当前位置: 查字典论文网 >> 汉藏日常交际语言中的文化差异对比研究

汉藏日常交际语言中的文化差异对比研究

格式:DOC 上传日期:2023-01-24 01:44:32
汉藏日常交际语言中的文化差异对比研究
时间:2023-01-24 01:44:32     小编:刘金汉

一、引言

随着经济的发展,不同民族之间的交往越来越频繁,很多人往往只学到语言的表层意义,而不顾交际的场合、对象以及目的语民族的文化因素,导致在跨文化交际中常常被误解。本选题以汉藏日常交际中的寒暄语和亲属称谓语为切入点,对汉藏寒暄语和亲属称谓语进行对比,找出造成汉藏日常交际语言中的文化差异的影响因素。通过了解汉藏语言的文化内涵,减少汉藏民族交往中产生的误会和冲突,促进汉藏跨文化交际。

二、汉藏民族在日常交际中体现在寒暄语方面的差异

寒暄语是指人们见面时互相问候的话语,它能反映鲜明的民族特色和历史背景。吃饭了吗?是一种最常用的问候语,它表达了两层意思:一是对对方的关心,二是确认对方是否吃饭。在笔者小组的调查中,对这一问题,汉族学生选择打招呼的占37%,藏族学生选择打招呼的占27.30%;选择关心你是否吃饭的比例,汉族占8.60%,藏族占24%。大部分汉族学生认为对方问你吃饭了吗只是打招呼,而藏族学生则认为有可能是表示对他人的关心或打招呼。这表现出汉族学生对于这一问题的理解发生了变化,而藏族学生则相反。

在汉藏的日常交往中,隐私问题是不容忽视的一个问题。类似结婚没有?你的工资是多少?等,在汉族人看来,这些问题都代表着人与人之间的关心,这种话题会让人感到温馨、体贴。但是调查中,有占比例为68.4%的藏族人不喜欢询问和被询问这种问题,藏族人对自己的隐私情况相较汉族人而言,比较保守,不喜欢询问他人的个人事情,尤其是涉及到金钱、婚姻、年龄这些方面的问题。这在另一方面也体现出汉藏两个民族不同的文化特征。

三、汉藏民族在日常交际中体现在亲属称谓语方面的差异

称谓语是言语交际过程的重要组成部分,恰当的称呼语,能使交流顺利进行,不恰当的称谓会使得对方感觉不舒服,导致谈话发生冲突、矛盾。基于CNKI的文献检索与分析表明,进入21世纪,我国对不同民族语言的文化差异问题的研究才开始重视起来。例如,孟献荣(2012)通过对英汉称谓语的差异进行对比,阐明了不同文化背景下人们价值观的不同。张丹秋(2015)通过对中英称谓语的比较,得出中英称谓语的巨大差异是文化在语言层面上对社会等级、宗法观念、血缘关系及个体社会地位的投影与折射。针对这一情况,笔者选择了较具民族特色的西藏语言与内地汉语进行对比研究。

汉藏民族在亲属称谓语方面的差异很大。在笔者所做的问卷调查中,在您跟您姑妈的孩子是什么关系这一问题的回答中,选择表兄弟姐妹的汉族学生占34%,藏族学生占15.30%;选择堂兄弟姐妹的汉族学生占11.30%,藏族学生占15.80%;选择兄弟姐妹的汉族学生占1.34%,藏族占21.30%。询问您跟您姨妈的孩子是什么关系这一问题的回答中,选择表兄弟姐妹的汉族学生占40.6%,藏族学生占20%;选择堂兄弟姐妹的汉族学生占4.7%,藏族学生占9.30%;选择兄弟姐妹的汉族学生占1.33%,藏族学生占24%。这说明:汉族人将亲属称谓语区分得比较详细,而大部分藏族学生选择了兄弟姐妹,这说明藏族人对很多亲属称谓语之间的区分含糊不清。

四、影响汉藏民族日常交际中的文化差异的因素

(一)影响汉藏民族日常交际语言中的文化差异的自然因素

西藏地处青藏高原,对于生产力落后的藏族人而言,走出青藏高原是一件艰难而巨大的工程,西藏与外界的接触很少,相对封闭。受特殊的地理位置和气候条件的影响,青藏高原严酷的自然环境和脆弱的生态平衡,迫使藏族人追求人与自然和谐相处。在其后出现的苯教、藏传佛教中有很明显的体现。而汉族文化植根于农村,以农业为主。汉族居民大多定居在平原上,其地势平坦、开阔,土壤肥沃,较少受到来自大自然的威胁。地处平原这一特点在交通上占有很大优势,方便了道路的修建,也促进了汉族与外界的交流、沟通。地理位置因素与气候因素的差异导致汉族和藏族在思维方式上存在差异,较之汉族人而言,藏族人的思维比较保守,这与西藏的地理位置有着密不可分的关系。

(二)汉藏民族日常交际语言中的文化差异的社会因素

1.生产、生活方式的差异

居住模式的差异是导致汉藏日常交际语言中文化差异的一个重要原因。汉族以农业为主的生产方式使汉族人养成与之相适应的生活习惯,形成一种固守本土的文化特征。而藏族人大都过着游牧生活,其居住环境的特殊性,导致生活居所的不稳定,产生了汉族和藏族不同的宗族和财产观念。汉族以土地和房屋作为赖以生存的固定资产和以家庭为中心的生产方式形成了大家族及继承家族财产的习俗。为防止财产流失,人们将血缘关系作为继承财产的关键。这就要求明确区分血亲和姻亲、直系和旁系的关系。而藏族的情况与汉族相反,藏族人以游牧生活为主。长期的游牧生活和简陋的居所(如帐篷)导致居无定所的游牧生活很难保证家庭的成员及其子孙长期生活在同一地方,并且以帐篷为住所的居住方式难以形成固定的资产,从而难以形成宗族观念。此外,在藏族聚居的一些地区会出现一妻多夫的现象,对藏族的亲属称谓系统造成影响,同一种称谓可以表达不同的亲属关系。

2.宗教信仰的差异

汉族的宗教信仰独树一帜,对宗教信仰的态度是多神、兼收。一个汉族人,可能同时信仰多个宗教,并且保持着儒家风范。汉族的民族信仰文化之根源于儒学,儒学在汉族的发展史上有着不可估量的影响,其形成于农业社会,以中庸为核心,强调礼乐治国,宗法为本,以血缘关系为纽带来维系国家统一,协调人际关系。儒家的伦理政治道德观,体现出重人伦、轻自然的价值取向。而藏族宗教信仰的普遍性与影响力远远超越汉族。在距今约五千年前,象雄地区出现了宗教色彩浓厚的原始苯教,苯教是西藏宗教文化发展的根源,以象雄文化为基础,广纳其他文化,形成独特的藏族宗教文化。公元7世纪,佛教的传入,使得苯教的地位发生变动,佛苯斗争延续了两个多世纪,藏地佛教逐渐吸收了苯教的万物有灵等世的教义思想,形成了藏传佛教,并居于西藏社会意识形态的主导地位,成为统治阶级的上层建筑和被统治阶级的精神慰藉,深深地影响了藏族人的社会心理、伦理道德和思维方式。

五、结语

1.对不同语言文化差异问题的研究还存在极大的研究空间,有针对性地研究本国少数民族语言与汉语的文化差异是很有必要的。

2.在查阅资料时,我们发现很多文章并没有对文化差异问题的原因进行探讨,因此,研究文化冲突的实质性问题是很有必要的。

3.本文中的文献检索基于CNKI,文献数量受到一定的限制。

4.本文有些观点还不够成熟,有待于进一步完善。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

从日常语言交际中看中西方文化不同
发布时间:2022-12-03
中西方使用两种不同的语言,它们各自反映着本身独特的文化背景,因而在语言表达上也存在许多差异。通过对比中西方日常语言交际中最常见的差异,来理解中西方文化的不同,以便更好地将英语学以致用,有效地进行跨文化交际。 一、语言与......
英汉语言文化差异探析
发布时间:2017-05-11
随着现代文化的不断发展和进一步融合,促进了各国语言能够相互借鉴和学习。对于中西方文化由于所处环境的不同,使语言文化也产生了较大的差异,这种差异性不仅仅给人们在语言理解方面提供了障碍,同时也容易使学习者犯许多交际方面的错误,所以,对于英汉文化的差异应该引起人们的重视,这样才能够使人们正确使用不同语言。一、英汉语言的文化差异表现(一)语用功能方面存在差异在日常的交际中,人们一般通过语言来进行个人感情、.........
对外汉语教学中的“语言交际文化”
发布时间:2022-12-22
对外汉语教学中的“语言交际文化” 宽泛意义上说,文化是一个包括人类社会所创造的一切物质文明和精神文明的大概念。文化的内容相当广泛甚至可以说包罗万象。由社会的生产关系所产生出来的物质生活方式,如衣食住行等,便是物质文化;......
从对比语言学角度浅析汉德词法学中的文化差异
发布时间:2022-11-29
语言也就是日常生活中的所谓说话,它是人与人交流和沟通方式的一种。对于一个非外语学习者来说,母语即构成了其语言概念的全部,他们并没有必要去追究语言的深层涵义。然而对于我们外语的专业学习者,对比母语和外语的互通性不仅可以帮......
跨文化非语言交际中的中西文化对比
发布时间:2023-01-07
引言美国哲学家HenryDavidThoreau曾经说过:在人类的交流中,悲剧产生常是因为话语误解而非沉默。显然,他的意思就是说,许多误解是因为非语言交际而产生。研究表明,人与人之间的信息传递大约有35%是通过语言交流来进行的,而另外的65%则是通过非语言交流来进行的。甚至有学者认为,人们只有3%的情感信息传递是由语言交流来进行,而其他的97%的传递都是依赖于非语言交际来进行。从这组数据,我们不难.........
浅议英汉语言间的文化差异
发布时间:2023-01-03
一、语言自身差异 语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,也是民族文化的一个重要组成部分。语言自身的差异主要表现在词汇语义方面的差异。词汇语言差异主要体现在词汇的文化意义上。本身意义相同的词汇,在汉英两种语言中,其文化......
中西方文化差异对英汉语言翻译的影响
发布时间:2023-07-24
一、历史文化差异对翻译的影响 由于中西方历史发展的历程不同,形成了不同的历史文化积累和各自国家的人文特点。这主要表现在成语和历史典故。由于词典不可能详细地收录这些,我们在翻译时是有难度的。汉语中的习语包含着很多的寓言故......
小议中西日常文化之差异
发布时间:2023-03-30
在开放的现代社会,跨文化的交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。但在交流中,往往也有一些不尽人意的地方。而导致这种结果的,正是文化差异,其中最为突出的是中西方文化差异。 一般而言,中国和其他亚洲文化......
中西语言文化差异下的翻译研究
发布时间:2017-03-07
在全球化日益深化的今天,英语的学习变得越来越重要,我国各地的学校都十分重视英语课程的学习和建设,在许多地方都刮起了一阵英语热。这种学习英语的热情并不是空穴来风的,这与我国改革开放后经济的发展和综合国力的提高密不可分。作......
从中西文化差异看英汉语言禁忌
发布时间:2023-04-26
摘要:语言禁忌是中西方普遍存在的一种社会文化现象。在不同的文化中, 语言禁忌的差异很大,本文试图从中西文化差异的角度分析英汉两种语言的禁忌,从而保证国际交往的顺利进行。 关键词:语言禁忌;文化差异 萨丕尔说:“Language ......
关于英汉语言文化的差异分析
发布时间:2023-04-12
关于英汉语言文化的差异分析语言文化差异出现在不同国家的语言应用者的交流过程中,随着全球经济的发展,国家间的经济往来越来越紧密,个体之间的跨文化语言交流活动也越来越多。在交流的过程中,由于语言文化差异带来许多误解,甚至出现过文化差异导致的沟通不良问题。这些问题的最终解决方式是弥合文化差异,使不同于语言应用者能够进行无障碍的沟通。英语是目前我国应用最多的外语,也是学校教育中最重要的外语教学科目,探讨英.........
汉英思维差异新究:语言、表达和文化
发布时间:2023-02-01
一、引言 翻译是文化交际的桥梁。不同的国家、民族之间不同文化的交流和渗透,都离不开翻译活动。翻译活动不仅是一种语言活动,更是一种思维活动。不同民族对于同一思维对象或内容的思维角度就不尽一致,从而在语言上采用不同的表达形......
汉语作为第二语言教学中的跨文化交际问题研究
发布时间:2015-08-25
一、跨文化交际与汉语作为第二语言教学 所谓“跨文化交际”,即不同文化背景的人们之间进行的交际。 由于人们所处的国家、地域不同,因此在语言、文化等方面必然会出现差异,从而形成不同的交际习惯、文化风俗等。 汉语作为第二语言......
试论汉语对日语语言文化的影响及其对比意义
发布时间:2023-03-29
由于历史原因,日本文化的发展和中国有着千丝万缕的联系。在对两国文化进行对比后不难发现,日本文化发展的基础是中国文化。日本文化在引进汉文化之后才取得了快速的发展。在对文化进行研究的时候,语言文化具有很强的代表性,随着历史......
试论汉语对日语语言文化的影响及其对比意义
发布时间:2023-01-27
摘 要 我国有着非常悠久的历史文化,随着社会的发展,各国之间的交流日益频繁,随着交流的深入,我国的文化对其他国家产生了非常重要的影响,在我国与其他国家的不断交流的过程中,我国文化对其他国家的文化发展起到了一定的促进作用......
从文化视角看英汉谚语语言特征差异
发布时间:2015-08-19
摘 要:谚语是是流传于民间的言简意赅的话语,是民族文化的结晶。谚语因受到民族生存环境、生活习惯、语言、宗教信仰等文化因素的影响而极具民族性。本文从历史渊源入手,通过文化视角对中西方谚语特征进行对比性研究,旨在更全面、更......
言语行为判断差异对社会交际的影响及对策
发布时间:2022-08-28
摘 要:言语是人类进行沟通和交流的基本行为,也是人类生活和社会行为的一方面,它属于我们生活中的重要组成部分。有效的言语行为在很大程度上关系到交流结果的成功与否,因此言语具备其他交流工具所不同的一面。随着我国社会的不断发......
以语言文化差异视角为基础的日语翻译
发布时间:2023-02-24
语言是一种特殊的社会现象,它既不属于经济基础,也不属于上层建筑,具有全民性、民族性、工具性。每个民族都拥有自己独特的语言和文化,对于日语翻译来说,要想精准、合理、规范的翻译出日本的文化作品,就需要对日本的文化有全面透彻的了解,要根据文化语境和特点,准确把握语言文化构造,不能只从字面意思来翻译,否则,翻译的准确性就会大打折扣。1中日语言文化差异的体现1.1中日语言人称的表达不同我国由于民族习惯的不同.........
汉语与英语语言文化的差异在英语教学中的体现
发布时间:2023-02-04
在当下的中国,通过长期英语语言教育培养出来的学生,大多仍然是考试中的强者,语言实际运用中的弱者。因此,教师在教学中有必要让学生明白英汉语言间存在的文化差异,让他们继承中华民族传统文化的同时,也熟知英语语言国家和民族所特......
言语行为理论对跨文化言语交际作用的研究
发布时间:2023-06-01
摘 要 本文从语言哲学视角对跨文化交际领域中的言语行为进行分析,并剖析言语行为理论对跨文化交际活动的指导作用。 关键词 言语行为理论 跨文化 交际 一、引言 言语行为是语用学研究的重要课题,而言语行为论也是语用学研究中......
中西文化差异对英汉比喻的影响及翻译
发布时间:2023-02-09
中西文化差异对英汉比喻的影响及翻译 中西文化差异对英汉比喻的影响及翻译 中西文化差异对英汉比喻的影响及翻译 摘 要 语言与文化密切相关,不同的文化背景赋予不同语言中的比喻不同的文化内 涵。因此在学习......
汉英语言差异和汉英的翻译
发布时间:2013-12-17
汉英语言差异和汉英的翻译 汉英语言差异和汉英的翻译 汉英语言差异和汉英的翻译 摘要:翻译的本质是不同思维形式的转换,思维的方式决定着语言的表达形式;东西方不同的思维方式必然影响英汉语不同的表达方式,因此,在......
从英汉语言物质结构看中西方文化差异
发布时间:2023-06-17
从英汉语言物质结构看中西方文化差异 一、从英汉语言的文字结构看中西 医学观的差异 文字是“语言的书面形式所采用的外部建筑材料”[5], 是语言的物质实体。英汉语言文字结构迥然不同,其对使用语言的人的世界观的形成和发展有着很大......
试析文化差异因素对英语交际能力的影响
发布时间:2023-01-12
" 论文摘要:语言是文化的载体,不了解一个民族的文化,就不可能恰当地运用这门语言进行交际。从社会风俗习惯、生活方式、价值观、相互关系、情感、历史典故等方面研究了中西文化差异因素对英语交际能力的影响。 论文关键词:文化;语......
浅谈“白色”在英汉语言中的文化差异及翻译
发布时间:2023-02-06
浅谈“白色”在英汉语言中的文化差异及翻译 浅谈“白色”在英汉语言中的文化差异及翻译 浅谈“白色”在英汉语言中的文化差异及翻译 中文摘要:色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有......
中西文化差异对英语语言学习的影响
发布时间:2022-10-30
中西文化差异对英语语言学习的影响 不同文化意识培养的重要性 就语言与文化的而言,二者是相互依存的关系。文化对语言学习的影响重大,语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体,在英语学习的过程中应注意对文化渊源的了解。人类文......
中日酒道的文化差异探究
发布时间:2023-03-03
摘 要:中日两国人民都酷爱饮酒,“酒道”在日本也曾经盛行一时。从酒的种类、器具及饮酒习惯,对中日两国的酒文化进行对比研究,结果表明二者的差异与中日两国的原生文化、地理环境、审美意识的差异息息相关。 关键词:酒道;国民......
浅析日本汉语文化教材里的交际文化
发布时间:2023-04-08
一、日本的汉语文化教材 对外汉语文化教学研究起步于20世纪80年代,根据各位学者的研究,现在比较一致的意见是将对外汉语文化教学分为两类,即语言课中的文化教学和专门的文化教学。语言课中的文化教学仍以语言教材为依托,专门的文化......
藏汉语言文学翻译问题研究
发布时间:2023-05-30
随着藏汉民族之间的交流日益密切,藏汉人民之间的交流已经不仅仅限于生活以及生意上的往来,同时文化上的交流也越来越频繁,促进了藏汉语言文字翻译方面工作的发展。为了能够促进藏汉交流,加强两个民族之间语言文化的相互交融,首先应该加强藏汉语言文学翻译工作。研究藏汉语言文字翻译中存在的问题,有利于发现问题、分析问题、解决问题,从而更好地促进藏汉语言文字翻译工作的发展。【关键词】藏汉语言文学;翻译;问题;策略一.........
浅析英汉语音差异对比及应用
发布时间:2023-02-23
摘要:“对比分析”(contrastive analysis)是美国学者Lado 1957年提出的一种语言分析方法。本文对英语和汉语普通话在音系规则方面进行对比分析,揭示他们的异同,以便更好地运用汉语与英语的相似之处进行语音学习的正迁移,帮助学生......
对比动物习语在中西方文化中的差异
发布时间:2023-06-30
对比动物习语在中西方文化中的差异 摘 要:习语即习惯用语,是语言的精华,体现出鲜明的民族特色和地域风情,是民族文化长期锤炼的结果。在中西文化中存在大量的动物习语,有着一定的相似性,但由于生活背景、宗教信仰、社会习俗等的不......
试论非言语传播中的体态语性别差异文化研究
发布时间:2013-12-18
论文关键词:非言语 体态语 性别差异 论文摘要:体态语在交际中具有重要作用,但同时存在着性别差异。在体态语交际中,男女两性在目光语、面部表情、姿势、体触、空间语等方面都有所不同。此次研究试图从性别差异文化视角、通过问......
跨文化交际中的非语言交际冲突
发布时间:2022-08-24
摘 要:在跨文化交际中,存在着语言交际和非语言交际两种交际方式。除了语言交际外,非语言交际在实际的交际中也有着举足轻重的作用。本文从非语言交际的定义和功能出发,讲述了非语言交际中的体态语冲突、空间冲突、时间冲突。倡议大......
浅析语言学习中的英汉对比研究
发布时间:2013-12-18
论文关键词:学习 母语正迁移 母语负迁移 论文摘 要:在二语学习中,学习者的母语会对二语习得产生独特的影响,因此在语言的学习中,要针对其特点,采取对应的方法。英汉对比教学和学习能有效地降低语言学习中的母语负迁移,更好地发......
试论中西方语言文化教育的差异比较与融合
发布时间:2023-02-14
一、引言 自东方盘古开天辟地,西方耶稣创世纪,中西方的文化的发展由于教育背景的不同,看似是两个独立发展的文化教育体系,但是综合其本质却又是两种不同的文化教育体系。 二、中西方文化概述 所谓文化就是指,在人类发展过程中得......
中西方文化差异对英语语言学习的影响
发布时间:2023-04-23
语言是人类文化的载体,它反映着一个民族的特征,包含着该民族历史的文化背景,蕴藏着该民族对人生的看法,体现着该民族的生活方式。西方国家在社会制度、家庭结构、生活方式、宗教信仰、价值观念等方面都与中国有很大的差异。这些差异必然通过语言反映出来,而从小耳濡目染本国文化的中国学生在学习英语时,缺乏了解和理解不同文化因素的差异,缺乏真实的语言环境,把中国人的思维表达方式移植到英语表达中去,势必导致在语言学习.........
英语教学中语言文化差异分析
发布时间:2022-11-25
一、语言和文化 语言和文化是密不可分的。语言不仅仅是一套符号系统,人们的言语表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团(community)的习俗,生活方式,行为方式,价值观念,思维方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制约和影响(参见......
中英翻译中语言文化的对比研究
发布时间:2023-01-17
当今国际交流变得越来越紧密,我们不仅需要掌握语言技巧,而且需要了解文化差异。在进行翻译时,译者要考虑到宗教信仰、文化习俗和地理位置等因素。在中英翻译中,语言和文化有着密切的联系,中英翻译基于语言学的理论具有实践意义。翻......
英汉语言的思维差异辨析
发布时间:2023-07-06
一、汉英两种语言的思维支持 在汉语和英语这两种语言中,思维基础是不同的,在汉语中基础思维支持为“辩证法”,而在英语中的思维支持为“形式逻辑”。 (1)辩证法 汉语语言的主要思维模式是来自于辩证法,而辩证法是我国古代......
英汉语言比较研究
发布时间:2023-04-26
摘 要:语言是文化的组成部分,也是文化的载体。翻译是一种跨文化的交际活动,英汉语言对比与翻译之间的关系是十分密切的,翻译的方法和技巧都建立在英汉两种语言的比较之间。本文从英汉两种语言形合与意合,主动与被动,静态与动态和......
语言中的文化差异及其对翻译的影响
发布时间:2023-03-08
一、引言翻译是一个古老的话题,很长一段时间以来,人们对翻译的争论都集中在意译和直译上。这一争论是源于不同语言在文化上是有差异的,简单的语码转换不能解决问题。文化差异对语言的影响是多方面的,而且通过语言渗透到了社会生活的方方面面。语言的人们要交流要通过翻译,然而翻译通常都只能达到两边的相对对应,究其原因还是在于不同的文化导致了人们认知的差异,形成了对相同或相似事物的不同认识。本文将对这一现象进行分析.........
汉日语音对比
发布时间:2023-06-22
关键词:语音对比;偏误分析;教学方法 赵元任先生说:“发音的部分最难,也最要紧,因为语言的本身、语言的质地就是发音,发音不对,文法就不对,词汇也就不对。”从赵元任先生的这句话,可以看出语音之于语言学习的重要性。语音是语......
关于言语交际中的汉民族文化心理透视
发布时间:2022-12-28
" 论文摘要:不同民族由于历史发展不同,形成了不同的民族文化心理。汉民族文化心理丰富且复杂.对言语交际产生了很深的影响。本文主要对汉民族言语交际中讲究礼节,注重和谐,语词速信等方面独特的文化心理现象进行探索讨论。 论文......
浅析中美文化中肢体语言的差异
发布时间:2023-01-26
随着全球经济的发展和国际交流,世界已经成为一个地球村。人们随时都会面对来自其他文化的朋友。在人们的交流沟通过程中,文字语言并不是表达我们的想法和感受唯一的方式,肢体语言同样重要,两者相辅相成才能达到交流的预期效果。然而,不同的文化造就了不同肢体沟通方式,不同的人也用不同的手势传达自己的表情。中国和美国作为世界大国,在世界政治和经济舞台上扮演着重要角色,两国之间的交往频率一直处于上升中,学习肢体语言.........
翻译教学中英汉语言差异的思考
发布时间:2023-04-09
摘要:英汉语言对比是翻译教学的重要内容,教师应始终将其贯穿翻译教学,帮助学生牢固树立英汉差异意识,增强学生灵活应用英汉语言的自觉性,提高学生的英汉互译能力。关键词:翻译教学英汉语言差异一、形合与意合美国翻译理论家尤金奈达说:“就汉语和英语而言,也许在语言学上最重要的一个区别就是形合和意合的对比。”(奈达,1982)英语是一种“形合语言”,句子内部的衔接或者句子间的衔接采用语法手段,英语句子中常用介.........
了解文化差异,走出交际误区
发布时间:2023-03-05
文化,作为一个专门术语,富有弹性。有人把文化说成是一种复杂的社会现 象,19世纪英国人类学家泰勒 (Edward Tylor)在《原始文化》一书中,给文 化下了一个比较经典的定义:"文化是一个复合体,其中包括 知识、信仰、艺 术、法律、道德......
关于日语アクセント和汉语声调的对比研究
发布时间:2023-03-12
关于日语アクセント和汉语声调的对比研究 一、日语的アクセント (一)日语アクセント的定义 アクセント是日语对语言学用语accent的外来语表记,对应的中文译词为“重音”。日本著名国语学家金田一春彦在《国語学大辞典》中给アク......
汉英语言词汇的文化对比分析
发布时间:2017-03-02
语言是文化最重要的载体,是交流的工具。语言和文化密不可分,不能脱离对方独立存在。汉语和英语都有丰富的词汇,汉英大量的对应词语是汉英翻译的语言基础。从词性上来讲,两种语言都有实词和虚词之分,都有名词、动词、形容词、副词、......
浅谈汉语言语行为上的性别差异
发布时间:2013-12-18
摘要:在言语的发展过程中,语言的使用存在着多种差异。在一定的社会文化环境中,一定社会的道德准则,风尚习惯,社会规约,生活习性等都对男女的性别角色提出了不同的要求,因此产生了男女在言语行为上面的差异。对于这些言语行为上......
日本人的非语言交际之“物品表现”研究
发布时间:2022-11-15
摘 要: 非语言交际行为和语言交际行为共同传递着交流的信息和情感。日本人的非语言交际行为和有声语言一样,也是日本文化的载体,有着丰富的、独具特色的民族特性。本文剖析了日本人的非语言交际行为——“物品表现”的多种形式及其在交际......
英汉习语的文化差异及翻译
发布时间:2023-04-28
英汉习语的文化差异及翻译 英汉习语的文化差异及翻译 英汉习语的文化差异及翻译 习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。本文所要讨论的习语是广义的、包括成语、谚语、歇后语、典故等。英汉两种语......
英汉谚语的文化差异及翻译
发布时间:2023-03-05
英汉谚语的文化差异及翻译 英汉谚语的文化差异及翻译 英汉谚语的文化差异及翻译 摘要:谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。它可以反映出一个国家的地理、历史、宗教等文化背景。研究一个国家......
从广告语言中看中西方文化的差异
发布时间:2022-11-21
一、引言 在现代社会中,随着经济和社会文化的发展,广告已成为人们生活中必不可少的一部分,其活动已影响到社会的各个方面。它不仅仅是一种市场工具,也成为了一种文化商品。而广告语则是广告的核心内容,其作为社会文化的产物,一方......
生成语言学与认知语言学的差异研究
发布时间:2016-09-14
如果说生成语言学是众多科学家的横向研究则认知语言学便是科学家们的纵向研究,两者相辅相成,相似却不相同。从文章的整片、词汇的生成以及使用的语言环境,可以说全部都包含进去了。但是因为它们的理念不同,所以语言的基础性质也是不......
论中西文化差异及其对语言学习的影响
发布时间:2023-05-28
盘古开天辟地,耶稣点化造人。从古至今,中方与西方这两个个体看似独立却又相互交融,看似相同却又存在着无尽的差异。其实这其中的关键不外乎文化二字。 一、文化的相关概念及其特殊性 文化,说的就是人们在整个社会的发展进程中得到......
论中西文化差异及其对语言学习的影响
发布时间:2023-02-22
【摘要】随着文化产业的崛起,文化越来越被重视。中西方文化所存在的差异,在被人们不断发掘的同时,也不断的发展。各具特色的文化无论在哪个方面都存在着优点和弊端。文章就如何正确的理解以及融合这些文化,并如何利用这些差异来促进英语学习谈谈自己的一点认识。【关键词】文化差异;借鉴与融合;理解与促进盘古开天辟地,耶稣点化造人。从古至今,中方与西方这两个个体看似独立却又相互交融,看似相同却又存在着无尽的差异。其.........
语言表达差异对认知及文化的影响
发布时间:2023-06-19
本文初步探究了语言对认知、文化的影响,进一步印证萨丕尔沃尔夫假说有关不同语言产生了不同的思考方式的基本结论。在浅析语言、思维以及文化的基础上,笔者认为语言差异是文化差异的源头。学习文化人类学,可以让人在了解不同文化时不立即否定一件事、一个群体甚至一种价值观。因为,首先人类学是一个不赞成普世价值的学科;其次,所有文化都是相互影响且日益变更的,文化是绝对不会孤立存在的。康德拉菲利普科塔克在《文化人类学.........
英汉称谓语差异的文化因素
发布时间:2014-01-27
摘 要 :英汉称谓用语大致可分为亲属称谓和社交称谓两类。它们在区分血亲姻亲、宗族与外族以及亲属称谓泛化等方面都有差异。这与两国在宗法观念与法制思想、等级制度与宗教影响、社会制度和价值取向等方面的不同有关。 关键词 :称谓......
对外汉语教学中跨文化交际的意义
发布时间:2023-06-05
对外汉语教学中跨文化交际的意义 跨文化交际指具有不同文化背景的人们之间的交际。近几十年来人们之所以特别重视这一现象的研究,是因为交通工具,通讯手段,经济的迅速发展,还有在我国外语界,广大教师和学生提高自身跨文化交际能力的要求......
浅析中西方交际文化差异和大学生跨文化交际能力的培养
发布时间:2022-12-18
浅析中西方交际文化差异和大学生跨文化交际能力的培养 1 中西方文化差异 跨文化交际指具有不同文化背景的人们之间的交际。英语学习者有必要了解讲英语语言国家的文化知识,了解汉语和英语的语用差异,否则,会在使用英语与英美人进行......
英汉语中动物习语褒贬色彩异同对比研究
发布时间:2023-02-18
摘 要:在人类历史发展进程中,人与动物关系密切,动物对人类的生存发展及社会文化产生了深刻的影响,而这种影响在语言中也被反映了出来。英汉语中有许多与动物相关的习语。习语是语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,是语言......
商务日语教学中的语言和非语言交际指导
发布时间:2015-09-11
摘 要 日中两国关于商务日语教学的研究有一个共同的观点,即商务日语教学中在着重培养学生听说读写译的基本语言交际能力的同时,还应该适时地对学生进行非语言交际的指导。本文从相关理论分析,两者结合的必要性,课堂教学实践的创新......
中西方语言交际与非语言交际中的误区及对策
发布时间:2022-11-09
中西方语言交际与非语言交际中的误区及对策 一、跨文http://wWw.LWlM.cOM化交流障碍的原因 在跨文化的交流和沟通中,双方的文化差异和冲突是造成误解的主要原因。有统计表明,跨国公司失败百分之八十的原因在于文化冲突和差异。在实践......
跨文化交际中的时间观差异对商务谈判的影响
发布时间:2023-03-10
摘 要:随着国际贸易日益频繁,商务谈判随之增多。非语言因素的重要性已经凸显,如时间观差异,不像语言可以通过后天的学习达到一定的水平,它已经融入到一个民族独有的文化体系中,体现在人们的行为和思维方式中。如果在商务谈判中没......
浅议商务日语翻译中非言语行为对跨文化交际的影响及对策
发布时间:2023-03-15
浅议商务日语翻译中非言语行为对跨文化交际的影响及对策 引言在中日商务交往中,除了语言的交流沟通外,还会不时碰到由于非言语行为的错误理解而导致的交流上的障碍或失败。翻译本身是一项作为跨文化交流的中介工作,担负着帮助日本人和......
从中英文化差异谈英语隐喻的汉译
发布时间:2023-06-07
从中英文化差异谈英语隐喻的汉译 从中英文化差异谈英语隐喻的汉译 从中英文化差异谈英语隐喻的汉译 [Abstract] In recent years, more and more scholars have made researches on metaphor and an “upsurge of m......
对中日道歉语的对比研究
发布时间:2023-02-03
对中日道歉语的对比研究 对中日道歉语的对比研究 对中日道歉语的对比研究 划 文化背景不同的人们接触时,由于对相互的语言习惯的理解不充分而可能经常造成误解,摩擦,导致人际关系恶化。如今,跨文化交流不断增加,而道歉......
文化意识的导入与日语语言交际能力的提高
发布时间:2023-02-18
随着新技术的不断应用以及通信技术的日益发达,我们的国家在发展的过程中已经不再局限于本国范围内交流,众多的企业开始进入海外市场进行相应的发展。而在这个过程之中我们不可避免进行了不同文化之间的交流和碰撞。为了能够使这个发展的过程变得更加的融洽,专业的翻译工作者已经成为了涉外贸易之中不可或缺的重要组成力量。在这样的大形势之下,我们与日本的交流与发展也面临着这样的问题。为了能够使这类问题得到十分有效的解决.........
试论中西语言文化差异对高职英语教学的启示
发布时间:2022-10-18
" 论文关键词:语言文化 高职 英语教学 论文摘要:中西语言在文化特征、思维方式、语法结构、句法类型方面存在着诸多差异。这些差异贯穿在语言学习中,给高职学生带来了很多困扰。本文在高职学生的英语学习水平和中西语言差异对比研......
英汉习语的文化差异及其翻译
发布时间:2013-12-17
英汉习语的文化差异及其翻译 英汉习语的文化差异及其翻译 英汉习语的文化差异及其翻译 中文摘要 同一句话,不同的文化背景的人反应有时是不同的,甚至会截然相反。究其原因是说话双方没有真正了解对方的文化。因此......
关于言语交际中的文化意识
发布时间:2023-03-28
" 论文摘要:中西方的交流,常被简化为言语交际,导致因文化方面的原因而产生的冲突屡见不鲜,影响了交往的顺利进行,探究其深层次的原因,培养跨文化交际意识和能力,避免文化冲突,对我们进行跨文化交流活动大有裨益。 论文关键词......
从中英语言禁忌看中西方文化的差异
发布时间:2023-05-17
【摘要】禁忌语是一种非常普遍的语言现象,几乎存在于日常生活的各个方面。世界上每一种语言都拥有它自己的禁忌语。这些禁忌语在交流中起重要作用,并且反映了它所处社会的社会价值。本文通过对宗教信仰禁忌、姓名称谓禁忌、话题禁忌,......
从社会语言学角度对性别差异在语言应用中的成因研究
发布时间:2022-08-26
从社会语言学角度对性别差异在语言应用中的成因研究 一、引言 语言是人类互相交流和情感表达的主要手段,语言在人们的生活中日益扮演着越来越重要的角色。根据“萨皮尔-沃尔夫假设”,语言可以影响甚至决定人类的思想和思维方式(Hud......
中英语言文化差异与新闻导语语篇翻译
发布时间:2023-06-29
新闻导语作为一种实用文体,不论是以什么语言进行表述,其文体特征大体相同。但由于各国语言文化的差异,不同语言的导语也会有一定的区别。以中英文新闻导语来说,中英文化分属于东西方文化,其语言表达方式,篇章结构必有不同。这些差......
浅谈言语行为理论中汉语道歉语的性别差异
发布时间:2013-12-18
论文关键词:道歉 言语行为 性别差异 论文摘要:道歉作为一种言语行为,是言语交际的重要组成部分;作为一种复杂的言语现象,受到多方面因素的综合作用。中的性别差异是一种普遍存在的现象,男女两性在使用强势词语进行道歉方面,女......
中美电商模式差异化对比
发布时间:2023-01-17
读者观点:崇尚实质数据的西方产业界,似乎被中国电商“小伙伴”庞大的消费驱动力惊呆了,他们需要进一步领会马云所代表的中国新经济模式的真正力量。 在业界看来,透过交易额的对比,更像是中美新经济模式的一次小规模集中对决,而......
讨论跨文化交际中的中西礼貌原则对比研究
发布时间:2013-12-18
论文关键词:礼貌原则 差异 跨文化交际 论文摘要:礼貌原则是人们在言语交际中必须遵守的原则。然而中价值、自我观以及间接程度的差异导致了礼貌原则差异的存在,从而影响了跨文化交际的顺利进行。 语言与文化密切相关,语言是文化......
日语外来语与日语语言文化特点研究
发布时间:2023-02-22
1.日语外来语 1.1日语外来语的概念 日本外来语主要是外国语言引进日本,所谓外来语就是非本国的学习语言,日本外来语不仅可以促进当地的发展,还可以不断完善本国的固有文化。日本先是对汉语进行适当的引进,后来随着文化在发展中的......
商用汉英语言文化研究
发布时间:2023-07-27
在经贸全球化、一体化过程逐渐加快的今天,我国将有越来越多的商务人士和企业走出去,同时,也将有越来越多的外国企业请进来,因此,我国涉外商务活动必将越来越频繁,我们与外国商务人士和伙伴相互介绍认识的场合也将越来越多。那么......
从肢体语言差异看中西方文化的不同
发布时间:2013-12-18
从肢体语言差异看中西方文化的不同 社会在发展进步着,每一个阶段人们的进步也同步反映在了人们的沟通方式上。例如,人类最初阶段是用肢体语言来沟通的身体时代;第二阶段是用真正的语言来沟通的嘴巴时代;第三阶段是用书写文字来沟通的......
浅析英语教学与英汉文化差异
发布时间:2013-12-18
论文关键词: 教学 文化差异 论文摘 要:语言和文化相互依存,密不可分,本文从语言和文化的关系入手,针对我国英语教学的现状,对英汉文化差异进行了剖析,从而揭示出英语教学中培养文化意识的重要性。 随着全球化的发展,中国同世界......
文化差异-国际贸易中跨文化交流的无形壁垒(1)论文
发布时间:2023-02-06
【论文摘要】 在国际贸易中,思维方式、价值观念、风俗习惯、语言现象等文化差异成为国际贸易中跨文化交流的无形壁垒,对语言与文化要素的差异性及其影响加以分析,有效实施跨文化交流,是打开国际市场并拓展国际贸易的成功关键之所在。......
关于汉俄俗语差异探究
发布时间:2022-11-22
" 论文关键词:汉语 俄语 俗语 差异 论文摘要:俗语是语言的精华,它反映一个民族历史、文化、风俗习惯、宗教信仰、价值体系等,体现民族语言固有的文化特征。本文汉俄俗语进行了分类,分析了汉俄俗语的差异,以及造成俗语差异的原因......
网络对汉语言文化的侵入影响研究
发布时间:2022-12-01
【摘 要】中国拥有全世界最多的网民,网络的蓬勃发展给汉语言文化带来了很大的冲击和影响。文章从网络语言的定义出发,深入研究网络语言对汉语言文化的侵入方式以及影响。 【关键词】网络语言;汉语言文化;影响 博客和个人空间用......
汉语言文学语言意境研究
发布时间:2017-01-10
汉语言文学是我国文化传承的重要学科,是了解中国文化的重要途径。我国是一个具有五千年文明传承的历史古国,所传承与积淀的文化精髓是我国重要的财富,对促进我国的文明发展具有重要意义。在对汉语言文学研究的过程中,语言与意境是重要......
文化差异对《商务日语》课堂教学改革的启示
发布时间:2015-08-19
摘要:随着中日贸易关系的发展,社会对日语专业的学生的要求,已经不仅满足于能说一口流利的日语,而是除了会说日语,还要求学生熟悉商务知识、了解日本人的思维模式和日本企业文化等。因此,传统的日语专业也在不断发生改变,学生在......
论对外汉语教师的跨文化交际能力
发布时间:2023-02-09
摘要:对外汉语教师作为传授汉语语言知识,传播中国先进文化的主体对跨文化交际能力的要求更高。本文从自身的汉办志愿者经历出发,对跨文化交际的概念、对外汉语教师的跨文化交际技能以及如何提高对外汉语教师的跨文化交际能力给出了自......
汉语社交言语行为及交际的礼貌策略
发布时间:2023-06-13
汉语社交言语行为及交际的礼貌策略 摘要:根据言语行为理论,尤其是言外行为的社会功能和礼貌语言在言语活动中维持良好的人际关系这一社会目标之间的相互关系,将社交言语行为归为三类,并从礼貌策略的角度探讨汉语社交语境下的言语行为......
从语言文化差异论译者主体性
发布时间:2017-03-07
自20世纪70年代开始,翻译研究进入了文化转向时期,一些后现代理论的发展逐渐消除了早期作者的主人地位和当时文本的权威性,开启了以译入语为取向的翻译领域,其中重要课题之一就涉及对翻译主体性的研究。 一、译者主体性的界定 译者......
基于文化差异下透视外语学习的文化语言观
发布时间:2023-02-27
基于文化差异下透视外语学习的文化语言观一、外语学习过程中因文化差异而遇到的困难中国人在学习外语的过程当中会感受到外国人在性格上的不同,很多表达在中国人看来过于直观,实际上这都是因为文化差异比较大,因此在学习外语的过程当中经常会因为文化差异而感受到学习上的困难,下面主要说明心的文化这一典型的例子。中国人比较推崇心的文化,强调民族应当团结一致、自强不息,在学习的过程当中更是强调顽强拼搏,一丝不苟的严谨.........