当前位置: 查字典论文网 >> 哈萨克斯坦当代作家涅玛特·凯勒穆别托夫

哈萨克斯坦当代作家涅玛特·凯勒穆别托夫

格式:DOC 上传日期:2023-08-04 21:39:06
哈萨克斯坦当代作家涅玛特·凯勒穆别托夫
时间:2023-08-04 21:39:06     小编:

关键词:哈萨克斯坦;涅玛特・凯勒穆别托夫;《永不言弃》

生活简历。涅玛特・凯勒穆别托夫于1937年四月三号出生在乌兹别克苏联加盟共和国,塔什干州,杨吉尤利市。由于受当时社会环境及地理因素的影响,涅玛特接触到了更多的语言文化。除了哈萨克语和苏联时期用的俄语,他还学会了一些突厥系列的语言:乌兹别克语,吉尔吉斯语,波斯语。他时代的那些人都不仅受到了苏联教育,而且世界第二战争时的生活条件的影响也不小。在接受记者的采访时涅玛特曾讲述了童年的故事。他说:“我的家庭算是最早给我训育的学校。我在一个子女多的家庭里长大,除了自己的儿女我的父母还养过来自远地方的孤儿,是曾从包围的列宁格勒疏散和从高加索被押解出境的。从父亲身上我学会了即使工作是不可能的,也要坚持勤劳。父亲参加世界第二大战后架着拐杖归家。我看过,为了养活一家人,他在菜园是怎么架着拐杖勤恳的劳动。从母亲身上我学会了要成为真诚并富有同情心的人。母亲呢,为了喂养,给家里人洗衣服,使自己的六个孩子和十个孤儿感到温暖,又是怎样夜以继日勤勤恳恳的劳动。到现在我还是吃惊于当初她怎么竟能想出办法把我们都安置好在两间房内呢!”

虽然涅玛特・凯勒穆别托夫取得了相当大的科学和文学成就,他还是爱过重复人所共晓的议论:“我的最大的自豪不是我的写作与职称,可我的子孙。他们是我的最好的得意之作。我自豪的也不是他们的飞黄腾达,这些是权教的,而是他们的仁爱”。

作品概论。涅玛特开始写作时埋头文学世界。涅玛特首先是突厥学家,语言学家,作家,翻译。作者用哈语和俄语来写作。涅玛特的写作可以分为三个范围:文艺作品,科学著作,翻译书籍。

涅玛特阐释了残疾人的生活与精神中的惨痛的失败与卓越胜利。作者以自己的悲剧经验作为作品的内容,在独白小说《永不言弃》(2005)中他描述了残疾人的形象,叙述了他们的经历,热爱生活的理由,客服困难的意志力。在2010年荣获欧洲协会的卡夫卡金奖。在随感录《给儿子的信》中作者教儿子生活的价值观,举个历史上的实例,教他当圭璋特R祖先的后代。《嫉妒》是用问对方式来写的。涅玛特揭露了社会的淫逸像贪婪、自私、傲慢、懒惰、冷酷、恶毒、残忍等弱点,让人光然大悟,不用为了嫉妒浪费功夫,学会珍惜生命,尊重他人。《悲哀的与轻睡》,随笔《老人》里叙述老人的生活,他们的关于生命和长寿的欲望和智慧观点。

涅玛特将不同国家的一些现代作家的代表作品翻译成哈语:阿塞拜疆作家贾陆册的中篇小说《我们亲切的舒史肯特》(1977),乌克兰作家孔j千孔的长篇小说 《闪电》(1979),乌泽别克斯坦作家阿贺马德的长篇小说《地平线》(1981),卡德罗夫的长篇小说《星星的每夜》(1986)等。

参考文献:

[4]Келимбетов Н. “Нам есть чем гордиться”//Central Asia Monitor. - 2007. - 6 аперля(№13). - с. 7

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多