大的相关,正确的发音可以帮助学生英语词汇的习得,反之则会影响学生的词汇习得。尽管语音教学在外语学习中如此重要,可由于其教学耗时、费力且很难见到成效,语音在大学英语专业教学中有被弱化的趋势,更不用说非英语专业的学生。.........
小组合作学习中常见问题及其对策
发布时间:2023-05-02
摘 要:小组合作学习是目前品德课程教师在课堂上普遍运用的一种教学方法,但在实际操作中存在诸多问题。我们应对课堂小组合作学习中常见的问题及其原因进行分析,提出相应的对策,以提高课堂小组合作学习的效果。 关键词:品德课程......
医院行政管理工作中常见的问题及对策的论文
发布时间:2023-03-30
近些年来,我国的医药卫生事业呈现不断发展和进步的趋势,社会对于医院的管理工作也提出了更高标准的要求,尤其是医院的行政管理工作。随着医院不断的建设以及医院内部的功能越来越丰富,医院行政管理工作愈发复杂,本文就是对现如今的医院行政管理工作中常见的问题进行分析,并且从医院内部考虑,系统性全面性地提出解决的对策,下面是具体的分析。一、医院行政管理工作中常见的问题(一)医院行政管理流程不科学。造成医院行政管.........
分析外语翻译教学面临的问题及策略
发布时间:2023-03-21
分析外语翻译教学面临的问题及策略 分析外语翻译教学面临的问题及策略 分析外语翻译教学面临的问题及策略 文章 来 源 教 育 网 一、引言 翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言......
英语专业毕业论文翻译选题的改革尝试
发布时间:2013-12-17
英语专业毕业论文翻译选题的改革尝试 英语专业毕业论文翻译选题的改革尝试 英语专业毕业论文翻译选题的改革尝试 摘 要:毕业论文写作是高等学校英语专业教学计划中一个不可缺少的组成部分和实践性环节。但是,目前英......
关于语用移情在英汉翻译中对译者翻译策略的影响
发布时间:2013-12-18
【论文关键词】语用移情译者 英汉 翻译策略 【论文摘要】本文将语用学中的语用移情概念引入翻译研究中,认为翻译不是简单的语际语码转换,而是一种真正意义上的跨、跨的交际活动。在英汉翻译中,语用移情在很大程度上影响了译者对......
浅谈高职英语专业英语语音教学中存在的问题及解决对策
发布时间:2022-11-20
" [论文关键词]高职 语音学习 问题 对策 [论文摘要]语音、词汇和语法是任何语言中三个必不可少的组成要素。任何语言的产生都是先有声音后有文字的,学好语言的基础是学好该语言的语音,这对提高语言的整体水平起着至关重要的作用。然而......
初中生汉译英过程中的思维问题及对策
发布时间:2023-02-20
初中生汉译英过程中的思维问题及对策 初中生汉译英过程中的思维问题及对策 初中生汉译英过程中的思维问题及对策 精品源自化学科 思维就是人的大脑思考问题的内部活动。人类认识客观事物,学习基本知识,掌握基本规律,进行......
洗煤工艺常见问题及对策
发布时间:2023-05-07
洗煤环节是精加工煤炭过程中的关键程序,其工艺水平直接关系到煤炭质量的高低及环保问题。本文在详细分析我国当前洗煤工艺中常见问题的基础上,有针对性地提出了解决这些问题的有效对策。 煤炭是我国重要的能源资源之一,在促进社会......
商务英语翻译中的文化差异及应对策略
发布时间:2023-05-30
商务英语翻译中的文化差异及应对策略 商务英语翻译中的文化差异及应对策略 商务英语翻译中的文化差异及应对策略 随着全球一体化趋势的加剧,世界各国之间的贸易往来越来越频繁,而由于各国文化不同,语言也不尽相同,成为......
英汉习语对比及其翻译
发布时间:2023-01-18
英汉习语对比及其翻译 英汉习语对比及其翻译 英汉习语对比及其翻译 【Abstract】Idioms are the essence of a language, which have strong national colors and distinctive cultural connotations. So it is dif......
浅谈高职非英语专业英语口语教学中存在的问题及其对策
发布时间:2023-03-29
" 论文关键词:高职院校 非英语专业 口语教学 问题 策略 论文摘要:非英语专业英语口语教学在高职院校中有着重要的作用,然而很多院校却没有引起足够的重视。本文通过分析当前高职院校非英语专业英语口语教学中存在的问题,并在此基......
探讨外语翻译教学面临的问题及策略
发布时间:2013-12-17
探讨外语翻译教学面临的问题及策略 探讨外语翻译教学面临的问题及策略 探讨外语翻译教学面临的问题及策略 一、引言 翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译课是外语专业......
浅析企业会计中常见的税务问题及对策
发布时间:2015-08-11
摘要:税务筹划与企业的经济效益及利润有着密不可分的联系,在企业日常经济活动中涉及到很多税务问题,做好税务筹划,合法有效地避税,不仅可以降低企业的税收成本,还可以优化企业资源,维护企业合法权益,并促进我国税收制度的完善......
模具冲压在生产中常见问题及解决对策
发布时间:2022-11-06
摘 要:随着我国汽车制造业的不断发展,汽车覆盖件中的模具冲压成为人们关注的重点。汽车的冲压模具是汽车制造技术中重要组成部分,其直接体现出汽车制造业未来的发展状况,所以模具冲压对汽车制造业的发展有着至关重要的作用。本文将......
旅游英语的特点及翻译策略
发布时间:2023-02-21
旅游英语的特点及翻译策略 旅游英语的特点及翻译策略 旅游英语的特点及翻译策略 来源 随着我国涉外旅游业的发展,旅游英语变得越来越重要,它是不同文化背景下与游客之间的一种纽带和交流桥梁,通过这种纽带和桥梁,让游客......
浅析高职高专英语口语教学中的问题及对策
发布时间:2015-08-17
摘要:本文通过对高职高专英语口语教学中存在问题的分析,结合英语语言教学原理和教学实践,提出了若干具体可行的提高高职高专英语口语教学的方法。 关键词:高职高专 英语口语教学 问题及对策 高职高专英语课程教学目标强调打好......
分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧
发布时间:2023-02-10
分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧 分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧 分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧 更多 精品 源自 教 案 摘要:翻译教学是大学英语教学中的一个重要部分,不管是期末考试还是CET过级考试,......
汽车专业英语语言特点及翻译方法分析
发布时间:2022-11-24
摘要:目前汽车专业英语的教学已经成为高职高专汽车工程学院各个专业的一门专业基础课,它的重要性也随着经济的发展而日益凸显。本文主要对汽车专业英语的语言特点和翻译方法进行了分析。 关键词:汽车专业英语 语言特点 翻译方法 ......
浅论数学专业英语课教学存在的问题及对策
发布时间:2022-11-21
" 论文关键词:数学专业 英语课 教学质量 教学方法 论文摘要:近年来,很多高校的数学专业英语课教学存在着缺乏稳定的专业英语教师队伍、教学方法陈旧等问题。解决这些问题,高校需要培养一支稳定的数学专业英语课教师队伍、提高学生对专......
中英小说风格翻译问题
发布时间:2023-02-18
中英小说风格翻译问题 中英小说风格翻译问题 中英小说风格翻译问题 更多精品文 章来 源自 3 e du教 育 网 【摘要】小说风格除了受不同文学作品的题材、体裁和作家流派的影响外,还受作者观察、感受生活的独特角度和方......
高职商务英语翻译教学之我见
发布时间:2023-02-04
高职商务英语翻译教学之我见 高职商务英语翻译教学之我见 高职商务英语翻译教学之我见 文 章来 源 自 教育 网 商务英语是国际贸易活动的重要载体。当今世界,各国之间的贸易往来日益频繁,商务英语的作用也日益显着。商......
对英语翻译探析
发布时间:2013-12-17
对英语翻译探析 对英语翻译探析 对英语翻译探析 更 多精 品源 自 课 件 【摘 要】随着中国在经济、文化、科技等领域同国外交往的增多,特别是WTO实质化阶段的到来以及北京2008年奥运会的举办和上海2010年世界博览会的......
浅议大学生择业中常见心理问题及应对措施
发布时间:2023-04-02
" [论文关键词]择业 心理 原因 措施 [论文摘要]本文通过对大学生在择业过程中常见心理现象的描述,分析这些常见心理问题的原因,并且从学校、社会、学生三个方面提出应对这些问题的措施。 一、大学生择业中常见心理问题 相当多......
电力工程审计中的常见问题及对策
发布时间:2023-03-26
工程审计在工程造价控制中的应用 一、引言 我国国民经济进行了迅速的发展,电网建设的增长趋势也在逐步的加快。电力已经是社会发展以及人民生中不可缺少的生产资料和生活资料。电力工程建设具有投资额度大、周期长、专业水平要求高的特......
道路施工中常见的问题及对策探讨
发布时间:2023-05-22
摘要:本文主要针对道路施工质量的重要意义、道路施工的特点、道路施工中存在的问题以及加强道路施工管理的措施进行简要分析,仅供参考。 关键词:道路施工;问题;措施 中图分类号:TU997 文献标识码: A 一、道路施工质量的重......
浅谈小学英语教育专业毕业生试讲中的问题与对策
发布时间:2013-12-18
" 论文关键词:试讲 问题 反思 论文摘要:《基础教育课程改革纲要》对小学外语教师的素质提出了新的要求。基于小学英语教育专业毕业生试讲中出现的问题,如组织教学、英语板书、教具制作等,本文提出应注重毕业生思维能力的提高、教......
钻孔灌注桩常见问题及对策
发布时间:2019-10-18
摘要:本文详尽的介绍了钻孔桩施工工艺流程及施工中护筒沉降移位、孔壁坍陷、缩颈、钻孔偏斜、桩底沉渣量过多等常见问题及防治对策。关键词:钻孔灌注桩、常见问题、防治对策中图分类号:U443.15+4文献标识码:A文章编号:1钻孔灌注桩施工中,稍有疏忽就有可能出现护筒沉降移位、钻孔偏斜、桩底沉渣量过多等常见问题。工程在施工中每一道工序,每个操作环节都做到质量工作“三个落实”即:施工前,施工管理人员必须对施.........
高职商英专业学生职业实用英语翻译能力提升研究
发布时间:2013-12-17
高职商英专业学生职业实用英语翻译能力提升研究 高职商英专业学生职业实用英语翻译能力提升研究 高职商英专业学生职业实用英语翻译能力提升研究 精品 源自地 理 科 一、高职英语专业职业实用英语翻译能力培养的重要性 ......
农业经济结构常见问题及对策探讨
发布时间:2023-06-10
1影响农业经济结构调整的因素分析(1)管理因素该因素主要涉及到政府农业经济管理以及农业经济体制。首先体现出来的是我国财政对于农业资金投入之不足。我国农业始终是获取资源能力相当薄弱、自身发展能力有限的弱势产业之一,其发展方式......
大学英语教学中汉英翻译策略探析
发布时间:2022-08-10
【摘 要】大学英语教学中,在训练学生听、说、读、写能力的同时,也应重视其翻译能力的培养,特别是汉英翻译。汉英翻译一直是学生学习的难点,因而,很有必要探究出一套适合学生的汉英翻译方法。 【关键词】大学英语教学;汉英翻译......
汉语言文学专业学生职业规划的问题及对策
发布时间:2023-06-15
一、大学生职业生涯规划的必要性正确的生涯规划有利于帮助学生确定正确的职业方向,明确未来的职业目标。如何进行职业选择是实现人生价值的.........
论高职英语专业翻译课程考试模式改革之管见
发布时间:2013-12-19
" [论文关键词]高职英语 翻译课程 培养目标 改革考试模式 [论文摘要]现今的高职英语专业翻译课程考试,大多数仍采用过去传统考试模式,以期末考试“一卷定终身”,不能体现高职特点,与培养实用型英语人才的目标和教学要求相脱节,不......
中学英语写作教学问题及对策
发布时间:2023-03-08
【摘 要】 当前学生在英语学习方面有一点较难跨过的难点就是英语写作,学生的英语语法知识水平低,词汇量匮乏使写作能力达不到一定高度。本文主要论述中学英语写作教学问题及对策。 【关键词】 英语写作 教学策略 教学方法 1. 当......
英语教学中的翻译技巧
发布时间:2013-12-19
" [摘 要]英语教学中,教师要注意在传授知识的同时,培养学生的一些技巧。本文主要强调在翻译过程中,译者应首先遵循“忠实,通顺”在此基础上根据具体译文的文体,内容,人物等特点,为增加译文的文采,就需要合适的措辞。 [关键词......
对英语专业本科翻译教学理论与实践的探讨
发布时间:2022-12-08
对英语专业本科翻译教学理论与实践的探讨 对英语专业本科翻译教学理论与实践的探讨 对英语专业本科翻译教学理论与实践的探讨 重任,因此更为重要的是对汉语言文化知识的灵活运用,所以对翻译课程的讲授,绝非仅通英文的泛......
关于小提琴教学中的常见问题及对策分析
发布时间:2022-08-21
【摘 要】本文中,我们首先简要分析我国小提琴的教学现状,继而分析小提琴教学中存在的问题,最后就小提琴教学中存在的问题提供具体的解决措施,期望为小提琴在我国高校中的健康发展提供参考性意见。 【关键词】小提琴;课时安排;......
从交际翻译与语义翻译看英译俗语翻译
发布时间:2023-07-01
摘要:《红楼梦》是举世公认的中国古典小说巅峰之作。《红楼梦》的译本中,最为著名的英译本有英国汉学家代维・霍克斯(David Hawkes)和约翰・闵福德(John Minford)的全译本The Story of the Stone,和我国翻译家杨宪益与戴乃迭夫妇......
中国沿海船舶值班中常见问题及对策
发布时间:2013-12-17
摘要:本文分析了 中国 沿海船舶驾驶员在航行及港内值班中常见的问题,提出沿海船舶加强航行及港内安全值班的对策。 关键词:中国沿海;船舶;安全;值班 引言:中国沿海航区船舶通航密度大,沿海岛屿、暗礁、浅滩众多,沿海......
民营企业工程管理中常见的几点问题及对策
发布时间:2023-03-06
摘 要:基建工程及其结算工作是企业投资管理的重要内容,加强对其的审计和管理意义重大。总结基建工程建设和结算过程中存在的问题,分析主要原因,提出管理对策是企业内部审计人员和管理层需要持续研究的重要课题。 关键词:民营......
园林绿化施工的常见问题及对策
发布时间:2023-02-24
摘要:本文主要针对园林绿化施工程序、如何加强施工工序的质量控制、园林绿化施工中质量控制环节以及提高园林绿化工程质量的应对措施进行简要分析,仅供参考。 关键词:园林绿化施工;质量控制;措施 中图分类号:TU986 文献标识......
道桥现场施工常见的问题及对策
发布时间:2022-07-23
【摘 要】随着我国城市化建设进程的加快,桥梁和道路等有关交通建设的需求越来越大,这就推进了我国建筑行业的经济发展。虽然我国的桥梁以及道路的建设水平已经达到了一定的高度,但是在确实的建设操作中并非完美,依旧存在着很多技术......
浅谈蝇蛆养殖常见问题及对策
发布时间:2013-12-18
摘要着重介绍了蝇蛆养殖过程中易出现的一些问题及其对策,以期为蝇蛆养殖提供技术参考。 关键词蝇蛆养殖;问题;对策 1蝇房的修建不合理 许多养殖户在修建养蝇房的过程中,不结合当地气候、湿度、温度、采光等条件,盲目修建,致使修......
浅析日语口译中的词汇翻译问题
发布时间:2023-07-13
摘 要:本文主要对日语口译中的词汇翻译问题进行分析。笔者在硕士学习期间攻读日语口译方向。口译实践内容包括日常生活对话、新闻报道、商务贸易等方面。本文结合笔者的口译实践经历,主要对口译实践过程中出现的词汇翻译问题进行分析......
大学英语翻译教学现状及其发展策略
发布时间:2023-02-05
大学英语翻译教学现状及其发展策略 大学英语翻译教学现状及其发展策略 大学英语翻译教学现状及其发展策略 [摘要] 翻译教学一直是大学英语教学中的一个薄弱环节,培养和提高学生的翻译能力必须突破四个环节。本文就大......
建筑工程管理常见的问题及对策
发布时间:2015-08-13
摘 要:建筑施工的核心工作之一就是工程管理,施工的质量和进度密切影响着建筑工程管理水平的高低,所以大部分施工单位把加快提升工程管理水平作为加大企业市场竞争能力的重要因素。本文章主要介绍建筑工程管理现在的发展状况,并且针......
广告英语的语言特点及翻译策略(1)
发布时间:2022-10-09
[摘要]广告是商战中有力的武器。广告英语是一种专门用途英语,它与普通英语有着较大差别,主要体现在词语的选用、句子的构造和修辞的手段方面.本文结合大量实例,从广告英语的词法特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的语言特......
医院人事档案管理中的常见问题及应对措施
发布时间:2022-07-23
一、前言 在组织人事部门中,人事档案属于专门档案,主要是记述职工人事管理活动并使其经历及德才表现等情况得到客观反映,按照个人原始记录在单位进行集中保存以备查验。人事档案与个人职位、工资及福利待遇等都具有重要关系,档案管......
高中数学教学常见问题与解决对策
发布时间:2023-02-22
对高中学生来说,高中数学是一门必修课,它对于学生成绩的好坏有一定的决定作用。在新课改下怎样提高高中数学的教学质量,是现在很多教师面.........
对商务英语翻译之文化适应性问题思考
发布时间:2023-01-17
对商务英语翻译之文化适应性问题思考 对商务英语翻译之文化适应性问题思考 对商务英语翻译之文化适应性问题思考 文章 来源 自 3 e du 教育 网 1商务英语翻译概述 在某种意义上来说,国家、地区之间经济交往在本质意......
对于大学生文字翻译中中式英语的实证研究
发布时间:2023-01-10
对于大学生文字翻译中中式英语的实证研究 对于大学生文字翻译中中式英语的实证研究 对于大学生文字翻译中中式英语的实证研究 来源 摘要:中式英语在英语学习的各个层面都普遍存在,文字翻译中尤为突出。鉴于此,这里从词汇......
高中学生对英语翻译能力的训练方法研究
发布时间:2023-03-06
高中学生对英语翻译能力的训练方法研究 高中学生对英语翻译能力的训练方法研究 高中学生对英语翻译能力的训练方法研究 精 品 源自历 史科 众所周知,一般的语言技能分为听、说、读、写,当然还有对于这四种能力的综合运用......
洗煤生产中的常见问题及改进策略探讨
发布时间:2023-03-23
【摘要】我们国家的现代化建设在不断的发展,带动了各个领域的发展。在我们国家,煤炭业随着经济的也得到了大力的发展。煤炭企业作为我们国家的支柱性企业,它的生产对于我们国家有着重要的意义。其中,洗煤技术是十分重要的,它是煤......
新闻英语中的语法隐喻及其翻译
发布时间:2022-12-24
新闻英语中的语法隐喻及其翻译语法隐喻(grammaticalmetaphor)最早由M.A.K.Halliday在1985年提出,提出后,引起了国内外语言学界的关注,其研究内容包括类型、体现形式、性质、功能、运作机制几个方面。隐喻这种表达手法让人们在看待事物时,有了新的角度,提供了一种全新的思维方法。为了凸显文化特色,英语新闻在导语(lead)、标题(headline)与正文(body)中应用了大.........
城市道路设计中的常见问题及处置对策
发布时间:2023-01-15
摘要:城市道路是城市交通以及众多工业设施的重要载体,在城市的社会发展与经济发展中都扮演着十分重要的角色。作为城市综合功能的重要组成部分,城市道路是联系城市社会活动与经济活动的重要桥梁,同时也能够充分体现城市的建设水平......
企业网站翻译实践中的问题与对策分析
发布时间:2016-08-24
摘要:随着信息化和全球化进程的不断推进,国际贸易及国际交往愈渐频繁,越来越多的中国企业着力于将产品和服务向国外拓展,高质量的企业网站翻译就显得尤为重要。然而,在翻译实践中,由于译者翻译水平的限制以及经验的缺乏,致使许......
英语翻译语言学模型
发布时间:2023-03-29
英语翻译语言学模型 英语翻译语言学模型 英语翻译语言学模型 精品源自高 考 试题 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程的语言学描写方......
初中英语语法教学存在的问题及对策
发布时间:2015-08-25
初中英语语法教学存在一些问题,这些问题不利于学生学习英语知识。笔者结合多年教学经验,谈了几点看法,并提出了相应的对策。 一、初中英语语法教学存在的问题 (一)忽视了结合语用教学 部分教师习惯从语法概念来讲授语法知识......
关于旅游英语的特点及翻译策略
发布时间:2022-08-30
关于旅游英语的特点及翻译策略 关于旅游英语的特点及翻译策略 关于旅游英语的特点及翻译策略 文 章 来 源 自 3 e du教 育网 随着我国涉外旅游业的发展,旅游英语变得越来越重要,它是不同文化背景下与游客之间的一种纽带......
会计电算化实践教学常见问题及对策
发布时间:2023-02-23
摘要:用友ERP-U8V10.1版本系统功能全面,各功能模块既相对独立又融会贯通,有机地结合为一体,是各类院校教学常用的软件。但是,由于软件自身的专业性,容易给不熟悉软件某些功能和细节的初学者带来一定困难,因此对该系统在应用中存在......
人力资源测评中的常见问题及对策分析
发布时间:2023-02-09
【摘 要】人力资源测评是对企业员工职业能力进行了解的首要步骤,也是企业人力资源管理工作中的重要内容。文章首先对人力资源测评进行概述,接着说明在企业人力资源测评工作中经常出现的问题并分析其原因,最后给出了应对这些问题的策......
英语四级翻译题型调整对大学英语教学的反拨作用
发布时间:2023-02-21
[摘要]语言测试对教学和学习双方会和产生积极或者消极的反拨作用,因此研究语言测试的反拨作用可以有助于改进课堂教学方法和手段。大学英语四级考试,作为范围最广影响最大的英语水平能力考试,一直对高校英语课堂教学具有指导作用。......
浅析基建工程审计中常见的问题及对策
发布时间:2022-11-15
一 引言 随着我国教育事业的不断发展,高校的不断扩招,使得高校基础设施建设项目越来越多。在建设资金不断增加的形势下,不仅可以改善高校办学条件,增强高校办学实力,还会因为经验不足,导致工程质量、工程决算、工程工期等审核不......
英语翻译中的俚语特点与翻译技巧分析
发布时间:2023-05-28
英语俚语具有一定的特殊性,能够展现英语的语言魅力。在俚语的发展中,俚语的产生率以及消失率很高,并且不具备一定的时效性,所以,流行起来具有很大的难度。在我国英语教学过程中,英语俚语一直不被重视,导致的英语俚语学习及使用的......
公示语汉英译错误例析及翻译策略探讨
发布时间:2023-04-08
摘 要:旅游公示语作为引导目的语游客的标识,起到了告知、警戒、提示外国阅读者的重要作用,公示语翻译也愈加受到人们重视,然而,由于文化差异、语言水平等原因,公示语也常常被误译,本文对几类常见的公示语的翻译错误作了举例梳理......
广告英语中双关语的运用及翻译
发布时间:2023-05-06
广告英语中双关语的运用及翻译 广告英语中双关语的运用及翻译 广告英语中双关语的运用及翻译 摘要 广告英语作为一种应用语言,它有着自己独特的语言风格和特点。广告英语用词优美独到,句法洗练而内涵丰富,修辞变......
市政施工中的常见问题及管理对策研究
发布时间:2023-05-15
摘要:如何解决市政道路施工中常见的问题带来的影响,是目前市政道路施工企业面临的最大问题。本文分析了市政施工中常见的一些问题,并结合问题针对性的提出了对策措施。 关键词:市政施工 问题分析 对策研究 中图分类号:TU99 文......
浅谈高职高专英语口语教学存在的问题及对策
发布时间:2013-12-19
" [论文关键词]英语口语 语音 高职高专 [论文摘要]本文对高职高专英语口语教学中存在的问题进行了分析,提出了提高学生口语能力,改进口语教学的几点方法, 在几年的高职高专英语教学中,笔者发现了英语口语教学中普遍存在的一......
中餐菜单的英译翻译策略
发布时间:2023-03-01
中餐菜单的英译翻译策略 中餐菜单的英译翻译策略 中餐菜单的英译翻译策略 论文关键词:饮食文化 菜单翻译 策略 论文摘要:本文探讨了涉外酒店中餐菜单的英译方法,对涉外酒店中中餐菜单的英译方法和策略进行了研究......