当前位置: 查字典论文网 >> 谈英语长句的翻译

谈英语长句的翻译

格式:DOC 上传日期:2023-08-07 23:19:28
谈英语长句的翻译
时间:2023-08-07 23:19:28     小编:

谈英语长句的翻译 谈英语长句的翻译 谈英语长句的翻译 精品源自中考试题

论文关键词: 英语长句 顺译法 逆译法 拆分法 翻译方法

论文摘 要: 英语长句是翻译领域里比较难以处理的一个问题。一般来说,可以采用顺译、逆译及拆分等方法进行翻译。本文旨在对这些方法作以归纳,为译者处理长句问题提供借鉴。

在英语翻译的学习过程中,英语长句的翻译属于英汉翻译中难度较大的一个方面,它往往让许多初学者不知所措。英语长句的特点主要有:结构错综复杂,逻辑性较强,层次及附加成分颇多。因此,在翻译过程中显得非常有难度。尽管英语长句的翻译有很大难度,还是有一些解决的方法。总的来说,主要有顺译法、逆译法及拆分法。

一、顺译法

顺译法就是直接按照原文的顺序进行翻译。当英语长句所叙述的内容在逻辑关系、顺序及结构层次上与汉语思维一致时,一般采用顺译法。

例如:Sometimes an innocent person who is involved in an accident is crippled for life and the person who caused the accident might not have the money to pay him for years——but the insurance company does.

译文:有时事故中的无辜受害者终身残废,而肇事者就是拖上几年也拿不出钱来赔偿,可是保险公司却赔得起。

这个句子中出现了由and连接的两个并列的定语从句。前一个定语从句表达的意思是:事故中的无辜受害者终身残废。后一个定语从句表达的意思是:肇事者就是拖上几年也拿不出钱来赔偿。最后,以but为首的转折部分的意思是:可是保险公司赔得起。这三部分内容在逻辑上与汉语的思维表达是一致的,因此我们可以顺译。

例如:And I will lay you ten to one that after you have answered the questions,and explained how to find the information,and why you want it,the clerk will go off and get one of the other clerks to help him try to find Garcia——and then come back and tell you there is no such man.

译文:我敢跟你打个十赔一的赌,当你回答完这些问题,当你说明了怎样查以及你为什么要查之后,这个职员会离去并找其他职员协助他找加西亚——然后回来时他会说,这个人根本不存在。

这个句子如果不把它顺译,就会出现误译的情况。有的人会将“after you...want it”这部分先翻译,然后再翻译“I will lay you ten to one”,这样一来,原句内容的逻辑关系就会改变,就不能准确地向读者传达原文的意思。所以,当原文顺序与汉语表达逻辑相符时,最好采用顺译法。

二、逆译法

逆译法就是将原句的顺序颠倒过来翻译。有些英语长句的表达习惯与汉语的表达习惯之间存在着很大的不同之处,甚至完全相反。所以,我们在翻译的时候就要进行一番调整以使其符合汉语的表达习惯。

例如:Time goes fast for one who has a sense of beauty,when there are pretty children in a pool and a young Diana on the edge,to receive with wonder anything you can catch!

译文:当你跟可爱的孩子们站在池子里,又有个年轻的戴安娜在池边好奇地接受你捉上来的任何东西的时候,如果你懂得什么叫美的话,时间是过得很快的!

这个复合句如果按照原句的顺序翻译的话,就会显得很不自然,给人一种混乱甚至晦涩难懂的感觉。这就要求我们在翻译时要照顾到汉语读者的语言习惯,先翻译从句再翻译主句,使译文自然流畅,意思明了。

例如:Such is human nature in the West that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white collar workers.

译文:许多人常常宁愿牺牲比较高的工资以换取成为白领工人的社会地位,这在西方倒是人之常情。

这是由一个主句、一个同位语从句组成的长句。翻译时,可根据汉语叙事在前、表态在后的构句逻辑,将主句“Such is human nature in the West”倒置到句末,这样更符合汉语语言的表达习惯。

三、拆分法

拆分法就是将英语长句拆分成一个个分句进行翻译。有时候,英语长句中的主句与从句或主句与修饰语之间的关系并不十分密切,翻译时可以按汉语多用短句的习惯,把长句中的从句或短语化为句子,分开来叙述;为了使语义连贯,有时还可适当增加词语(张培基,19

8

3)。

例如:Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.

译文:行为主义者的看法是,如果一个儿童在许多刺激物的环境里成长,而这些刺激物能够发展其作出适当反应的能力,这个儿童将会有更高的智力发展。

这个句子看起来有些复杂,包含了多层从句,很难用一句话翻译出来。其实只要理清各成分之间的关系,将它化成多个短句即可。主句是“Behaviorists suggest that...”,that引导一个宾语从句,the child是从句的主语,who引导的定语从句修饰the child,where引导的定语从句修饰an environment,which引导的定语从句修饰many stimuli。句子结构分析清楚以后,再适当增加词语,以短句的形式翻译出来,译文就会显得清晰、明了。

四、结语

英语和汉语无论在思维还是表达习惯上都存在很大的的差异,因此给英语长句的翻译增加了很大难度。本文重点解析了三种较为常用的英语长句译法。通过这三种译法的运用,使得译文更加自然流畅,更加准确地传达原文的意思,更加符合汉语的表达习惯。但是,在翻译时要懂得灵活运用,找到最合适的译法。

参考文献: [2]张培基.英汉翻译教程[M].上海外语教育出版社,2003.

[3]何善芬.英汉语言对比研究[M].上海外语教育出版社,2002.

[4]余颖.浅析英语长句的翻译[J].南昌教育学院学报,2010.

[5]郭雪梅.英汉翻译中长句的处理[J].科学咨询,2005.

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

浅谈旅游英语翻译
发布时间:2022-11-05
浅谈旅游英语翻译 浅谈旅游英语翻译 浅谈旅游英语翻译 摘要:中英文的差异是不言而喻的"其中的文化差异在旅游英语翻译中体现在历史、审美、宗教、风俗习惯诸方面"故旅游英语翻译的方法包括解释、类比、增加、删减等......
从交际翻译与语义翻译看英译俗语翻译
发布时间:2023-07-01
摘要:《红楼梦》是举世公认的中国古典小说巅峰之作。《红楼梦》的译本中,最为著名的英译本有英国汉学家代维・霍克斯(David Hawkes)和约翰・闵福德(John Minford)的全译本The Story of the Stone,和我国翻译家杨宪益与戴乃迭夫妇......
农林专业英语词句特点与翻译研究
发布时间:2015-09-06
摘要:科学技术越来越成为第一生产力。无论是作为涉及国家安全的航空航天类科技还是关系国计民生的农林牧副渔类产业科技,其重要性都不可忽视。二十世纪五六十年代,凭借其形成的独特语言文体科技英语从一开始时形成就成为国际学科之......
谈英语翻译语言学模型
发布时间:2023-03-22
谈英语翻译语言学模型 谈英语翻译语言学模型 谈英语翻译语言学模型 精 品 源自历 史科 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程的语言学描......
浅谈英语翻译语言学模型
发布时间:2023-07-16
浅谈英语翻译语言学模型 浅谈英语翻译语言学模型 浅谈英语翻译语言学模型 文 章 来 源 自 3 e du教 育网 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、......
谈法律英语翻译研究
发布时间:2023-02-10
谈法律英语翻译研究 谈法律英语翻译研究 谈法律英语翻译研究 更 多精 品源 自 课 件 摘 要:针对目前国内法律英语翻译中存在的一些问题,本文全面系统地总结了法律英语的基本特征,法律英语翻译需遵循的原则和基本方法,......
谈医学英语翻译的特点
发布时间:2023-06-13
谈医学英语翻译的特点 谈医学英语翻译的特点 谈医学英语翻译的特点 摘要: 随着国际学术交流的日益广泛, 医学英语已经受到越来越多的重视, 了解医学英语在词汇、语法结构上的特点, 掌握一些医学英语的翻译技巧是非常......
浅谈英语新闻标题的翻译
发布时间:2023-02-02
浅谈英语新闻标题的翻译 浅谈英语新闻标题的翻译 浅谈英语新闻标题的翻译 【Abstract】 This dissertation focuses on introducing some translating skills according to the features of English news headline.......
浅谈英语电影字幕翻译
发布时间:2023-06-30
一、引言 近年来随着对外文化交流的发展与深入,一大批优秀的外国影片被引进到中国,受到人们的喜爱。大量国外影片的引进,带动了英语字幕翻译需求的增长,然而,关于英语电影字幕翻译的标准始终未有一个统一的标准,但由于影视作品是......
汉语无主句的英译探析
发布时间:2016-09-05
一、引言 翻译理论家尤金.奈达(Eugene Nida)[1]曾指出英汉两种语言最大的差异在于形合与意合的差异。中西方思维的不同导致了汉语和英语表达方式的不同;汉语是一种意合语言(parataxis),可以不借助语言形式手段而借助词语或句子所......
英语翻译的探析
发布时间:2023-02-01
英语翻译的探析 英语翻译的探析 英语翻译的探析 【摘 要】随着中国在经济、文化、科技等领域同国外交往的增多,特别是WTO实质化阶段的到来以及北京2008年奥运会的举办和上海2010年世界博览会的筹办,中国翻译产业正迎来......
英汉句式结构差异及翻译研究
发布时间:2022-11-26
摘 要 随着社会时代的发展,世界各国之间的联系也变得越来越密切。英语作为全世界的通用语言,在如今人们的生活和工作中也扮演着越来越重要的角色。要想做好英语翻译,则需要人们能够把握英汉句式结构的差异,理清英语和汉语的句式结......
浅谈英语新闻报刊翻译
发布时间:2022-12-21
英语新闻报刊中使用的语体种类比较广泛,样式也比较丰富。通常情况下,报刊中的文章体裁包括新闻报道、新闻电讯、社评、特写、学术性文章、科技性文章、文艺性作品、广告类文字材料等等。英美新闻理论一般按照新闻报刊的材料将新闻文体分成三个梯级:第一个梯级为新闻电讯和报道,或称纯硬性新闻,纪实性最强;第二个梯级也叫中间梯级,这个范围最广,纪实性和娱乐性兼有,但是这两者之间的比重又千差万别,在这个梯级中各式各样的.........
英语姓名的翻译
发布时间:2023-04-30
英语姓名的翻译 英语姓名的翻译 英语姓名的翻译 中文摘要 姓名是用来指代社会成员的符号,在人际交往中占据着举足轻重的位置。不管这种符号形式如何变化,其基本功能是相同的。交际过程一开始,交际者遇到的问题往......
英汉习语的翻译
发布时间:2023-05-18
英汉习语的翻译 英汉习语的翻译 英汉习语的翻译 摘 要: 习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式, 最能体现一个民族的文化。翻译与文化密切相关。从英汉习语的文化的表现, 提出了英汉习语文化意义的......
谈英语视频字幕翻译中译者的隐身
发布时间:2023-07-06
英语视频字幕翻译发展势头正盛的今天,视频翻译译者队伍也在不断壮大, 成员多为八零后,九零后,他们无偿奉献用自己所学的英语知识,通过网络给国人带来异彩纷呈的视觉盛宴。这样的现象是可喜的,不过也暴露出这个种自由体系下的缺失......
谈高职商务英语翻译教学
发布时间:2022-09-25
谈高职商务英语翻译教学 谈高职商务英语翻译教学 谈高职商务英语翻译教学 [论文关键词]德国功能主义理论 课程项目化设计 WORKSHOP 案例教学 [论文摘要]商务英语翻译是高职院校商务英语专业学生的职业必修课,但是......
英语翻译中的俚语特点与翻译技巧分析
发布时间:2023-05-28
英语俚语具有一定的特殊性,能够展现英语的语言魅力。在俚语的发展中,俚语的产生率以及消失率很高,并且不具备一定的时效性,所以,流行起来具有很大的难度。在我国英语教学过程中,英语俚语一直不被重视,导致的英语俚语学习及使用的......
英语成语的理解与翻译
发布时间:2023-04-14
英语成语的理解与翻译 英语成语的理解与翻译 英语成语的理解与翻译 中文摘要:成语是在语言使用过程中形成一种独特的、约定俗成的、具有完整独特意义的语言。其语义并非等同组成成分意义的简单相加,人们很难从个别词......
对英语翻译探析
发布时间:2013-12-17
对英语翻译探析 对英语翻译探析 对英语翻译探析 更 多精 品源 自 课 件 【摘 要】随着中国在经济、文化、科技等领域同国外交往的增多,特别是WTO实质化阶段的到来以及北京2008年奥运会的举办和上海2010年世界博览会的......
公示语的汉英翻译
发布时间:2023-06-04
公示语的汉英翻译 公示语的汉英翻译 公示语的汉英翻译 摘 要 公示语广泛应用于我们生活的方方面面,因此也影响到我们生活的方方面面。英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息......
谈英汉字幕翻译中的语意与语势
发布时间:2023-02-06
谈英汉字幕翻译中的语意与语势 谈英汉字幕翻译中的语意与语势 谈英汉字幕翻译中的语意与语势 来源 [摘要]在英汉字幕翻译中,译者往往会遇到语义与语势不一致的现象。这时需要译者根据前后语境,将隐含在源字幕中的语势挖......
英语翻译语言学模型
发布时间:2023-03-29
英语翻译语言学模型 英语翻译语言学模型 英语翻译语言学模型 精品源自高 考 试题 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程的语言学描写方......
翻译“目的论”指导下的英语字幕翻译
发布时间:2023-06-09
一、引言 近年来,随着人们精神文化生活的不断丰富,越来越多的外国电影进入人们的文化生活,如何跨越语言障碍,使观众能够客观准确地了解外国文化,电影字幕翻译起着关键作用。本文以电影《伟大辩手》为例,探讨该影片字幕翻译中采取......
谈广告英语的特征与翻译方法
发布时间:2023-01-21
谈广告英语的特征与翻译方法 谈广告英语的特征与翻译方法 谈广告英语的特征与翻译方法 精品源自英 语 科 1 引言 广告作为一种特殊的交际形式,不仅能对消费者的观念、态度及行为产生一定影响,作为一种文化载体,它还......
英语影片字幕的翻译
发布时间:2023-06-02
英语影片字幕的翻译 英语影片字幕的翻译 英语影片字幕的翻译 论文关键词 英语电影 字幕 翻译 论文摘要 翻译英语影片需要译者对原文进行提炼和再加工,即要保持原片的风格,又要力图简明易读,从而使观众更好地欣赏......
经济词汇的英语翻译
发布时间:2023-02-11
经济词汇的英语翻译 经济词汇的英语翻译 经济词汇的英语翻译 更多 精品源自 试 题 【摘要】本文通过收集中国经济词汇的中式翻译材料,并对其进行相关的分析和研究,试图找出经济词汇中“中式英语”翻译倾向出现的主要原......
大学英语翻译教学现状及翻译技巧
发布时间:2023-02-07
大学英语翻译教学现状及翻译技巧 大学英语翻译教学现状及翻译技巧 大学英语翻译教学现状及翻译技巧 更多 精品源自 试 题 摘要:翻译教学是大学英语教学中的一个重要部分,不管是期末考试还是CET过级考试,翻译都是学生必......
英语电影翻译策略及翻译方法研究
发布时间:2023-03-13
电影是一种综合艺术的体现,通过借助多种表现手法使艺术世界走向人们的生活,使人们在感受精彩的同时获得多重的艺术上的享受。是一种大众文化传播方式,随着东西方文化的交流深化,许多优秀的影片被引入中国本土,这不仅成为文化交流的......
浅谈英汉字幕翻译中的语意与语势
发布时间:2023-01-31
浅谈英汉字幕翻译中的语意与语势 浅谈英汉字幕翻译中的语意与语势 浅谈英汉字幕翻译中的语意与语势 精品源自高 考 试题 [摘要]在英汉字幕翻译中,译者往往会遇到语义与语势不一致的现象。这时需要译者根据前后语境,将隐......
基于英语翻译探析
发布时间:2023-01-23
基于英语翻译探析 基于英语翻译探析 基于英语翻译探析 更多内容源自 幼 儿 【摘 要】随着中国在经济、文化、科技等领域同国外交往的增多,特别是WTO实质化阶段的到来以及北京2008年奥运会的举办和上海2010年世界博览会......
科技英语的翻译技巧
发布时间:2023-06-03
科技英语的翻译技巧科技英语的特点主要是术语繁陈、论证严密,翻译时要特别注意逻辑是否严谨、术语是否准确、表达是否简练明确。一、将介词宾语译成主语OurrefrigeratorislightinwEight,portableinsizeandlowinpowerconsumption.我们生产的冰箱重量轻、体积小、耗电少。Amotorissimilartoageneratorinconstructio.........
谈科技英语的文体翻译和语言特点
发布时间:2023-04-27
谈科技英语的文体翻译和语言特点 谈科技英语的文体翻译和语言特点 谈科技英语的文体翻译和语言特点 摘要: 随着现代科学技术的飞速发展,全球经济一体化逐步深入,科技英语将越来越引起科学界和语言界的高度重视和关注......
分析英语翻译教学
发布时间:2023-02-09
分析英语翻译教学 分析英语翻译教学 分析英语翻译教学 更多 精品 源自 教 案 摘要:随着科技的发展和世界经济一体化,国际交流日益频繁,英语实用性和工具性的功能在中国越来越突出。随着改革开放的不断深化,中国与世界......
法律英语翻译研究
发布时间:2013-12-17
法律英语翻译研究 法律英语翻译研究 法律英语翻译研究 文 章 来 源 w w w . . n e t 摘 要:针对目前国内法律英语翻译中存在的一些问题,本文全面系统地总结了法律英语的基本特征,法律英语翻译需遵循的原则和基本方法,介......
英汉翻译中的翻译症
发布时间:2023-03-05
英汉翻译中的翻译症 英汉翻译中的翻译症 英汉翻译中的翻译症 论文关键词:英汉翻译;翻译症 论文摘要:英汉翻译的过程中。存在着翻译症这一诟病。文章首先介绍了翻译症。然后通过分析翻译过程中理解、表达、审校三......
浅谈高职商务英语翻译教学
发布时间:2022-11-17
浅谈高职商务英语翻译教学 浅谈高职商务英语翻译教学 浅谈高职商务英语翻译教学 [论文关键词]德国功能主义理论 课程项目化设计 WORKSHOP 案例教学 [论文摘要]商务英语翻译是高职院校商务英语专业学生的职业必修课......
从文化翻译观看汉语习语的英译
发布时间:2023-02-20
从文化翻译观看汉语习语的英译 从文化翻译观看汉语习语的英译 从文化翻译观看汉语习语的英译 [Abstract] Domestication and foreignization are the terms brought up by an American scholar L.Venuti to describ......
英语翻译中笔译要点的分析
发布时间:2023-02-02
摘 要:随着国际间语言文化交流的日益频繁,人们越来越重视对翻译的要求,而翻译中的笔译要点问题是人们最为关注的内容,在翻译中,笔译的要点问题便是对翻译的准确情况有着直接影响的因素,对提高笔译的准确性有着直接的影响。笔译作......
翻译中的措辞语气与句式的重心问题
发布时间:2023-05-19
翻译中的措辞语气与句式的重心问题 翻译中的措辞语气与句式的重心问题 翻译中的措辞语气与句式的重心问题 摘 要: 文章以《当代翻译理论》中的某些译例为分析研究对象, 分别就英汉互译中的措辞、语气及句式重心三方......
英语广告中双关语的翻译
发布时间:2023-06-21
摘 要:双关语是英语广告中较为常见并且非常受欢迎的修辞手段。由于语言、文化及表达习惯的差异,双关语在翻译的过程中较为艰难,并也在翻译界存在一定的争议。本文通过对英语广告和双关语的特点、功能及其对其两者之间的关系分析了解......
汉英翻译中的词语搭配
发布时间:2022-12-02
[摘要]针对汉译英时译者不知自己的译文是否为中式英文的困扰以及翻译教学以教师为中心、教学法不足的现状,本文从词汇使用的观点看待笔译教学,探讨汉英翻译中教授词语搭配知识之效果,以期减少译文的中文色彩,提升中译英的能力,并赋予学习者更多自主学习的机会。[关键词]词语搭配翻译中式英文......
汉英语言差异和汉英的翻译
发布时间:2013-12-17
汉英语言差异和汉英的翻译 汉英语言差异和汉英的翻译 汉英语言差异和汉英的翻译 摘要:翻译的本质是不同思维形式的转换,思维的方式决定着语言的表达形式;东西方不同的思维方式必然影响英汉语不同的表达方式,因此,在......
商务英文合同的句式特点及翻译(1)论文
发布时间:2013-12-19
【论文摘要】 在合同中较多使用复合句能够将各方的权利和义务在有限的条款中完整明确地体现出来,确保合同句子结构的严谨性,以及文意的严密、细致,但也增加了合同翻译的难度。本文分析了英文合同法律文件中复杂句的特点,提出了在分析......
浅谈文化差异对英语翻译的影响
发布时间:2023-01-19
引言:随着全球的交流日益紧密,翻译行业也得到了空前的发展。翻译作品层出不穷,但是并非所有翻译作品都属于好作品,很多翻译作品由于质量过低,导致读者无法接受,在这样的情况下,就需要对翻译行业进行整改,使得每一位翻译者能尊重作者文化的同时融入本国内容,使得读者在理解作品的同时能够了解别国文化。以下将从五个方面详述翻译者在翻译作品时所需注意的文化差异。一、历史文化每一个国家都有其不同的发展历史,历史的不同.........
论广告英语翻译的原则
发布时间:2023-02-06
论广告英语翻译的原则 论广告英语翻译的原则 论广告英语翻译的原则 精 品 源自中 考备 战 1 语用学研究 语言是人之间沟通的基础,语用学就是针对语言进行研究的一门学科,语用学重点研究人们使用语言时的技巧和一些特......
英语教学中的翻译技巧
发布时间:2013-12-19
" [摘 要]英语教学中,教师要注意在传授知识的同时,培养学生的一些技巧。本文主要强调在翻译过程中,译者应首先遵循“忠实,通顺”在此基础上根据具体译文的文体,内容,人物等特点,为增加译文的文采,就需要合适的措辞。 [关键词......
分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧
发布时间:2023-02-10
分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧 分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧 分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧 更多 精品 源自 教 案 摘要:翻译教学是大学英语教学中的一个重要部分,不管是期末考试还是CET过级考试,......
英汉习语的文化语境与翻译
发布时间:2023-06-11
英汉习语的文化语境与翻译 英汉习语的文化语境与翻译 英汉习语的文化语境与翻译 摘 要: 英汉习语具有强烈的文化特征,习语翻译要处理好语言和语境的矛盾,不仅要译出原语习语的形象、喻义,还要译出其民族特色和地域色......
商务英语中俚语的翻译技巧
发布时间:2023-02-18
一、商务英语中俚语的特点 1.商务英语中的俚语带有较强的文化色彩 俚语所反应的是英语国家的一些文化观念。在现实的商务交际中,跨文化的交流一直都是交际中面临的屏障。每种语言都带有浓重的民族文化色彩,不同语言的所表达的文化价......
论翻译的原则_英语教学论文,论翻译的原则
发布时间:2023-05-15
" 关键词: 信守内容意旨;遵从译语习惯;切合语体语域 Abstract: Transmigration, an abstract whole at large, is too good to be practical and such concrete subwholes under “good translation” as fidelity to the source-lang......
浅析物称主语句在工程合同语言中的翻译
发布时间:2015-08-28
摘要:由于工程英语翻译在当代日渐重要的地位,本文选用科威特新签订工程合同为范本语料,着眼于物称主语句的使用及其翻译方法进行研究,旨在为工程英语领域翻译、以及之后相关科技领域的发展研究提供一定借鉴。 关键词:工程英语;......
浅谈汉语言的翻译
发布时间:2013-12-18
寻根溯源是汉学论着翻译中不可忽视的技术问题之一。汉籍本身浩如烟海,文化内涵又广博精深,海外学者对它的征引宛若随意采撷,典故难寻;对它的解释或体认有时推陈出新,有时又似是而非,因此译文难于处理。所以文化上的,包括汉文人名、中......
文化翻译观视域下的英语战争片字幕翻译
发布时间:2023-03-01
翻译离不开文化,与文化紧密连接的翻译就像是小孩子翻身,一下子全部翻译过来,文理通顺,连成一体,一气呵成。而脱离了文化背景的翻译就显得支离破碎,不成一体。要做好电影的翻译工作,就要理解影视作品背后的文化背景。 一、美国文......
论旅游英语翻译方法
发布时间:2023-04-24
论旅游英语翻译方法 论旅游英语翻译方法 论旅游英语翻译方法 随着我国对外开放的进一步加深、经济的飞速发展和国际影响力的逐步加大,外国游客纷至沓来。然而由于旅游业有其独特点,旅游翻译并非易事。众所周知,旅游过程......
英语翻译语言学模型概论
发布时间:2022-07-24
英语翻译语言学模型概论 英语翻译语言学模型概论 英语翻译语言学模型概论 更多 精品源自 试 题 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程......
英汉委婉语比较与翻译
发布时间:2023-03-27
英汉委婉语比较与翻译 英汉委婉语比较与翻译 英汉委婉语比较与翻译 [论文关键词]英汉委婉语 比较 翻译 [论文摘 要]委婉语是各种语言共有的语言现象,具有重要的社会功能。本文从委婉语的定义入手,对英语和汉语的......
谈如何提高初中生英语翻译能力
发布时间:2023-02-04
谈如何提高初中生英语翻译能力 谈如何提高初中生英语翻译能力 谈如何提高初中生英语翻译能力 精品源自教学论文 作为教师,要提高学生的翻译能力,就必须查找影响初中生翻译水平的因素,并采取行之有效的教学策略。本人执教......
关于语用移情在英汉翻译中对译者翻译策略的影响
发布时间:2013-12-18
【论文关键词】语用移情译者 英汉 翻译策略 【论文摘要】本文将语用学中的语用移情概念引入翻译研究中,认为翻译不是简单的语际语码转换,而是一种真正意义上的跨、跨的交际活动。在英汉翻译中,语用移情在很大程度上影响了译者对......
现代汉语句子主题的语义角色的确定与翻译
发布时间:2013-12-19
现代汉语句子主题的语义角色的确定与翻译 从语言类型学上看,汉语是主题凸显的语言,而英语是主语凸显的语言。主语属于句法范畴,但对主题的范畴,国内外的学者有着理解上的分歧。有的学者从句法结构的角度把主题当作一个句子的主语(......
英汉字幕翻译中的语意与语势
发布时间:2023-05-19
英汉字幕翻译中的语意与语势 英汉字幕翻译中的语意与语势 英汉字幕翻译中的语意与语势 文 章 来 源 w w w . . n e t [摘要]在英汉字幕翻译中,译者往往会遇到语义与语势不一致的现象。这时需要译者根据前后语境,将隐含......
论商务英语翻译中词语的选择
发布时间:2013-12-17
论商务英语翻译中词语的选择 论商务英语翻译中词语的选择 论商务英语翻译中词语的选择 1. 商务英语 1.1商务英语 随着经济全球化,国际间商务交往活动日益频繁,作为沟通各国商务活动和经济交流的语言工具— —商......
谈新闻英语中比喻修辞格及翻译
发布时间:2013-12-17
谈新闻英语中比喻修辞格及翻译 谈新闻英语中比喻修辞格及翻译 谈新闻英语中比喻修辞格及翻译 摘要:比喻是语言中历史最悠久的修辞格之一。 在新闻英语中,比喻也是最常用的修辞手段。 本文对新闻英语中常用的几种比 ......
浅谈试论中职商务英语翻译教学
发布时间:2023-03-05
浅谈试论中职商务英语翻译教学 浅谈试论中职商务英语翻译教学 浅谈试论中职商务英语翻译教学 文 章 来 源 自 3 e du教 育网 摘要中等职业学校商务英语专业翻译教学存在诸多弊端。文章针对中职商务英语专业翻译教学存在......
论英语翻译中的若干技巧
发布时间:2023-02-28
论英语翻译中的若干技巧 论英语翻译中的若干技巧 论英语翻译中的若干技巧 文 章 来 自 教育 网 英语语言是有别于中文等亚洲国家语言的,它属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系,那么不论是从其本身的发音,还是语法,句法的......
英汉习语对比及其翻译
发布时间:2023-01-18
英汉习语对比及其翻译 英汉习语对比及其翻译 英汉习语对比及其翻译 【Abstract】Idioms are the essence of a language, which have strong national colors and distinctive cultural connotations. So it is dif......
经济英语中的隐喻和翻译
发布时间:2023-03-08
经济英语中的隐喻和翻译 经济英语中的隐喻和翻译 经济英语中的隐喻和翻译 [摘 要] 空间隐喻、结构隐喻、实体隐喻和容器隐喻在经济领域里被广泛应用。对隐喻的研究有助于我们正确把握经济理论,翻译经济文章。针对经......
谈汉英旅游文本的翻译
发布时间:2023-04-23
谈汉英旅游文本的翻译 谈汉英旅游文本的翻译 谈汉英旅游文本的翻译 精品 源自地 理 科 1.引言 根据Hanvey的观点,跨文化意识是指跨文化交际中参与者对文化因素的敏感性认识,即对异同文化与共同文化的异同的敏感度和在......
谈中英商标翻译误区
发布时间:2023-03-26
谈中英商标翻译误区 谈中英商标翻译误区 谈中英商标翻译误区 文 章 来自 教 育 网 摘 要:商标翻译在商品打入国家市场中起着至关重要的作用。本文阐述了影响商标翻译的文化因素及在商标翻译中出现的误区,旨在避免翻译......
浅谈字幕翻译中的翻译
发布时间:2022-12-07
【摘 要】字幕翻译对电影的质量及受欢迎度都有较大的影响。然而中西方价值观念、思维方式以及生活方式等都存在差异,如何处理这些文化差异呢?文章所探究的是字幕翻译的翻译策略,从而指出译者在翻译中,应如何处理不同的文化因素。 ......
从关联翻译理论视角探讨汉语习语的英译
发布时间:2023-06-28
摘要:汉语习语的翻译一直以来都被视为翻译的难点之一,许多译者从文化的角度出发研究习语的翻译,本篇文章试从关联翻译理论的角度分析汉语习语在具体语境中的翻译,旨在表明关联翻译理论对习语的翻译有强大的指导作用,译者以获得最佳关......
谈商务英语翻译与中西方文化差异
发布时间:2023-02-02
谈商务英语翻译与中西方文化差异 谈商务英语翻译与中西方文化差异 谈商务英语翻译与中西方文化差异 文章 来 源 教 育 网 1 引 言 目前,在这个经济快速发展的时代,世界各国的商品市场竞争越来越激烈,各商家纷纷调整......
中文诗歌名句英译
发布时间:2022-12-05
1.独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。AlonelystrangerinastrangelandIamcast,Imissmyfamilyallthemoreoneveryfestiveday.2.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。Theendlessrivereastwardflows;withitshugewavesaregoneallthosegallantheroesofbygoneyears.........
英语电影片名翻译解析
发布时间:2023-06-21
1.英语电影片名翻译的特点 电影是一项根据视觉暂留原理,运用照相及录音手段把外界事物的影像及声音摄录在胶片上,通过放映在银幕上造成活动影像及同步声音以表现一定内容的技术。电影能准确地还原现实世界,给人以真实感。电影作为一......
旅游英语的特点及翻译策略
发布时间:2023-02-21
旅游英语的特点及翻译策略 旅游英语的特点及翻译策略 旅游英语的特点及翻译策略 来源 随着我国涉外旅游业的发展,旅游英语变得越来越重要,它是不同文化背景下与游客之间的一种纽带和交流桥梁,通过这种纽带和桥梁,让游客......
英语移就形容词及其翻译
发布时间:2023-06-11
英语移就形容词及其翻译 英语移就形容词及其翻译 英语移就形容词及其翻译 论文关键词:移就;修辞格;转移形容词;翻译 论文摘要:移就修辞格是英语语言中一种常见的修辞手法,在一定的语境中移就格的巧妙运用往往具......
英语俚语特点及翻译方法初探
发布时间:2023-07-03
英语俚语作为一种民间的非正式语言在日常生活中无处不在,且在浩瀚的英语词汇中也占据了大部分位置。正如我们国家的地方方言代表我国的文化一样,俚语也是英语国家的一种文化的象征。在影视剧中和一些日常对话中,我们可以明显的感觉出......
英语文化对英语翻译效果的影响分析
发布时间:2023-01-17
随着经济全球化的发展趋势,英语成为现代国际交流的重要沟通工具,广大群众逐步意识到英语在日常生活和工作中占据的重要地位,大多数跨国企业甚至是本土企业要想在全球市场上不被淘汰,高超的英语翻译技能和经验丰富的英语翻译专业人员......
科技英语翻译的实践和思考
发布时间:2017-01-06
伴随着经济的发展和社会的进步,世界上的个个国家的联系日益密切。国家之间相互购买商品进行贸易或进行文化交流,由此导致全球化的趋势越来越明显。在全球化趋势的影响下,科技的发展和经济全球一体化正在逐步的深入,科技英语作为相......
新闻英语中的语法隐喻及其翻译
发布时间:2022-12-24
新闻英语中的语法隐喻及其翻译语法隐喻(grammaticalmetaphor)最早由M.A.K.Halliday在1985年提出,提出后,引起了国内外语言学界的关注,其研究内容包括类型、体现形式、性质、功能、运作机制几个方面。隐喻这种表达手法让人们在看待事物时,有了新的角度,提供了一种全新的思维方法。为了凸显文化特色,英语新闻在导语(lead)、标题(headline)与正文(body)中应用了大.........
漫谈商务英语合同的翻译和理解(1)论文
发布时间:2023-03-09
【论文摘要】 本文利用大量的合同用词例子重点论述了三个方面:注意合同中的词语翻译和理解;慎重翻译和理解合同中的关键细目;要特别注意合同中的介词和介词短语的翻译和理解。这不仅对正确理解和翻译这些词语及其套语大有好处,而且也......
旅游资料汉英翻译浅谈
发布时间:2023-04-08
旅游资料汉英翻译浅谈 旅游资料汉英翻译浅谈 旅游资料汉英翻译浅谈 摘 要]中英文的差异是不言而喻的。中文旅游资料在写作之初没有、也不必考虑以后要翻译成英语的问题。鉴于旅游资料的翻译不同于文学作品,文献资料......
汉英翻译过程中汉语动词的翻译方法探究论文
发布时间:2022-11-10
随着四六级考试对汉英翻译分值的增加,越来越多的教师和学生开始重视汉英翻译技巧,但受其母语迁移的影响,学生在做汉英翻译试题时对汉语句子中存在的诸多动词不知如何翻译。导致了所译出的句子中动词太多,不符合英语语法,如例1的译文1和译文2所示。例1:希腊神话是古希腊人的神话和教义的总和,内容涉及神和英雄,世界的性质,以及古希腊人的宗教和仪式的起源与意义等故事。译文1:GreekMythologyisasu.........
法律英语专业术语的特征及翻译
发布时间:2023-03-03
法律英语专业术语的特征及翻译 法律英语专业术语的特征及翻译 法律英语专业术语的特征及翻译 论文关键词:法律术语 特征 翻译 原则 方法 论文摘要:文章在分析英汉法律术语特征的基础上,提出要实现法律术语翻译的......
汉英翻译应符合英语表达习惯
发布时间:2023-01-14
汉英翻译应符合英语表达习惯 汉英翻译应符合英语表达习惯 汉英翻译应符合英语表达习惯 摘要:汉英翻译并非词与词、句与句的简单对等,而是反映学生理解和接受意义的思维过程。汉英语族的思维习惯不同,因此表达习惯也......
广告英语中双关语的运用及翻译
发布时间:2023-05-06
广告英语中双关语的运用及翻译 广告英语中双关语的运用及翻译 广告英语中双关语的运用及翻译 摘要 广告英语作为一种应用语言,它有着自己独特的语言风格和特点。广告英语用词优美独到,句法洗练而内涵丰富,修辞变......
关于英语语言学著作的翻译探讨
发布时间:2023-02-22
英语语言学是学习英语语言,进行英语深入研究的一种主要途径,而英语语言学著作在语言学学习中又占有主导地位,其重要性与日俱增。因此,对英语语言学著作进行翻译,把控翻译过程,改进翻译策略,对国内学者来说,有研究的现实意义。 ......
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析
发布时间:2023-05-07
[摘要]语言不仅是交流的工具,更是一种文化载体,承载着地区人民生活社会发展。英语也不例外,同样体现着讲英语国家人民风土民情。这也就要求翻译人员,在进行翻译工作的时候,必须对两种语言以及语言背后的文化进行深入地了解,尽可......
英汉习语的文化差异及翻译
发布时间:2023-04-28
英汉习语的文化差异及翻译 英汉习语的文化差异及翻译 英汉习语的文化差异及翻译 习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。本文所要讨论的习语是广义的、包括成语、谚语、歇后语、典故等。英汉两种语......
英汉谚语的文化差异及翻译
发布时间:2023-03-05
英汉谚语的文化差异及翻译 英汉谚语的文化差异及翻译 英汉谚语的文化差异及翻译 摘要:谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。它可以反映出一个国家的地理、历史、宗教等文化背景。研究一个国家......