当前位置: 查字典论文网 >> 略谈公文中的歧义问题论文

略谈公文中的歧义问题论文

格式:DOC 上传日期:2022-07-25 01:08:58
略谈公文中的歧义问题论文
时间:2022-07-25 01:08:58     小编:顾昌耀

歧义是指语句有两歧或多歧意义,可同时形成两种或多种可能解释的一种语言现象。下面是编辑老师为大家准备的略谈公文中的歧义问题。

比如,我们要学习文件这句话,就有三种理解:一是我们打算学习一下文件;一是我们索要供学习的文件;一是我们应当学习一下文件。

对于自然语言而言,歧义本是一种正常现象,难以简单地说好与不好,更不能一概视为语病,全面禁绝。在一些文体中歧义甚至被作者有意识地加以运用,如在相声作品中,歧义就常被用来制造包袱。一些日常口语交际、书面交际中使用频率很高的修辞格,如双关之类,在一定意义上也可以视作在积极地应用歧义。但我们不得不指出的是,在更多的情况下,歧义现象确实有害。这在主要用于事务处理的应用文体中,特别是公文中,其危害的程度尤深。

公文的语言是一种非常讲究精确性的语言,因为公文的使用目的就是要使对方接受作者的影响,而且是对对方行为的强制性影响。要使这种影响有效,一个重要的前提条件就是使意思的表达高度精确,每一个词,特别是每一个句子必须保持意思的唯一性,以避免对方见仁见智,按各自的理解而不是作者的意图去行事。从这样的意义上,歧义对公文当然就是百分百地有害。能对这一点提供证明的实际例证举不胜举。据说,第二次世界大战结束前,战败局面早定的日本之所以挨了两颗原子弹,其原因是多方面的,直接原因之一,就与日本政府针对波茨坦公告发表的声明中存在歧义有一定关联。日本政府称自己对公告的态度是默杀。 默杀这个词在日语中是多解的,可以理解为不予理睬,也可以理解为暂不作评论,声明没有对此作出限定。如此,美国自然可以作第一种理解,也当然可以用任何战争手段,包括用原子弹了结战争。在日常社会生活中,公文中的歧义,同样不断给人们带来麻烦,诸如在保险合同中将保险范围写作:包括家用电器、床具、卧具等各种生活资料在政策规范中将惩戒规定写作:我们要严厉打击少数犯罪分子等带歧义的表述,就经常把公文作者等到被动局面中,甚至等到自己的利益白白遭受损失的境地;经常使公文作者的真实意图令人费解,甚至使作者尴尬地被认作只打击少数,对多数则。

歧义对公文是有害的,是撰写者所不需要但又往往在无意之中造成的,那么,如何才能避免公文中的歧义呢?笔者认为,克服歧义的方法并不复杂,有针对性地对句子成份予以调整,创造必要的语言环境等做法都十分有效,困难的和起关键作用的是要能发现歧义的存在。为此,我们必须了解歧义的发生规律,对歧义保持警惕。

一般情况下,当公文中出现选词不当,词序失当,滥用省略,错用数量词,语句中有词性不明的成份,语句成份间的语法关系不明,语调附加的语义不能被准确读出,忽略对含义不确定的词、词组的有效限定修饰,错用标点符号,滥用修辞格等现象时,都会形成歧义。

与歧义出现有关的选词不当,主要表现为滥用方言词、口语词和土俗俚语,使用不规范的简称,误用褒贬词语等。

我国的当代公文在文体方面的一个重要特点,就是以现代汉语的书面形式(即白话文)作为标准的符号系统,除极特殊情况外,禁绝使用未列入普通话规范的方言词、口语词和通俗俚语。如果我们在撰写公文时不懂得,或者不尊重这一规律,滥用这些词语,就经常因此而使公文出现歧义。因为这些词语不仅应用范围窄,词义不为多数人所理解,而且往往与普通话中的规范词形同义异。如长沙话中的蚊子还兼指苍蝇在内;吴、粤方言和客家方言中的脚相当于普通话中的腿口语词中的咬耳朵除了有普通话书面词语中的真真切切地用嘴咬住耳朵的意思之外,还可以表示窃窃私语。如果我们在公文中随意使用这类词语,当然难免使阅文者仁者见仁,智者见智,作者的本意就会被一部分人歧解,甚至是曲解。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多