当前位置: 查字典论文网 >> 研究法庭模糊语言口译策略的国内外

研究法庭模糊语言口译策略的国内外

格式:DOC 上传日期:2014-06-18 21:23:51
研究法庭模糊语言口译策略的国内外
时间:2014-06-18 21:23:51     小编:yxd

人类的认识能力具有一种模糊的特性,它的存在对人们的抽象思维和信息传递能力都有着至关重要的作用。以下是由查字典范文大全为大家整理的研究法庭模糊语言口译策略的国内外,希望对你有帮助,如果你喜欢,请继续关注查字典范文大全。

摘 要:我国现行在法庭口译制度尚未完善,影响到涉外当事人的合法权益。因此,应当进一步规范法庭口译,建立法庭口译人员资格认证制度,加强培训培训和监管,保证法庭口译在质量,实现司法公正。

关键词:法庭口译;研究现状;口译策略

模糊语言的运用在庭审过程中是不可避免的,所以模糊语言的口译一直是法庭口译中的一大难关,即使是经验丰富的老译员,当遇到模糊语言时,也不敢有半点松懈。这不仅是因为模糊语言难译,更重要的是法庭口译中对模糊语言的恰当处理对于口译的顺利进行,进而对司法的公正性起着至关重要的作用。 一、国外研究现状 西方的口译研究从20世纪50年代开始,至今已有50多年的历史,已经形成了一些较为成熟的理论体系。最早的口译论著应该是J. Herbert于1952年所写的Le manuel de l’interprete(口译教科书)和J.Rozen于1956年所撰写的La prise de notes en interpretation consecutive(交替传译中的笔记)两本手册。 法庭口译在 1808年已经在美国法庭上得以应用,法庭口译在庭审过程中所起的沟通作用已经越来越重要, 这种现象引起了西方学者的关注,他们从多方面对法庭口译进行了探讨。Berk-Seligson借助了O’Barr在 1982 年的实证研究得出结论,证人使用不同的语体风格会对法官和陪审团产生不同的影响。Berk-Seligson对于法庭质询中引导性问题的强制性问题开展了深入的法庭口译研究。R igney则对证人证言的翻译提出了自己的观点。Rigney认为,口译员是法庭上实现沟通的桥梁。Hale对法庭询问中的话语标记的翻译进行了实证研究。 国际语用学会(JPrA)秘书长Jef.Verschueren在《语用学新解》(Understanding Pragmatics,1999)一书中系统地提出了“语言顺应理论”(the Theory of Lingguistic Adaptation),认为语言的使用即是在不同意识程度下为顺应交际的需要而不断做出选择的过程。而口译是跨文化的交际活动——语言使用的一种特殊形式,所以翻译也可从顺应论的视角去研究。该理论已经提出便引起了许多研究者的重视,该理论也被很多研究者应用在法庭口译和模糊语言口译的研究中。 1965年,美国加州大学伯克利分校电机工程系和电子研究实验室的控制论专家查德(L.A.Zadeh)在著名论文《模糊集合论》中提出模糊集合理论。表明了人类的认识能力具有一种模糊的特性,它的存在对人们的抽象思维和信息传递能力都有着至关重要的作用。查德连续发表的几十篇探讨模糊理论的论文为模糊理论奠定了基础。查德的模糊理论也给逻辑学和语言学造成了重大的影响。 英国语言学家肯普森 (R.M.Kempson)1977年在他的《语义理论》一书中把词语的模糊分为四类:指称模糊 (referential vagueness)、词义不确定 (indeterminacy of meaning)、词项意义缺乏确指 (lack of specification)和词项确指意义的析取(disjunction)。 20世纪70年代,美国的语言学家莱考夫(G.Lak。ff)把模糊引入了语言学的研究。他认为在某种程度上词语的语义界线是模糊的。根据他的观点,模糊指词语语义外延的不确定性或不清晰性。随着与口译相关的学科的研究不断深入,新的研究成果层出不穷,在这一阶段,口译研究进入了更据科学性和跨学科研究的阶段。 二、国内研究现状 我国的口译研究起步比较晚,在上世纪80年代有关刊物上只有少数的文章,而且绝大多数是属于经验、技巧之谈和对问题的陈述。进入90年代中后期口译的理论研究才真正开展起来,而且呈现出迅速发展的态势。到了21世纪,我国口译理论研究成果无论是从数量上,还是从质量上看都有了可喜的发展。口译教学在口译理论研究成果的指导下也逐步走上科学化的道路,为全方位开展职业口译教学与培训奠定了坚实的基础。发展至今,越来越多的专家学者纷纷致力于模糊语言的系统化探索及研究,模糊也从语言学领域扩展到了美学、逻辑学、生态学、翻译学等多个领域。目前,我国的口译研究与译员培训正处于蓬勃发展阶段,需要及时了解国际信息,需要借鉴国际经验。 三、结语 有学者指出,法庭口译是众多翻译中要求最高的,无论在内容上、形式上,都是“整个翻译界最难在一种工作”。但这样一项工作却尚未得到其应有的充分的重视。因此,应当立即采取措施,规范法庭口译工作,使法庭口译服务能够成为保护涉外当事人合法利益的有力武器,实现真正的司法公正。 参考文献: [1]陈为忠.法庭口译员的文化调解者角色研究[J].宿州学院学报,2012(12). [2]胡辰.法庭口译的精准性与模糊性探讨[J].法制博览,2012(11).

以上是由查字典范文大全为大家整理的研究法庭模糊语言口译策略的国内外,希望对你有帮助,如果你喜欢,请继续关注查字典范文大全。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

汉译英诗歌翻译中的“模糊性”研究
发布时间:2015-08-24
注:天津外国语大学“十二五”科研规划2013年度科研项目编码:13YB03 摘 要:虽然阐释性诗歌翻译避开了文化差异的干扰,但是淡化了诗意。而模糊化的诗歌翻译,求似化境,改写了诗文的“场景”,更注重受众的感受。 关键词:模糊化......
浅析唐代立法语言的模糊性
发布时间:2022-12-19
一 引言 1.研究背景 任何时代,法律的基本作用和核心功能都是定分止争。在此背景的支配下,作为调整社会关系和规范人们行为的立法,其语言往往打上了准确乃至精确的鲜明色彩,以期能够更好地保障国民预测可能性。然而,在各种纷繁复......
英语电影翻译策略及翻译方法研究
发布时间:2023-03-13
电影是一种综合艺术的体现,通过借助多种表现手法使艺术世界走向人们的生活,使人们在感受精彩的同时获得多重的艺术上的享受。是一种大众文化传播方式,随着东西方文化的交流深化,许多优秀的影片被引入中国本土,这不仅成为文化交流的......
从语言的模糊性看英语文学艺术作品的翻译
发布时间:2023-03-07
从语言的模糊性看英语文学艺术作品的翻译 从语言的模糊性看英语文学艺术作品的翻译 从语言的模糊性看英语文学艺术作品的翻译 来源于www. 1. 前言 在古往今来的文学艺术作品中,但凡经典美文都不乏模糊性的语言,而且......
河南方言的英译策略研究
发布时间:2023-06-14
摘要:方言具有浓厚的地域文化色彩,折射出各地不同的社会生活,因此也受地域性的风俗习惯,文化,宗教信仰等因素的影响,所以方言的翻译有许多限制。近年来,关于文学翻译的研究很多,也取得了很大的进步,但是关于方言的翻译研究很......
关于语言的模糊性与模糊化认知
发布时间:2023-03-24
" 论文关键词 模糊语言;范畴化;认知;动态 论文摘要 语言的模糊性是一个具有普遍性意义的语言现象。本文从逻辑分析入手,对这一语言现象进行了简要的分析和探讨,并运用认知范畴理论就人对客观世界的模糊化认知以及模糊语言产生......
汉译模糊限制语的运用
发布时间:2022-11-11
汉译模糊限制语的运用 汉译模糊限制语的运用 汉译模糊限制语的运用 精品 源自 英 语 一、模糊限制语 二、模糊限制语与商务英语 21 商务英语中模糊限制语存在的必要性 商务英语指的是在商务活动中所使用的英......
英语中模糊语言的运用
发布时间:2022-12-23
1模糊语言是语言使用的重要成分。模糊性是自然语言的基本属性之一 由于客观世界存在着模糊概念客观事物本身存在着模糊性以及人的思想和主观世界存在着模糊性,因此人类的语言具有模糊性。人们根据不同的环境和意图,有时使用精确词......
论模糊语言的交际功能
发布时间:2022-10-31
" [论文关键词]:模糊;交际;礼貌 [论文摘要]:很多语言学家及语言使用者对于模糊语言的好坏存在着争议,文章从模糊语言的正面意义简要介绍了模糊语言学与模糊语言的六大交际功能。 语言的模糊性是自然语言本身的一种本质属性......
试论模糊语言的科学性
发布时间:2023-02-25
摘要:语言的模糊性产生于人们对世界认知的不确定性,以及人类创造语言的经济性。语言天生具有模糊性,它符合人们对客观世界的认知规律,符合人们的认知心理,符合社交情感需求,符合物理世界与语言相互映像的可能。因为正是由于模糊......
宇文所安唐诗英译的模糊表现形式及传译策略
发布时间:2023-01-17
摘 要:宇文所安唐诗翻译的模糊表现形式呈现出多样性,主要有语词模糊、语法模糊、辞格模糊和意象模糊。语词的模糊性使译文语义精炼深邃,语法的模糊性使译文诗句浓缩而经济,辞格的模糊使译文生动形象、意蕴丰富,意象的模糊使译文产......
浅析商务英语口译中的跨文化意识及口译策略
发布时间:2013-12-18
论文关键词:商务口译 跨意识 口译策略 论文摘要:本文旨在研究跨文化意识在商务英语口译过程中所起的作用及口译策略。口译人员要加强培养自己的跨文化意识和能力,有效地推动国际商务活动的开展。 一、引言 随着世界全球化......
公示语翻译现状与翻译策略研究
发布时间:2013-12-17
公示语翻译现状与翻译策略研究 公示语翻译现状与翻译策略研究 公示语翻译现状与翻译策略研究 随着各项制度的改革,人事制度改革也日益深入。人事档案管理工作如何主动顺应时代发展的要求,更新人事档案管理的内容、范围......
国际商务合同的语言特点和翻译策略
发布时间:2023-06-07
摘 要 商务合同具有特殊的语言特征,本文对如何提高商务合同翻译准确性的策略,从语法规则、具体语境、文化差异等角度进行了分析和讨论。 关键词 商务合同 准确性 翻译策略 基金项目:本文系上海高校青年教师培养资助计划项目。 ......
葛浩文英译《生死疲劳》中语言文化负载词翻译策略研究
发布时间:2022-10-24
一.文化负载词近些年,文化负载词(Cultural-loadedWords)一直是被讨论的热点话题。文化负载词指那些能够反映某个民族独特文化事务、概念、承载本民族文化信息、在译语中没有对应的词汇。(张斌,2006)中华民族上下五千年灿烂文化衍生了许许多多独特且鲜明的文化负载词,进而形成了我们所熟知的习语、成语、地方俚语甚至典故等。《生死疲劳》是一部典型的蕴含丰富文化负载词的文学作品。由于西方读者对.........
部分同义译名外来词的社会语言学研究
发布时间:2023-02-07
外来词也叫借词,指的是从外族语言里借来的词。汉语引进外来词语的方法,不外是采用或交叉采用音译、意译、和借形这三种方法。①外来词的类型一直是外来词研究的一个焦点,特别是意译词的归属问题,直到现在学界仍没有统一的标准。本文......
基于语言学习中心平台的英语口语自主学习策略研究
发布时间:2013-12-17
基于语言学习中心平台的英语口语自主学习策略研究摘要:自主学习是提高英语口语水平的主要途径,语言学习中心为大学生创建了自主学习的环境。运用自主学习理论,在分析语言学习平台下大学生自主学习现状的基础上,提出加强时间管理、熟悉......
大学外语翻译策略在外语教学中的应用
发布时间:2022-09-26
大学外语翻译策略在外语教学中的应用 大学外语翻译策略在外语教学中的应用 大学外语翻译策略在外语教学中的应用 精品源自化学科 前言 纵观我国外语教学的历史及现状,与外语其他技能如听、说、读和写相比,翻译技能不......
谈模糊语言的礼貌维护功能
发布时间:2013-12-17
" 论文关键词:模糊语言,模糊限制语,礼貌原则 论文摘要:模糊性是语言的一种本质属性,礼貌是人际交往中不可或缺的手段。模糊语言的功能多种多样,本文主要从模糊限制语、模糊修辞的角度讨论其对礼貌原则的维护功能。 众所周......
大学外语专业翻译教学的问题和教学策略研究
发布时间:2023-04-11
大学外语专业翻译教学的问题和教学策略研究 大学外语专业翻译教学的问题和教学策略研究 大学外语专业翻译教学的问题和教学策略研究 文章 来 源 教 育 网 一、翻译教学含义 传统意义上的翻译教学作为语言教学一部分......
广告英语的语言特点及翻译策略(1)
发布时间:2022-10-09
[摘要]广告是商战中有力的武器。广告英语是一种专门用途英语,它与普通英语有着较大差别,主要体现在词语的选用、句子的构造和修辞的手段方面.本文结合大量实例,从广告英语的词法特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的语言特......
英语翻译语言学模型
发布时间:2023-03-29
英语翻译语言学模型 英语翻译语言学模型 英语翻译语言学模型 精品源自高 考 试题 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程的语言学描写方......
口译的认知语用修辞研究
发布时间:2022-12-02
[摘要]口译学科作为一个新生学科,是一个多学科复合性的,以翻译学为基础的边缘学科。本文通过探讨口语学和口译学,厘清口译过程的深度认知,并且以认知语用的视角,从语音形式修辞技法、语义修辞两个方面阐述口译语篇的重构中的修辞......
论语翻译语言学模型
发布时间:2023-06-20
论语翻译语言学模型 论语翻译语言学模型 论语翻译语言学模型 文章 来源 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程的语言学描写方法和翻译......
基于外国语言学研究的思考
发布时间:2022-10-23
当前我国对语言学的学术探析主要分为中国语言学和外国语言学两个课题。在这两个课题的研究中,存在人为分离的现象,中国语言学和外国语言学两个课题的研究是相互独立的,没有联系。中国语言学和外国语言学有相通之处,在研究中,要取长补短、相互促进,做好中国语言学的研究以推动外国语言学的研究和发展。鉴于此,本文对基于外国语言学的研究这一课题进行了深入探析。外国语言学的研究目标对外国语言学概念问题进行分析的时候,很.........
国内英语语言测试研究综述
发布时间:2022-09-16
1 引言 在过去的三十年里,国人学习英语的热情不断高涨,国内学者的相关研究也应运而生,起步虽晚,发展较快。为了让研究者了解我国英语语言测试的历史、发展现状和未来的发展趋势,从而深入国内的测试研究,笔者对过去三十年核心期刊......
论大学外语翻译策略在外语教学中的应用
发布时间:2022-08-28
论大学外语翻译策略在外语教学中的应用 论大学外语翻译策略在外语教学中的应用 论大学外语翻译策略在外语教学中的应用 前言 纵观我国外语教学的历史及现状,与外语其他技能如听、说、读和写相比,翻译技能不受重视乃......
国际商务信函中模糊语言的语用分析(1)论文
发布时间:2022-11-14
【论文摘要】 随着模糊语言学这一新兴边缘学科的开创,以及经济日趋全球化,国际商务信函中的模糊语言得到广泛运用,其中最典型的是结构型模糊语言与模糊限制语,它们具有客观准确、机动灵活、自我保护、促进合作、体现商务素养等语用功......
庭审语言中转述现象的语用研究
发布时间:2022-07-24
" 论文关键词:语用研究 庭审 庭审语言 语言转述 论文摘要:文章通过对庭审语言的研究,分析庭审中信息处理的重要策略之一——语言转述现象的具体表现形态及其相应语用功能,并尝试对口语中语言转述现象的模型进行初步探究。 ......
国内外企业管理模式研究
发布时间:2017-03-23
摘要:文章通过梳理国内外优秀企业管理模式的研究成果,对比了美国、日本及东南亚典型的企业管理模式的价值维度及研究类型,回顾了管理理论的发展脉络,总结了现代企业管理模式的发展趋势。认为我国企业应从管理理念上做出转变,自觉守法......
试论高中语言教学中的模糊性
发布时间:2023-01-30
摘 要:语言教学本身具有多种特质,如不确定性和确定性,模糊性和明晰性。由于学生在学习过程中存在“模糊心理”,学习的规律也分为如下几个阶段“模糊―精确―再精确”。正因为语言的模糊性具备开放性和不确定性的特点,才给学生提供......
我国出口企业外汇交易风险管理策略研究
发布时间:2015-08-07
【摘要】面对复杂多变的国际汇率环境,我国出口企业经营风险逐步加大,如何有效规避和对冲外汇交易风险尤为重要。本文研究提出我国出口企业需准确认识自身风险承受能力,明确外汇交易风险管理目标与原则,积极采取合约条款优化设置、......
谈英语翻译语言学模型
发布时间:2023-03-22
谈英语翻译语言学模型 谈英语翻译语言学模型 谈英语翻译语言学模型 精 品 源自历 史科 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程的语言学描......
国内证券法律体系研究及策略
发布时间:2016-01-09
证券法律存在许多法律和制度问题,因而是我们的证券市场的衍生放多难题,导致了证券市场发展的委摩,因此有效的证券责任实现的前提和保证。我们对比国外及中国香港先进成熟的证券法律体系,主要来自于英国的普通法和衡平法体系,证券市......
李约瑟汉语典籍英译策略研究
发布时间:2023-05-27
典籍翻译在文化交流和传播中起着桥梁和纽带作用。21世纪,党中央深刻认识到文化与社会发展紧密相关,高度重视文化工作。2011年,十七届六中全会提出:推动社会主义文化大发展大繁荣,推动中华文化走向世界。(中国共产党第十七届中央委员会,2011:001版)2014年10月,习近平主席提出要实现中华民族伟大复兴需要中华文化繁荣兴盛(习近平,2015:002版)。中华文化走出去这一国家战略有了新的延伸和表达.........
探讨大学外语翻译策略在外语教学中的应用
发布时间:2023-02-16
探讨大学外语翻译策略在外语教学中的应用 探讨大学外语翻译策略在外语教学中的应用 探讨大学外语翻译策略在外语教学中的应用 文 章 来 源 自 3 e du教 育网 前言 纵观我国外语教学的历史及现状,与外语其他技能如听......
浅谈高职英语口语教学策略的研究
发布时间:2013-12-19
" 【论文关键词】口语教学 教学策略 教学方法 【论文摘要】目前我国高职英语教学过程中,由于学生等诸多因素教学效果差强人意,针对学生的素质教育也无从谈起。本文就目前高职院校英语口语教学存在的问题展进行分析,结合笔者实际教......
国内外外语阅读焦虑研究综述
发布时间:2023-02-08
" 关键词: 外语学习焦虑 阅读焦虑 研究 摘要: 本文主要介绍外语阅读焦虑的界定与分类及其相关理论、国内外外语阅读焦虑研究状况,并点出研究不足之处及未来研究方向。 一、引言 语言学习焦虑研究始于20世纪40年代初。自......
关于国外人文主义语言教学法研究综述
发布时间:2023-05-21
" 论文关键词:人文主义 教学流派 外语教学 论文摘要:人文主义教育思想经历了博雅教育、近代理性人文主义和现代科学人文主义等阶段,以人为本的核心渗透了现代教育思想,语言教学也不例外。二十世纪是人文语言教学法发展的重要时期......
浅谈英语翻译语言学模型
发布时间:2023-07-16
浅谈英语翻译语言学模型 浅谈英语翻译语言学模型 浅谈英语翻译语言学模型 文 章 来 源 自 3 e du教 育网 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、......
广告英语的语言特点及翻译策略(1)论文
发布时间:2022-09-08
[摘要]广告是商战中有力的武器。广告英语是一种专门用途英语,它与普通英语有着较大差别,主要体现在词语的选用、句子的构造和修辞的手段方面.本文结合大量实例,从广告英语的词法特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的语言特......
浅谈国外二语习得领域内语言学习关键期研究综述
发布时间:2013-12-18
论文关键词: 第二习得 关键期假说 研究综述 论文摘 要: 本文针对二语习得领域内的语言学习关键期研究作一简要综述,简述了国外学者在该领域的理论探索和实证性研究。回顾了二语习得关键期理论的产生和发展,主要从赞成与反对两方......
少数民族华侨华人语言使用及语言态度国内外研究现状综述
发布时间:2023-02-24
新疆有长达5600多公里的边境线,横贯东西的欧亚大陆桥,是我国通向欧洲的又一陆路通道。新疆周边国家有10个,包括中亚的哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦、土库曼斯坦、塔吉克斯坦五国,此外还有蒙古、俄罗斯、阿富汗、巴基斯坦......
论模糊词语的释义方法
发布时间:2023-03-19
" 摘要 语文辞典所收的词语基本上可以分为两大类:明晰词语和模糊词语,即通常所说的明晰语言和模糊语言。对于明晰词语,可以运用明晰语言来揭示其本质特征,从而达到释义的准确;而对于模糊词语,还得运用模糊理论及模糊语言来加以解释......
外事口语翻译的特点及要求
发布时间:2023-02-02
外事口语翻译的特点及要求 外事口语翻译的特点及要求 外事口语翻译的特点及要求 精品 源自高考备战 论文关键词:外事 口语 翻译 论文摘要:时效性是口语翻译的最突出的特点。外事翻译工作是一项需要较高综合素......
外语翻译教学面临的问题及策略
发布时间:2023-07-09
外语翻译教学面临的问题及策略 外语翻译教学面临的问题及策略 外语翻译教学面临的问题及策略 一、引言 翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译课是外语专业开设的一门......
英语广告口号的译法
发布时间:2022-08-30
英语广告口号的译法 英语广告口号的译法 英语广告口号的译法 更多 精品源自 试 题 一、引言 广告口号作为广告一种特定表达形式,目的在于以最简短的文字把企业或商品的特性及优点表达出来,给人浓缩的广告信息。把这......
广告英语的语言特色及翻译策略探讨(1)
发布时间:2013-12-17
[摘要] 广告英语的出现是世界经济发展的产物。它作为一种商业语言,有其自身的语言特色,本文分析了广告英语的三个语言特色,并对广告英语的翻译策略进行了探讨。 [关键字] 广告英语 语言特色 翻译策略 广告英语的出现是世界经......
英语语言翻译中的文化障碍及应对策略
发布时间:2023-07-27
在语言和文化之间,存在着十分密切的联系,在翻译的过程当中,不仅仅是复制和转述原文的语义和内容,同时也是在一种语言当中,移植和转移其它民族独特的文化传统和思维方式,然后进行重新的整合,从而以全新的形式进行再现。在这一过程......
英语翻译语言学模型概论
发布时间:2022-07-24
英语翻译语言学模型概论 英语翻译语言学模型概论 英语翻译语言学模型概论 更多 精品源自 试 题 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程......
交替传译的神经语言学研究
发布时间:2013-12-17
交替传译的神经语言学研究 1 神经语言学家所认为的口译工作 1.1 口译员的语言水平和语言表达 国际会议交替传译口译译员作为神经语言学的研究主体,克服了不同语言水平的译员构成不同样本的弊端。职业交替传译译员确保了研究主体都能......
习语翻译的策略
发布时间:2023-05-27
习语翻译的策略 习语翻译的策略 习语翻译的策略 【摘 要】英语和汉语都拥有大量的习语。其中,动物习语是独特而又富有表达力的一种,它包含大量的文化内涵。我们在做翻译时,要尽量准确地转达原文的意思,试图保持原作的......
论外语翻译教学面临的问题及策略
发布时间:2013-12-17
论外语翻译教学面临的问题及策略 论外语翻译教学面临的问题及策略 论外语翻译教学面临的问题及策略 精品 源自 英 语 一、引言 翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译......
浅述国内外教育语言学发展
发布时间:2022-11-02
语言是语言教育最终的目的,也是教育者与受教育者之前主要的交流媒介。教育通过语言来实施,教育的内容通过语言来传递,教育的目的也往往通过语言来实现。教育者研究教育,对教育的研究即教育学;语言教育工作者研究语言、语言学和语言......
英语语言文化教学中的教学策略研究
发布时间:2022-10-26
《高等学校英语专业英语教学大纲》指出:培养学生。跨文化交际能力,除了强调培养学生运用语言的准确性外,还要培养他们对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性,以适应日益广泛的国际交流的需要。因此很多高校的英语专业越......
试析模因论在高校英语口译教学中的应用研究
发布时间:2022-11-02
" 论文摘要:揭示了语言发展进化规律的模因论,自进入我国,便得到了许多学者和外语教师的关注与研究, 进而引起了我们对外语学习方法的深刻反思。这一理论为高校英语口译教学提供了新的指导理论和教学思路,将模因理论生命周期的四个阶......
国外认知语言学研究对我国英语教学的启示
发布时间:2022-12-19
认知语言学的基本理论及启示 1.语言的体验认知观 认知语言学的语言观强调人的经验和认知能力(而不是绝对的客观现实)在语言运用和理解中的作用,认为没有独立于认知以外的意义。语言不是封闭、自足的体系,而是客观现实、社会文化、......
藏汉语言文学翻译问题研究
发布时间:2023-05-30
随着藏汉民族之间的交流日益密切,藏汉人民之间的交流已经不仅仅限于生活以及生意上的往来,同时文化上的交流也越来越频繁,促进了藏汉语言文字翻译方面工作的发展。为了能够促进藏汉交流,加强两个民族之间语言文化的相互交融,首先应该加强藏汉语言文学翻译工作。研究藏汉语言文字翻译中存在的问题,有利于发现问题、分析问题、解决问题,从而更好地促进藏汉语言文字翻译工作的发展。【关键词】藏汉语言文学;翻译;问题;策略一.........
浅谈大学英语口语交际策略教学研究
发布时间:2013-12-18
论文关键词:交际策略 口语交际能力 口语测试 论文摘要:在回顾交际和交际策略相关理论的基础上,对口语课上三种主要交际策略(迂回表达策略、澄清策略、确认检查策略)教学的效果进行实证分析。在其他教学因素基本相同的情况下,对控制......
日语语言的内外文化分析
发布时间:2023-01-30
我们的生活离不开语言,语言是我们在现实生活中与他人进行交流沟通的一个极为重要的工具。对于语言的学习,许多人认为只要掌握了其所学的外语所必备的词汇量和相关的语法,就能够对该门语言运用自如了。实际上,这种想法是荒唐可笑的,......
语言学视角下英文品牌名中译策略
发布时间:2022-08-07
随着中国经济发展进入新常态,中国消费市场继续保持平稳较快增长,吸引了更多国际品牌将目光投向中国市场。在这样的背景下,英文品牌名如果能在汉译过程中迎合中国消费者对品牌名的审美趣味,对于洋品牌本土落地而言,无疑能起到促进作......
对外汉语教学中汉语词义的模糊性探析
发布时间:2023-07-02
在漫长的历史进程中,人类通过劳动和实践创造了语言。客观事物是难以计数的,语言也无法对每一种现象、每一种行为、每一种事物进行精细准确的命名,因此语言产生初期的明确性已经不能适应这样的趋势。模糊的概念是在1965年时由美国伯克利的加利福尼亚大学札德教授最先在《信息和控制》杂志上的一篇题为模糊集的文章里提出来的。语言的模糊性对于交际的顺利进行是非常重要的,借由它,我们避免了繁琐庞杂的表达,用少量的符号即.........
基于语言本位的大学英语口语教学策略探析
发布时间:2023-06-18
[摘要]英语是世界上通用性最强的语言,在跨文化交流中,发挥着非常重要的作用。作为一门语言学科,英语也具有语言本位的特点,也就是说,其听、读最终是为说、写服务。当前,大学英语教学更加注重对学生英语素质的培养,“哑巴英语”现象有所改善,但由于受到多种因素的影响,整体上来看,大学生英语口语水平一直偏低,仍然处于“单向交际”的层次,无法自如地运用英语进行跨文化交际。本文主要探讨了当前大学英语口语教学中存在.........
语言哲学思想对口译的指导作用
发布时间:2013-12-19
语言哲学思想对口译的指导作用 语言哲学思想对口译的指导作用 语言哲学思想对口译的指导作用 一、引语 随着全球化的发展,口译这一综合社会语言学,心理语言学,跨文化交流,信息传播等多学科理论的复杂语言活动日益得到人们......
法律英语翻译研究
发布时间:2013-12-17
法律英语翻译研究 法律英语翻译研究 法律英语翻译研究 文 章 来 源 w w w . . n e t 摘 要:针对目前国内法律英语翻译中存在的一些问题,本文全面系统地总结了法律英语的基本特征,法律英语翻译需遵循的原则和基本方法,介......
汉语习语英译方法研究
发布时间:2023-07-15
汉语习语英译方法研究 汉语http://WwW.LWlM.cOm习语又可称为熟语,就其广义而言,包括成语,谚语,俗语和歇后语,典故等(张培基,1979:9)。习语在英语中相当于idiom,Longman Dictionary of Language Teaching&Applied Linguistics一书中是......
分析外语翻译教学面临的问题及策略
发布时间:2023-03-21
分析外语翻译教学面临的问题及策略 分析外语翻译教学面临的问题及策略 分析外语翻译教学面临的问题及策略 文章 来 源 教 育 网 一、引言 翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言......
外语课堂言语交际中教师话语策略的探讨
发布时间:2023-02-08
" 论文关键词:课堂言语交际 IRF会话模式 教师话语策略 论文摘要;课堂言语交际为学习者提供了参与交际的机会,保证了目标语输入与输出的质量和数量,促进了语言习得。分析了传统英语课堂会话模式,从课堂言语交际主体中的教师方面......
中国“文化输出”战略视野下的外宣翻译研究
发布时间:2016-12-07
一、引言 随着全球化脚步的日益加快,中国国际地位的不断提升,我国的外宣翻译面临前所未有的机遇和挑战。对外宣传的内容与信息都日益增长,包括政治、经济、文化、科技等各个方面。外宣翻译传播途径多样化,包括网络、电视、广播、报......
商务英文广告的模糊语言学视角分析
发布时间:2023-06-27
人们在以前一般会认为,模糊的语言会带来思想上的困扰,使我们的理解上有所偏差,大多觉得语言精确度越高越好。到了现实中,人类生活的各个方面都存在着模糊性。长期以来,语言的模糊性一直受到人们的关注和研究。商务英语广告模糊语言......
国外翻译规范研究述评
发布时间:2023-05-04
国外翻译规范研究述评 国外翻译规范研究述评 国外翻译规范研究述评 摘 要: 20 世纪50 年代以来的国外翻译规范研究大体上可分为3 个方面: 传统语言学、篇章语言学和翻译研究学派。前两种规范研究是规定性的, 注重制......
浅谈语言学习策略培训的模式
发布时间:2013-12-18
论文关键词:学习策略 培训 模式 论文摘要:语言学习策略培训的模式就其功能可以分为多种。文章从培训的过程、特点、共性和个性等方面介绍了SSBI、CALLA和Grenfell&Harris三种模式。 一、引言 语言学习策略是指学习者为了使语......
探讨外语翻译教学面临的问题及策略
发布时间:2013-12-17
探讨外语翻译教学面临的问题及策略 探讨外语翻译教学面临的问题及策略 探讨外语翻译教学面临的问题及策略 一、引言 翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言活动。翻译课是外语专业......
国有矿山企业战略外包策略研究
发布时间:2022-11-21
外包战略能重新整合企业的产业价值链,与外部具有比较优势的服务商合作实现企业商业模式创新,有利于提升企业核心力,增强经营的灵活性,并降低矿山生产管理成本,从而摒弃传统的“大而全”、单行顺序生产组织的模式,提高了企业有盈......
对外汉语古诗词教学策略研究
发布时间:2022-11-27
【摘要】中国古诗词因其丰富的意蕴内涵和独特的音韵美感而成为我国传统文化的优秀载体。通过对外汉语古诗词教学,留学生深刻而具体地体会到了中国语言和文化的魅力。同时,此项教学中仍存在诸多问题亟需解决。本文将总结对外汉语古诗......
探析关于语言学习策略和风格关系的研究及其外语教学启示
发布时间:2013-12-18
【论文关键词】学习策略 学习风格 教学启示 【论文摘要】学习风格和策略之间存在某种联系,具有不同学习风格的人在学习过程中会选择不同的策略。研究的结论对教学有重要启示意义:在第二语言习得中教师可以帮助学生选择适合他们学习风......
基于小波变换的红外目标去运动模糊的研究
发布时间:2023-04-08
摘要:由于隧道通风系统在实际运行时需要控制的变量较多,如CO浓度、烟雾浓度等,而影响CO浓度、烟雾浓度等控制变量的因素也较多,如隧道内车流量等,将CO浓度作为控制目标,研究隧道通风风量调节控制系统。使用后反馈式控制与模糊PID控制算法相结合,对隧道内通风风量进行控制。将隧道内通风风量调节控制对象的数学模型简化为两个一阶纯滞后惯性环节相乘的形式。最后使用实验进行控制效果分析,结果表明,相比传统的PI.........
试论文学翻译中汉语模糊美的磨蚀与补偿
发布时间:2013-12-18
摘要文学翻译是一种创造性的艺术实践,即用译语的模糊美来再现、构拟源语的模糊美,也就是说再现源语的艺术效果。不同语言中的模糊性又表现出差异,这就给翻译实践增加了难度。汉语和英语的模糊美感在表现形式和审美效应上均存在显着......
关于外事口语翻译的特点及要求
发布时间:2013-12-17
关于外事口语翻译的特点及要求 关于外事口语翻译的特点及要求 关于外事口语翻译的特点及要求 文章 来源 教 育 网 论文关键词:外事 口语 翻译 论文摘要:时效性是口语翻译的最突出的特点。外事翻译工作是一项需要较......
试析认知语言学文化翻译研究
发布时间:2022-09-19
认知语言学研究的重点之一是认知活动和过程。文化翻译是再创造的过程,是译者对原著的认知活动。从认知过程来看,认知语言学关注创造性以及体验性,这一理论认为,认知过程不同,会产生不同的翻译结果。同时,翻译与文化密切相关,离开......
国内成品油销售策略研究
发布时间:2015-08-13
[摘 要]中国加入世贸组织后,国内成品油市场竞争日趋激烈。因此,适当运用营销策略是国内石油企业提高效益、增加产值的关键。本文从不同角度分析了国内成品油复杂多变的供给和需求现状,讨论了国内成品油的营销特点,并在此基础上针对......
模糊二叉树支持向量机算法研究
发布时间:2022-08-03
【摘要】支持向量机算法是90年代由Vapnik等人在统计学习理论的基础上提出的一种新式的机器学习算法,由于其卓越的学习能力,尤其是泛化能力,从而引起了人们对这一领域的极大关注。传统支持向量机是做二元分类的,而现实中更多的是多类分类。现有的多类分类算法中,二叉树支持向量机整体性能优于“一对一”、“一对多”等其它多类分类方法,但是二叉树支持向量机由于存在“差错积累”问题,使得分类准确率较低。本文针对二.........
第二语言汉字学习策略研究概述
发布时间:2023-01-27
摘 要:国内外关于汉字本体与汉字教学的研究已相当充分,随着对外汉语教学研究重点从“教”向“学”的转移,近年来研究者们逐渐展开了与习得相关的汉字学习策略的研究。文章从目前国内外学者们的研究成果、研究发展与不足等方面,综合......
分析外宣翻译的特点及其翻译策略
发布时间:2023-06-24
分析外宣翻译的特点及其翻译策略 分析外宣翻译的特点及其翻译策略 分析外宣翻译的特点及其翻译策略 精品源自高 考 试题 摘 要:外宣翻译是为了传递信息和促进交流,让外国人更好地了解中国的过去和现在以及未来发展。为......
中西语言文化差异下的翻译研究
发布时间:2017-03-07
在全球化日益深化的今天,英语的学习变得越来越重要,我国各地的学校都十分重视英语课程的学习和建设,在许多地方都刮起了一阵英语热。这种学习英语的热情并不是空穴来风的,这与我国改革开放后经济的发展和综合国力的提高密不可分。作......
国外外资并购立法模式研究(1)论文
发布时间:2023-05-09
关键词: 国外/外资并购/立法模式/经验 内容提要: 在我国宏观政策鼓励外资并购的大背景下,借鉴国外在外资并购立法及实践方面的经验,结合我国历史与现实情况,清理、修改、完善我国外资并购立法,使外资并购走上法制化轨道是我国的当务......
中英翻译中语言文化的对比研究
发布时间:2023-01-17
当今国际交流变得越来越紧密,我们不仅需要掌握语言技巧,而且需要了解文化差异。在进行翻译时,译者要考虑到宗教信仰、文化习俗和地理位置等因素。在中英翻译中,语言和文化有着密切的联系,中英翻译基于语言学的理论具有实践意义。翻......
试述国内语言学研究中对索绪尔语言观的一些阐释
发布时间:2023-05-21
试述国内语言学研究中对索绪尔语言观的一些阐释 摘要:作为现代语言学之父,索绪尔的语言观对中国当代的语言学研究有着深远影响。可以说,现代语言学理论的方方面面都渗透着索绪尔的思想,国内学者对索绪尔理论本身的研究也有很多。本文......
文化语境顺应下的英语电影片名翻译策略研究
发布时间:2022-11-14
1 引言 语境指的是语言使用的环境,是社会语言学、语用学、语义学和修辞学等学科中的一个重要概念。英国语言学家Malinowski(1923)最早把语境分为情景语境和文化语境,他指出语言研究必须同时考虑语言使用者的文化和生活环境。翻译是......
谈法律英语翻译研究
发布时间:2023-02-10
谈法律英语翻译研究 谈法律英语翻译研究 谈法律英语翻译研究 更 多精 品源 自 课 件 摘 要:针对目前国内法律英语翻译中存在的一些问题,本文全面系统地总结了法律英语的基本特征,法律英语翻译需遵循的原则和基本方法,......