无论是身处学校还是步入社会,大家都尝试过写作吧,借助写作也可以提高我们的语言组织能力。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?这里我整理了一些优秀的范文,希望对大家有所帮助,下面我们就来了解一下吧。
老外学汉语外国说汉语实用篇一
“张大嘴巴a-a-a,圆圆嘴巴o-o-o,呵呵爱笑e-e-e,……”依然还记得小学第一堂语文课时,老师教拼音时的儿歌。拼音对我们来说,太熟悉又陌生。熟悉是因为我们能一下子背出来,生活中也缺少不了它的用处;陌生是因为,它的“身世”鲜为人知。
当学完整个汉语拼音后,我就发现它和中国蚊子一样具有魅力,而且与汉字比起来,只增不减。
拼音字母中的大哥“a”,仿佛时时刻刻都在教我们如何发泄心中的苦闷:只要痛快大叫,然后做个深呼吸,所有的烦恼就已随之去。
老二“o”,它总是以自身的形态告诫人们,做事要有始有终,要圆满的结束,不半途而废,不偷工减料。
老三“e”,总是乐呵呵的,鼓励着那些因挫折而沮丧的人。它教会他们:只要笑一笑,没什么过不了。
简简单单的三个拼音字母就包含了3个重要的人生道理,更何况还有这么多的字母没有一一介绍呢。只要我们认真的观察,就会发现它们独特的“气质”。无论是形态,亦或是所含的作文意义,一切都显得如此美妙。
既然说到拼音,除了字母以外,尤为重要的就是调子了。还记得“一平,二升,三弯,四降”吗?虽然只是一丁点的东西,却将拼音发展到另一个阶段,真正的赋予拼音“生命”。
你能忍受语言总是平调吗?不能!你能忍受不带半点感情的语言吗?不能!那么这些就足以证明了调子在其中的作用了。
拼音除了这些优点之外,还有一个“长处”,但却不被多数人接受——与学习英语搭上边。
很多同学在背诵英语词汇时,常常会忘记它的读音。因此,他们采取了还算有效的方法——将英语词汇译成汉字中的拼音。这方法帮助了不少同学。然而这样拼出来的读法总是会与原本的大不相同,也就是“四不像”了。这导致了许多发音上的毛病,久而久之,想改也难了。看来,事情总会有两面性的。
声母、韵母、调子,这三样就组成一个拼音,一个拼音就代表了几个汉字,几个汉字又成一句话,几句话又成一段话,几段话又成一篇文章。拼音起着无比巨大的作用啊!
老外学汉语外国说汉语实用篇二
灵动的字符在书页上跳跃,它们看似简单却又神秘,一笔一划中都藏着秘密,等着我们去发现。
初入校园,迫不及待打开老师发来的新书,第一眼,便看见了它——汉语拼音。它静静地躺在书本上,明明是最简单的笔画,却还是吸引了我。莫名地就想去读懂它,了解它。那时,最爱的就是语文课,看着老师拿着带有汉语拼音的卡片,听她读给我们听,我就端正地坐着,竖起小耳朵,生怕错过了一个哪个拼音。尽管学得认真,却依旧避免不了错误。不知是什么原因,我总是n和l分不清,读不准。因此,总有把“兰花”读成“南花”,“牛奶”读成“刘奶”的尴尬。虽然闹了不少笑话,但我依旧喜欢汉语拼音,喜欢畅游在汉语拼音中,去了解声母和韵母、平舌音和翘舌音、前鼻音和后鼻音的区别所在。
汉语拼音可谓是学习中不可缺少的部分,不学好汉语拼音,考试时第一题的看拼音写汉字你就没有了百分之九十的正确可能性;不学好汉语拼音,查字典时,你会发现自己根本不知道该从何查起;不学好汉语拼音,你或许无法读准一个字的读音。由此,就可见汉语拼音的重要性了。
汉语拼音已经渗入到我们学习和生活的点点滴滴中,成为我们不可缺少的部分。可现在却存在着“汉语拼音认识我,我却不认识它”的情况,这算不算一种可悲呢?其实学习汉语拼音,并不是一年级学生才有的专利,每一个不会汉语拼音的人,都应该去学会它,这样才不会在生活学习中因为汉语拼音连连碰壁。
老外学汉语外国说汉语实用篇三
从小到大,我一直住在石油大学院里。石油大学是我国最大的石油院校。玩耍的时候,我经常会看见一些外国留学生——他们在校园里来来往往。
一天,我在校园里看见一个蓝眼睛、黄头发的'外国人。他提着手提包,走来走去,像是在找什么东西。他一抬头,看见了我,用不太流利的中国话说:“小孩,你看见一本书和一支笔了吗?”我听了他的话,刚要回答,却又憋不住地笑了起来。他莫名其妙地问:“你为什么笑?”我好不容易忍住笑,说:“你应该加‘儿’音呀!你看,把‘孩’和‘本’这两个字的后面分别加上一个‘儿’,发音不就顺口多了!你听我说一遍。”于是,我就一本正经地说起来。
我刚教了他一遍,他就说:“我会了!我会了!我说一说,你听听——你‘儿’能帮我‘儿’找下书‘儿’和笔‘儿’吗?”这下,我笑得更厉害了,肚子都给笑疼了。他奇怪地问:“你怎么又笑了?我不是已经加上了吗?”我笑着说:“你把不该加的加上了,应该加的倒没加。我再教教你吧!”又教了一会儿,他终于明白了。
这个外国人一边点头一边竖起大拇指,说:“中国的语言真是太深奥、太美妙了!这次我从美国来,就是为了学习中国语言的。咱俩做个朋友吧!”我说:“好啊,好啊!互相学习,互相学习!”接着,我又开玩笑地说:“噢,对了,你的书‘儿’和笔‘儿’都丢了,我帮你找找吧!”说完,我俩都笑了。
老外学汉语外国说汉语实用篇四
今年,我到大姨家度暑假,这次的暑期生活最有趣的就是教“老外”说汉语了。
我到大姨家时,大姨说她们家楼上搬来了位外国朋友,那位外国朋友想请人教他说汉语,大姨说我普通语说得那么好,就让我去了。
很快开始了我的教学生涯。我先教他对我的称呼。我读一遍 “老师”,让“老外”也跟着读,可十几遍了,“老外”总是读成“老石 ”。我对他说:“是‘老师’,不是‘老石’。”可我对他说的话,他好像一点都没听进去似的,还是一直读“老石”“老石”我只好停下来解释:“你竟然总读成‘老石’!那么我问你,老师是能讲课的,老石头会说话吗?”老外听了这番话,竟然开窍了,拍了拍脑门儿,说:“我终于明白了,是‘老师’,不是‘老石’啊!”过了两天,我给“老外”带来了学习机,里面有一个单词“水龙头”, “老外”总是读成“水能偷”。我听了之后,哈哈大笑,“老外”不知道我在笑什么,也跟着我哈哈大笑。最后还是我这位师父把他读错的音给纠正过来的'呢!
这次暑假,我过得非常愉快,因为我收了一位“洋徒弟”。
老外学汉语外国说汉语实用篇五
记得上小学一年级的第二天,老师就发下了语文书,我急忙翻开来看。哟!真有趣,书上的图案形状各异,这些是什么呢?刚翻开书本,我的注意里就被这些新奇的图案给吸引住了。
老师开始教我们认识这些图案——汉语拼音。
没想到第一课这么简单,就三个汉语拼音的韵母:a、o、e。
a、o、e、i、u……
真没想到,拼音会这么好学。读拼音就像玩游戏,谁也没把它放在心上。可是到后来,老师教我们读声母,把声母和韵母放拼一起读,还有什么整体认读音节,把我都弄糊涂了。
一次,在课堂上,老师教我们读“b”,接着,她又带着我们读“‘b-o’同学们个个读得眉飞色舞,只有我无从下口。“袁博雯,你读给大家听听吧!”老师望了望我。我微微地站起身来,紧张地读道:“‘b-o’坡。”“读错了,应该是‘b-o’波。”老师纠正我的读音,可我的舌头像是和我作对似的,我老是发音不标准,同学们都捂着嘴偷笑。
回到家中,妈妈拿着课本让我读拼音,我还是在这个地方出错,只好垂头丧气地站在那里。
妈妈很平静地对我说:“袁博雯,你要多读才会认呀!妈妈明天就给你买关于拼音的光碟,继续努力!”妈妈的眼光中充满了信任与期待。
她拿起课本,一边读,一边让我跟着读。——一阵阵朗读声回荡在房间上空。
第二天,刚放学回家,妈妈就播放了拼音光碟。一首首欢快而又有节奏感的拼音儿歌萦绕在我耳旁,一幅幅可爱而又有趣的画面呈现在屏幕上。我不禁随着音乐手舞足蹈,口里还念着汉语拼音。果然,我的汉语拼音有了很大的进步,我又开始斗志昂扬。
自从这以后,我的拼音基础打得十分牢固,我的语文成绩步步高升,我还荣幸地当上了班长呢!看来,这一切都是汉语拼音的功劳呀!
现在,我上了六年级了。我们不仅仅是学习声母和韵母,老师还让我们学习谐音字,同音字,多音字……渐渐地,我们体会到,汉语拼音的精妙是无穷的。
汉语拼音,是中国文字改革委员会汉语拼音方案委员研究决定,凝结了我们中华儿女的心血。汉语拼音,作为汉字的一种普通话音标,更是辅助汉字读音的工具。
听说,就连高考的题目中,也有关与汉语拼音的内容。
现在,我还记得一年级学过的汉语拼音,我常常读一读。这些汉语拼音,又让我重返到一年级的时光!
老外学汉语外国说汉语实用篇六
那是我幼儿园时的一个风和日丽的早晨,我正懒洋洋的趴在床上看着我新买的古典文学名著——《水浒传》,不一会儿,我就被书中的那一百零八位好汉的精彩情节给迷住了。一向看到好书就会找人一起来分享的我,这次也不例外。“姐姐,你快来看,这《水‘许’传》可好看了,快来!”“什么《水‘许’传》呀,我怎么没听说过有这本书呢?”姐姐一头雾水地赶来了。你看,这本书可好看了。我说着,边把书高高举起向姐姐扬了扬。
于是,从那时起,我便暗暗发誓“我一定要学好汉语拼音,不能再让姐姐看笑话了!
”此后,我每天都对着墙上那幅汉语拼音学习卡练起了“aoe”。
老外学汉语外国说汉语实用篇七
二十一世纪,随着科技不断发展,各国之间的关系也越来越密切。许多的老外也来到中国,与中国人交上了朋友。这不,我的哥哥就为我介绍了一位老外,我竟还成为了他的汉语老师!
听到哥哥此番话,我不禁惊奇地瞪大了眼睛,教一位老外学汉语?这可是一件不得了的事!我虽然对英语有着一番“研究”,但与外国人对话却可以说的上是困难,而现在竟然要让我教老外学汉语?真是不可思议!但看着老外期盼的眼神,我却不由自主地答应了下来。
第一节课开始了,这位“学生”可真乖,静静地坐在沙发上,端端正正地看着我。我看见他这样,也做出了一副严师的样子。我拿出妈妈平时用的`小黑板,在黑板上写下了拼音。
哥哥在一旁翻译着,这位老外认认真真,读音虽然不是很标准,但咬字清晰,“上课”时的态度真是令我敬佩,而他的用功程度更是让我为他竖起大拇指!
晚霞染红了半边天,“老外坐在阳台上,翻阅着一本黑色的笔记本。那是什么?我不禁好奇起来,假装为花草浇水,从他旁边经过时偷偷瞄了一眼本子上密密麻麻的字迹。哦,原来是老外记的笔记!本子上的字迹工工整整,我上课记笔记都没有如此工整呢!我咂咂嘴,真是有些自愧不如。
第二天,我们在一起玩堆积木,“老外”乐呵呵地搭着积木,就像是回到童年一样。我用不同颜色的积木搭起了一座“大楼”,他看了鼓起掌来,就像是最热情的观众。哥哥看了,也笑了起来。
“盖帽儿!”
“‘盖帽儿’啊!”老外歪着头,有些不解地用不太熟练的汉语问道,“怎么了吗?”哥哥听了,热烈地鼓起掌,“太棒啦!钰,你这老师当的真棒!”我听了心里不禁甜甜的。