当前位置: 查字典论文网 >> 中文诗歌名句英译

中文诗歌名句英译

格式:DOC 上传日期:2023-08-06 11:23:58
中文诗歌名句英译
时间:2023-08-06 11:23:58     小编:

1.独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

A lonely stranger in a strange land I am cast,I miss my family all the more on every festive day.

2.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years.

3.海内存知己,天涯若比邻。

A bosom friend afar brings distance near.

4.江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。

This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage.

5.举头望明月,低头思故乡。

Raising my head,I see the moon so bright; withdrawing my eyes, my nostalgia comes around.

6.君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以亲,小人甘以绝。

The friendship between men of virtue is light like water,yet affectionate;the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken.

7.两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。

If love between both sides can last for aye,why need they stay together night and day?

8.路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

The way ahead is long;I see no ending,yet high and low I’ll search with my will unbending.

9.人有悲欢离合,月有阴晴阳缺,此事古难全。

People have sorrow and joy;they part and meet again.The moon dims or shines;it waxes or wanes. Nothing is perfect, not even in the olden days.

10.三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。

Among any three people walking,I will find something to learn for sure.Their good qualities are to be followed,and their shortcomings are to be avoided.

11.天生我才必有用。

Heaven has endowed me with talents for eventual use.

12.温故而知新,可以为师矣。

He who by reviewing the old can gain knowledge of the new and is fit to be a teacher.

13.相见时难别亦难。

It is unbearable to meet as well as to depart.

14.学而不厌,诲人不倦。

Never be contented with your study,never be impatient

with your teaching.

15.有朋自远方来,不亦乐乎。

It is such a delight to have friends coming from afar.

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多