当前位置: 查字典论文网 >> 少数民族华侨华人语言使用及语言态度国内外研究现状综述

少数民族华侨华人语言使用及语言态度国内外研究现状综述

格式:DOC 上传日期:2023-02-24 01:07:26
少数民族华侨华人语言使用及语言态度国内外研究现状综述
时间:2023-02-24 01:07:26     小编:陆锦凯

新疆有长达5600多公里的边境线,横贯东西的欧亚大陆桥,是我国通向欧洲的又一陆路通道。新疆周边国家有10个,包括中亚的哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦、土库曼斯坦、塔吉克斯坦五国,此外还有蒙古、俄罗斯、阿富汗、巴基斯坦、印度5个周边国家,其中乌兹别克斯坦、土库曼斯坦与新疆没有领土接壤。随着我国各项事业的大发展,汉语的国际地位越来越高,开始走向世界。新疆与周边国家各国的经济贸易往来关系密切,由于具有独特的语言文化环境、饮食习俗,来新疆学习汉语的周边国家留学生数量呈现快速增长的态势。加上近年来许多高校加大在周边国家的汉语宣传力度及国家侨办关于华侨华人及子女的优惠政策,使得当地的许多华侨华人及其子女产生了回归中国留学的想法。周边国家来疆的华侨华人及其子女学生构成一个非常特殊的群体,近年来对海外华人社会生活的研究一直是个热点,国家语委海外汉语研究中心把华人社会语言生活状况调查作为重要研究课题。

国外从1958年开始,Wallance E. Lambert 在蒙特利尔市开展了多次调查。在随后的两年中,Lambert,Gardner 等人在蒙特利尔市选取了两组人数相当的学生,对他们采取加拿大法语和英语录制的配对变语测试。Gardner 和 Lambert 分别于 1959 年、1972 年运用 Self-report 的方法来调查个体的语言态度。Trudgill 和 Tzararas(1977)对 Arvanitika 方言的语言使用和态度作了调查。通过对不同年龄的人采用封闭式问卷调查,来观察他们的语言态度异同。调查结果显示不同年龄的人对 Arvanitika 方言的态度有很大差异。Edwards(1982)考察了英国、北美、澳大利亚、新西兰及中东地区等不同国家和地区,不同社会阶层、不同种族的人对英语的语言态度。结果显示,英语的标准变体在各社会群体成员心目中都享有较高的地位价值,而非标准变体在社会吸引力及群体认同感方面胜过标准变体,在各地更受欢迎。Carranza(1982)考察了说西班牙语且文化背景不同的国家及地区中,人们的语言使用和态度。Garcia(1988)以社会语言学调查问卷的形式考察了纽约市的两个说西班牙语社团西班牙语的掌握程度、使用情况及人们的语言态度。研究者认为人们不同的种族背景及社团的种族环境对语言使用及语言态度具有决定性作用。Luhman(1990)采用配对变语法,在阿巴拉契亚肯塔基州调查某群体对标准美式英语和当地方言英语的语言态度。采用因素分析法分析了调查结果。关于语言使用和语言态度的研究,就国外的研究情况看,大多数研究关注的焦点是人们对标准变体以及非标准变体的语言态度差异及其社会分层。

国内20 世纪末才逐渐出现关于群体语言态度的研究成果,但是目前来看,相关成果颇丰。李如本先生的专著略论东南亚华人语言的研究和由国家语委成立的/中国语言生活状况报告课题组所撰写的中国语言生活状况报告《2005》,由国家语委成立的/中国语言生活状况报告课题组在深入调查的基础上完成了调查报告:中国语言生活状况报告在报告的/参考篇中用不小的篇幅介绍了海外汉语的概况。通过检索 1979 年至 2012 年间,CNKI 的中国期刊全文数据库、优秀硕士学位论文全文数据库、博士论文全文数据库及中国重要会议全文数据库,检索出中国期刊全文数据库中题名有语言使用的文章共有 378 篇,题名有语言态度的文章共有 130篇;中国优秀硕士学位论文全文数据库中题名为语言使用的文章共有 45 篇,题名为语言态度的文章共有 32 篇;中国博士论文全文数据库中题名有语言使用的文章共有 2 篇,题名有语言态度的文章共有 1 篇;中国重要会议全文数据库中题名有语言使用的文章共有 1 篇,题名有语言态度的文章共有 4 篇。

但是目前国内关于华侨华人及子女,包括华裔语言使用及语言态度的研究尚嫌薄弱。就看到的材料有陈松岑(1999)的《新加坡华人的语言态度及其对语言能力和语言使用的影响》,采用了变项规则分析法对调查问卷做定量分析,深入地分析了新加坡华语社团的语言态度及语言使用情况;2003年郭熙在《马来西亚槟城华人社会的语言生活》中,在观察的基础上对马来西亚槟城华人社会的语言生活进行了初步描述;矣琴(2008)的《泰国南邦府华人语言使用情况调查研究》采用问卷调查法对泰国南邦府华人语言使用情况进行了调查;王爱平(2006)《汉语言使用与华人身份认同对400余名印尼华裔学生的调查研究》依据对华侨大学华文学院印尼华裔学生的调查研究,探讨华文教育断层30多年的印度尼西亚华裔青少年一代的汉语言使用与华人身份认同问题;肖荷(2011)《泰国北柳府华人社区华人语言使用情况考察》以社会语言学语言接触理论为指导,以Adison为代表的典型四代华人家庭为调查对象,采用访谈法、观察法、问卷调查法等研究方法搜集语料,对泰国北柳府华人语言使用情况进行了考察;2004年李如龙在《华人地区语言生活和语文政策研究))一文中概括了各地华人地区语言生活的特点,即有同有异、同中有异、异中有同分析形成这一特点的原因并比较了各地华人地区语文政策的差异;洪丽芬(2009)《马来西亚华人的语言态度》对258个华人家庭进行问卷调查和访问,一律以祖辈、子辈和孙辈区分,对585华人进行了调查分析。

综述文献我们不难发现,关于少数民族华侨华人语言使用及语言态度的研究更是凤毛麟角。他们在不同场合使用什么语言?影响他们做出语言选择的因素又有哪些?来华少数民族华侨华人及其子女留学生的语言能力会发生什么变化?他们对母语、国家官方语、族际交际语、外语及汉语的语言的态度如何?汉语热在全球逐步兴起,对周边国家的少数民族华侨华人及子女在的语言使用有什么影响呢?这是摆在我们面前的一个重要的理论和实践问题。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多