当前位置: 查字典论文网 >> 浅谈高职院校英语专业教学的实践构思

浅谈高职院校英语专业教学的实践构思

格式:DOC 上传日期:2013-12-19 17:20:37
浅谈高职院校英语专业教学的实践构思
时间:2013-12-19 17:20:37     小编:

"

论文关键词:高职院校 新构思 全盘英语化

论文摘要:高职院校英语专业的教学一直面临着学生基础薄弱,在校学时相对不足,教学模式不切合培养人才的要求。这些问题是导致专业英语教学效果不佳的客观因素,但是实施全盘英语化的教学理念达到人才培养目标。文章通过对专业教学计划和学生的情况作了分析,认为采用此方法是必须而可行,并对各种课程和活动作了示例。坚信在高职院校英语专业教学中开展全盘英语化是一条切合实际的人才培养之道。

一、引言

二、英语教学的新构思的实施背景 2.全盘英语化的教学方法的可行性。我们必须认识到对于高职院校英语专业的学生实行的条件是具备的,因为高职院校英语专业的学生也是通过严格的高考之后,按照划定的分数线录取进来的,他们在中学阶段大都是英语爱好者,在英语方面已经具有了一定的知识和能力,这就为我们实行全盘英语化的教学打下了基础。作为英语教师,进行全英语教学时,如果学生一下子不适应,或者一点也听不懂时,千万不要抱怨学生水平低,要改进教法以适应学生。试想,若把这些学生马上从中国送到美国,下了飞机之后,他们的汉语全没用了,他们不还是要生活,要讲英语,要和讲英语的美国人交际吗?维果茨基(L.S.Vygotsky)认为,人的学习需要一个特定的社会环境,在这个环境中人成长为其中一员。高职院校英语专业的学生一进校,就曾经学过3000以上英语词汇,就大体懂得了英语语法,早已具备了全英交际的能力,只是缺乏英语环境,没有养成用英语的习惯而已。英语环境,要靠全盘英语化的教学方法来创造,使用英语的习惯也要靠全盘英语化的教学方法来培养。试想,一个美国英语女教授和她的五六岁的孩子不也在用英语交流吗?她绝不会抱怨孩子英语单词量少、缺乏足够的英语语法知识而停止与孩子用英语交流的,她会善于在用英语与孩子的交流中增加孩子的语感,用语感取代语法在语言中的作用。另一方面,从师资条件来看,教师应是拥有复合型知识结构的终身学习者、信息资源的利用者和设计者、学生自主学习的引导者和帮助者、学生实践能力的培养者和促进学生发展的评价者(王晓雯2005)。我国每年均有大量的硕士生、博士生以及归国留学生进入了高校,再加上外教的有利因素,这就是对于高职院校英语专业的学生实行全盘英语化的教学的根本保证。

三、全盘英语化的教学的具体具体实施

任课教师以英语为唯一交流的教师,全部使用英文教材,和建造一个英语语言环境(光明日报2002),这是全盘英语化的基本构建要素。

学习英语,教师应是以英语表达的教师,教师应该避免有意识地教英语,要尽可能地去创建英语语言学习的有效环境,让学生在这种环境中不自觉地接受并运用,Long(2003)认为双向交流较单向交流更为重要。教材应是英文教材(由母语为英语的作者编写最好)。真实的语言环境就是在一个非英语的大环境下,创造一个相对独立的英语小环境。在这个小环境中,英语是唯一课堂和课后的交流语言。L.S.Vygotsky(1978 88)认为,人的学习需要一个特定的社会环境,在这个环境中人成长为其中一员。创建这样三个条件是真正学习英语的前提,加之学生的努力和全身心地融入,那么就一定能在条件有限的情形之下较好地学好英语。

1.军事教育和大学体育:参照英语国家进行军事教育的方法,聘请军队中会讲英语的军官来训练高职院校英语专业的学生;大学体育课程参照英语国家用英语上体育课的方法授课。例如,在进行一般性军训操练时,可以用英语发令。在田径、球类等项目的教学也用英语为载体进行授课。教师可以用《美军士兵手册》做借鉴:http://www.iselong.com/english/0001/1190.htm

2.政治理论:选用英文版的马列著作以及人民网、新华网的英文材料作教材,组织学生用英语进行讨论和辩论。例如,可以选用以下资料作教材:

(1)SELECTED WORKS OF DENG XIAOPING(邓小平选集)

http://english.peopledaily.com.cn/dengxp/;

(2)Marxist Theory(马克思主义理论)

http://www.newyouth.com/archives/marxisttheory.asp;

(3)Selected works of Mao Tse-tung(毛泽东选集)

http://www.marxists.org/reference/archive/mao/selected-works/index.htm;

(4)“Three Represents”(三个代表) 3.大学语文:参照对外汉语的教学方法进行教学,让学生课前用汉语阅读课文,课堂上由教师用英文介绍情节和内容,再让学生用英文回答问题、讨论和辩论。例如。在讲孔子的《论语》“知之为知之,不知为不知,是知也。”时,就可以用英语释义为:“/if you understand it,say yes.If you don't,say no.that is acquisition of knowledge.”。 "

再如,在讲下面的唐诗时,就可以向学生提供汉英对照的文本:

乐游园(唐·李商隐)

向晚意不适,驱车登古原。

夕阳无限好,只是近黄昏。

The Plain of Pleasure

Li Shangyin (Tang)

Towards evening my heart feels sorry,

In a coach to the ancient plain I go.

The sinking sun displays its sweetest glory,

Yet it is but a moment's sunset glow.

然后,用英语对诗人作一介绍:Li Shangyin(around 813~around 858)of the“Tang Dynasty”,styled Yishan,assumedly named Yuxi Sheng,was born at Henei in Huaizhou(now Qinyang,Henan Province).Finely woven and delicately implicit,his poems have a distinctive style but sometimes seem obscure due to many allusions involved./李商隐(约813—约858),字义山,怀州河内(今河南沁阳)人,唐代诗人。他的诗歌构思精密,含意委婉,具有独特的风格,但用典较多,诗意比较隐晦。

最后,用英语来赏析之:A nature lover when upset will go into the open to shake of gloom,seeking relief and relaxation.As he loves life and is inspired with intellectual pursuit,the poet naturally drives his coach to the ancient plain when he is moody and upset.The last two dazzling lines have been universally appreciated and oft-quoted through the ages.Glorious as it is,the sun is about to go down and glows for short while.At this the poet cannot but lament that life is short and fleeting,however,it is before dark that the sinking sun gives off brilliance and becomes all the more appealing.Isn't that endowed with grandeur and glory?And this finds a ready echo in the heart of the poet who wishes to be a great asset for society./热爱大自然的人,一旦心情不好,常常到天地之间去排解忧情愁绪,寻求超脱,得个轻松。诗人是个热爱生活、在精神上有追求的人,黄昏时情绪不好,去登乐游原非常自然。后两句是脍炙人口的名句、夕阳西沉是绚丽多彩,壮美无比的,当然会引起诗人的无限感慨:多姿多彩的夕阳果然美,只是黄昏即将来临,夕阳很快消失。诗人会发出人生短暂的悲叹。然而正因为是在黄昏前夕,夕阳才得以呈现给大地令人惊叹的晚霞和落日,如此者夕阳不是更有价值吗?渴求为世所用的诗人也是会抒发这种情怀的。通过以上学习,学生不仅赏析了美文,也很好地学习了英语,因为决定外语学习的效果其中就涉及到学习者本身的情感因素。根据Krashen(1985)的情感过滤假说理论,学习者动机不足、缺乏自信及极度焦虑会阻碍语言的输入,阻碍语言学习或习得;相反,低焦虑感、高动机、高自信会加速语言的习得。情感因素的内涵及对英语学习产生重要影响。

4.翻译理论和实践:为确保全英语教学,少受汉语的干扰,要把这门课程安排在最后,等学生养成了良好的英语听说习惯后再开这门课,就会事半功倍;另外,有关翻译理论部分也应当用浅易英语来讲解。例如,可以选用以下全英语材料:Translation Theory:

http://www.tranlationdirectory.com/translationtheory.htm

5.第二外语:可以用英语进行讲解,例如,日语课就可以采用NHK WORLD对英语国家所播放的材料作教材。例如,NHK WORLD JAPANESE LESSONS:http://www.nhk.or.jp/lesson/english/index.html

6.班会:班级辅导员和班团干部要选拔政治思想好且英语口语好的人员担任,用英语来展开工作,甚至连学生食堂的炊事员也要会说英语,开设英语餐厅。

7.第二课堂:英语“第二课堂”可以很好地为英语学习搭建一个极佳的平台,活动的内容极其丰富,活动形式多样,主要有英语角或英语沙龙、英语演讲比赛、英语辩论赛、英语调频广播、英教口语助学班、英语戏剧表演、英语诗歌朗诵、英美跨文化知识讲座、英语报刊专栏、中外学生英语夏令营、外语歌咏比赛、外语写作大赛、外语产品发布会等等,极大地丰富和创造了大学生学习及实际运用外语的环境,激发了学生外语学习的巨大热情和参与性。这些创设的语言环境,将极大地调动了学生学习的积极性,增加学生的学习信心。从实践上,也必将使学生的课余生活和校园文化更加绚丽多彩。以这一系列的活动作为载体,不仅完全可以帮助学生学习语言,也拓宽了学生的知识面并促进其个性发展。全英语活动和建构主义理论是一致的,该理论认为,情景、协作、会话和意义构建是学习环境中的四大因素或四大属性,并强调环境的重要性,通过创设环境能充分发挥学生的主动性和创造性。

四、结束语

以上总的思想和观点是对的,各校可以根据自己的实际情况进行探索,不断地总结经验、吸取教训,以便充分发挥全英语教学的威力。全英课程的学生在语言运用技能上明显优于对照组学生;他们不仅获得了大量的有关英语国家的各方面的知识,同时还对英语学习本身产生了更浓厚的兴趣(刘祥福 蔡芸 1997)。我们有理由相信采用全盘英语化的英语专业学生的语言习得必然高于没有采用此教学法的学生,从长远来看他们在英语学习中一直处于优势。效果将是显然的。

参考文献: [2]Krashen S D The Input Hypothesis:Issues and Implications[M]1985.

[3]Vygotsky,L.S.Mind in society:The development of higher psychological processes Cambridge,Massachusetts:Harvard University Press.1978.88. [5]刘祥福,蔡芸.浸泡式英语教学实验报告[J].现代外语,1997,

(3).

[6]全英语教学法的启示与思考

(一)[N].光明日报2002-04-04,B1.

[7]王晓雯.论全英商务教学中教师的角色[J].国际经贸探索,2005,21(z1).

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多