当前位置: 查字典论文网 >> 分析具备圈点意识,掌握翻译方法

分析具备圈点意识,掌握翻译方法

格式:DOC 上传日期:2023-08-06 09:36:23
分析具备圈点意识,掌握翻译方法
时间:2023-08-06 09:36:23     小编:

分析具备圈点意识,掌握翻译方法 分析具备圈点意识,掌握翻译方法 分析具备圈点意识,掌握翻译方法 精品源自作文园地

圈点虽为小技,也简单易学易用,可平时阅读时并不为学生所重视。古人云,不动笔墨不看书,动笔墨就是从圈点开始的。从阅读层面讲,具备圈点意识可以快速抓住阅读重难点,理清阅读层次;从翻译层面讲,圈点意识其实就是学生辨析考点,将课内知识与考点融会贯通,通过知识的迁移以期做出答案的过程。

下面结合江苏高考卷解析:

江苏高考文言文阅读的重点和难点都是在翻译题上,三小题共10分。从历年得分看,学生间的成绩差距很大,大多数的学生成绩并不理想,翻译失分的原因也五花八门。因此,教师在文言文教学中针对学生的不同情况进行施教就显得犹为重要。笔者认为解决这些问题的有效途径是从训练学生具备文言文翻译的圈点意识入手。

一、圈点出高考大纲要求掌握的实词与虚词 (江苏200

9)然而卒无补于明之亡也,何与?译文:然而最终对明朝的灭亡没有起到补救作用,为什么(什么原因)呢?

本题的翻译要点:“然而”(虽然这样,那么)、“卒”(最后)和“与”(通“欤”)上。

(江苏20

10)君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪?译文:您所交往的都是当今品德高尚、才能杰出的人,现在竟与这种人喝酒取乐了?

本题的翻译要点:所交、一时、邪(句末语气词,表疑问或反问)。

上二例中重要的实词和虚词,“卒”“然而”“与” “所”“邪”都是大纲明确要求掌握的,在课本内均设置有练习题,如果我们能够回忆它们的各个义项,然后根据文章的前后联系,不难推出它们在句中的具体意思。

二、圈点出词类活用、古今异义、一词多义及通假字

词类活用、古今异义、一词多义及通假字,历年来均是文言翻译考查的重点。2011年的语文高考试卷中,多个省的试卷涉及到词类活用与古今异义词的考查。所以,平时的复习中,首先,我们要熟练掌握各种词类活用,尤其是五种最常见的词类活用:名词用作状语,名词、形容词用作动词、形容词用作名词、使动用法、意动用法。其次,凡是课本中涉及到的古今异义词与通假字我们均应了熟于胸。这样一来,在做文言翻译时,我们只要存有清晰的审题意识,便能明辨文言句中所包含的各种词类活用及通假字、古今字,翻译时才能做到有的放矢。例如:

(江苏20

1

1)方罢巡抚家居,独闻而异之。译文:刚刚不做巡抚待在家里,唯独他(彭子篯)听到这件事而感到惊奇。

这题得分要点在“家居”(在家居住)“异之”(认为他是奇特的)上。

(江苏20

10)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。译文:让我不因为财富多少、地位高低而焦虑,这是妻子对我的帮助吧。

这题得分要点是:使、累其心、抑(副词,表示语气,相当于或许、或者)、判断句。

三、圈点出特殊文言句式

对特殊文言句式的理解是文言翻译顺利进行的重要保障。几种特殊文言句式如:定语后置句、状语后置句、被动句,我们翻译时应该将倒装的部分还原回去,所以我们在平时的复习中应熟练掌握各种文言句式,考试中,对翻译语句逐个排查,看句中到底有无特殊句式,以便翻译时有所体现。如:

(江苏20

10)殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。译文:用出嫁时的衣服(给她)穿上入棺,我的贫穷超乎寻常,就可以知道了。

这一题的得分要点分别落实在“殓”、介宾结构后置、主谓倒装句式“甚矣”上。

常见的文言句式有判断句,被动句,省略句,倒装句(包括宾语前置句,定语后置句,介词结构后置句等)。每种句式都有其特定的标志,我们要识记一些典型例句并加以归纳整理。文言文中还有一种极其特殊的现象:文言文固定格式,这也是一个重要的考点。固定格式也叫固定结构,它的语法特点就是由一些不同词性的词凝固在一起,固定成为一种句法结构,表达一种新的语法意义,世代沿用,约定俗成,经久不变。一旦你没有准确判断出固定结构,那么你的翻译就会差之千里。

当然,文言文翻译要能达到“信”“达”“雅”这个标准,做好圈点工作是基础,掌握基本方法是手段,坚持“字不离词,词不离句,句不离段”是原则。除此之外,还要对整个语段进行揣摩,对整篇文章总体把握。有些同学在初读文言句段时,不去圈点、不抓重点、不分层次、不用方法,第一遍没有读懂就心急火燎,在个别词语上纠缠,结果反而难以明其意,翻译出的句子错误很多,得分很低,这些在平时教学中,教师都应该对学生特别纠正。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

影视翻译中字幕的特点及翻译策略分析
发布时间:2023-06-18
[摘要]英美影视剧英语字幕在电影中经常出现,这在学术界应该引起重视。从英美影视字幕的特点出发,能对英美影视剧字幕使用正确的翻译策略。英美影视字幕的特点主要是根据英美文化的基本特点总结出来的,主要体现在口语化、时尚性、服......
论旅游景点英语翻译中的跨文化意识
发布时间:2023-03-14
论旅游景点英语翻译中的跨文化意识 论旅游景点英语翻译中的跨文化意识 论旅游景点英语翻译中的跨文化意识 文 章 来 自 教育 网 随着目前经济全球化的发展,全球旅游业的发展势头也是蒸蒸日上,中国更是在这之中深受欢......
英语翻译中的俚语特点与翻译技巧分析
发布时间:2023-05-28
英语俚语具有一定的特殊性,能够展现英语的语言魅力。在俚语的发展中,俚语的产生率以及消失率很高,并且不具备一定的时效性,所以,流行起来具有很大的难度。在我国英语教学过程中,英语俚语一直不被重视,导致的英语俚语学习及使用的......
掌握科学方法 提高学习能力
发布时间:2015-09-15
期末复习提倡“减负提质”。“减负”不单纯是减少学生复习的课业负担,更重要的是复习内容与方法能适应学生的心理需求,激发学生复习的兴趣和主动性。在“减负”的同时又要“提高质量”,这才是真正的减负提质。因此教师在进行期末复......
英语俚语特点及翻译方法初探
发布时间:2023-07-03
英语俚语作为一种民间的非正式语言在日常生活中无处不在,且在浩瀚的英语词汇中也占据了大部分位置。正如我们国家的地方方言代表我国的文化一样,俚语也是英语国家的一种文化的象征。在影视剧中和一些日常对话中,我们可以明显的感觉出......
把握文言句式,提高翻译得分
发布时间:2016-12-28
摘要:文言文翻译要注意把握整句的意思,联系上下文,做到句不离篇,这样才能表达正确。此外,还要注意实词、虚词的翻译,语气的表达以及文言文特殊句式和用法。它要求保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。 关键词:......
你需掌握的急救小常识
发布时间:2023-02-11
也许生活中的您也会遇到一些紧急情况,学习一些急救知识对自己和别人有很大的帮助。 学会止血和骨折的处理 如果遇到手腕割伤后,可以先进行简单的止血包扎,在上臂的1/3处,可以用纱布或毛巾勒紧,勒的松紧度要合适。若小腿部出血......
试论译者的文化意识与英汉翻译
发布时间:2013-12-18
论文关键词:意识 文化差异 论文摘要:本文指出解析文化翻译,正确理解和处理文化差异是翻译的关键。 翻译是跨,跨文化,跨的交际活动。作为交际工具的语言,是文化的载体,是表达和文化,促进文化交流和发展的重要工具。文化是......
施工员要掌握哪些知识
发布时间:2022-11-22
一、施工员岗位职责与职业道德 1.施工员岗位职责 (1)学习、贯彻执行国家和建设行政管理部门颁发的建设法律、规范、规程、技术标准;熟悉基本建设程序、施工程序和施工规律,并在实际工作中具体运用。 (2)熟悉建设工程结构特征......
针对法语中翻译方法与文化进行分析
发布时间:2023-05-06
针对法语中翻译方法与文化进行分析 针对法语中翻译方法与文化进行分析 针对法语中翻译方法与文化进行分析 来源 一、法汉习语体现的文化差异 (一)日常生活的差异 习语的产生与人们的劳动和生活密切相关,很过习语都......
棚菜效益高 四点要掌握
发布时间:2017-09-09
摘要:就当前大棚蔬菜栽培中存在的问题进行了分析,总结了大棚种植经验,供各地菜农借鉴。关键词:大棚;蔬菜;环境;水肥;病虫害;植株调整近几年,温室大棚蔬菜栽培已成为山东省乃至全国各地保护地蔬菜生产的一种重要形式,具有良好的经济效益。要想种好大棚菜,除了瞄准市场合理安排茬口外,栽培技术的高低也非常关键。但有些地区由于农事管理不科学,导致生产效益的降低,进而挫伤了菜农发展温室大棚蔬菜的积极性。通过总结生.........
双向翻译与当代意识释解
发布时间:2013-12-19
双向翻译与当代意识释解 双向翻译与当代意识释解 双向翻译与当代意识释解 精品源自教学论文 文化不是被后来“附加”到民族身上去的;相反,正是文化、文学想象确定了民族与民族认同这些概念本身的含义。文学想象通过抽绎、展......
英语电影翻译策略及翻译方法研究
发布时间:2023-03-13
电影是一种综合艺术的体现,通过借助多种表现手法使艺术世界走向人们的生活,使人们在感受精彩的同时获得多重的艺术上的享受。是一种大众文化传播方式,随着东西方文化的交流深化,许多优秀的影片被引入中国本土,这不仅成为文化交流的......
汉译英翻译方法实践研究
发布时间:2022-12-11
[摘要]本文以“忠实、通顺”为指导原则,对《兄弟情谊》《背影》的英语译文进行了分析,旨在探讨直译、意译、增译、省译等翻译技巧的使用。 [关键词]忠实 通顺 翻译技巧 一、引言 翻译是一种思维运动,是译者根据自身所学知识,......
对外语翻译课教学方法简析
发布时间:2023-02-03
对外语翻译课教学方法简析 对外语翻译课教学方法简析 对外语翻译课教学方法简析 文章 来源 于 教 育 网 [摘 要] 关于翻译课的教学,一般是先讲理论,后让学生练习的这种“顺向”方法。但效果不如先让学生实践,再由学生......
翻译教学: 需要建立开发意识
发布时间:2023-06-05
翻译教学: 需要建立开发意识 翻译教学: 需要建立开发意识 翻译教学: 需要建立开发意识 摘 要: 翻译开发意识是一种能够根据读者对象的需求确定全译或变译的观念。该全译则全译, 该变译则变译。全译是完整性翻译, 变......
浅论将文化意识引入翻译教学
发布时间:2013-12-18
论文关键字:意识 文化差异 教学 母语文化 论文摘要:翻译是之间的转换,更是文化间的交流。而中西文化差异所带来的翻译障碍往往会导致译文信息的失真。传统的“以语言转换为中心”的翻译教学无法有效地提高学生的翻译能力。因此,在......
试论英语学习与西方文化背景知识的掌握
发布时间:2023-01-17
试论英语学习与西方文化背景知识的掌握 语言、文化是互相http://wWw.LWlm.Com依托、相辅相成的。由于东西方在各自文化背景下的生产方式、历史传统、哲学思想、语言文化等方面有较大的差异,作为社会文化产物的思维方式也存在着较大的不同......
根据文章特点,掌握科学快速阅读训练方向
发布时间:2013-12-18
在今天这个知识爆炸的时代。快速阅读说明类文章已经成为人们获取信息、学习新知的一个重要途径。笔者随机统计了2008年全国各地语文中考试卷100份,其中直接考查说明文阅读的达78份之多。虽然这只是抽样统计。但也足以表明全国各地普遍认......
海淘必备工具与方法
发布时间:2023-06-22
海淘顾名思义,是海外淘宝贝,那么想淘到宝贝,第一件要解决的就是语言问题。 提起海淘,在淘宝爬摸滚打多年的购物达人婷婷环视家里,不知从何时起,淘宝已退居二线,海淘到的各种商品成为主流。每年黑色星期五(美国亚马逊每年最大......
关于论文本分析在翻译中的意义
发布时间:2023-02-05
" 论文关键词: 文本分析;翻译;语言;文化 论文摘要:充分理解和欣赏原文是任何翻译工作的根本,文本分析对于确定翻译策略、提高翻译质量具有重要的意义。文章通过分析文本中原文旨意、文化特征和语言风格等三个因素,对文本分析在......
分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题
发布时间:2013-12-17
分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题 分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题 分析大学专业英语翻译教学中应注意的几点问题 文 章 来 源 自 3 e du教 育网 英语的翻译教学和教学翻译是两种不同的概念,翻......
汉语成语翻译的方法
发布时间:2023-07-25
汉语成语翻译的方法 汉语成语翻译的方法 汉语成语翻译的方法 【摘 要】 汉语成语承载着中华五千年的文化特色和文化信息.而翻译并非只是两种语言之间的一种简单的对应转换过程,而是一种文化的交流和传递。 因此,......
论旅游英语翻译方法
发布时间:2023-04-24
论旅游英语翻译方法 论旅游英语翻译方法 论旅游英语翻译方法 随着我国对外开放的进一步加深、经济的飞速发展和国际影响力的逐步加大,外国游客纷至沓来。然而由于旅游业有其独特点,旅游翻译并非易事。众所周知,旅游过程......
俄语谚语的翻译方法
发布时间:2023-04-24
俄语谚语的翻译方法 “谚语”——民间文学的一种体裁,是结构紧凑,形象生动,语法、逻辑上完整的有一定韵律组织形式且带有教育意义的语句。谚语是丰富作品语言的一种重要表达手段,能赋予文章以不同的修辞色彩和感情色彩。翻译谚语的主......
关于翻译教学中的文化意识培养
发布时间:2013-12-18
" 【论文摘要】文化是一个民族知识、经验、信仰、价值、态度、宗教以及思想和行为的习惯模式的总和。由于不同文化在文化取向、价值观念、思维方式、社会规范等方面存在差异,其语言结构、模式、修辞也受到了文化观念的制约。文化背景知......
历史上意识形态对翻译实践的影响
发布时间:2023-02-02
[摘 要]翻译作为一种跨语言、跨文化的交际活动与社会实践、无疑要受到意识形态的影响和制约,两者之间存在着复杂的关系。意识形态对翻译实践的影响概括起来主要表现在三个方面。 [关键词]意识形态;翻译;影响法 众所周知,20世纪......
分析本科翻译教学下的翻译实践练习
发布时间:2022-12-02
分析本科翻译教学下的翻译实践练习 分析本科翻译教学下的翻译实践练习 分析本科翻译教学下的翻译实践练习 精 品 源自历 史科 论文摘要:翻译实践是翻译研究过程中不可或缺的一部分。只有通过大量的翻译实践,翻译能力才能......
国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区
发布时间:2013-12-17
国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区 国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区 国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区 【摘要】我国翻译界在对翻译研究和翻译理论的认识上存在着三个误区,一是把......
掌握新教材的特点,使用好新教材
发布时间:2023-03-17
新教材的特点是注重培养学生的主体性、创新精神和实践能力,它内容广、形式新、易教易学。 一、新教材反映了改革开放以后人民生活水平在不断地提高,从而更能激发了学生对祖国的热爱之情 就第三册识字学词学句(一)第一课,有八......
抓住对方心思掌握沟通技巧
发布时间:2023-05-28
说服他人是一门很微妙的艺术,通常我们要使别人接受自己的观点,就必须对自己的观点具有高度的自信,同时,说服别人时,还要保持充分的自信。当然,要说服别人,仅有信心是不够的,掌握一定的技巧也是非常重要的。中国有句古话叫:对......
居民应掌握哪些火场的逃生知识?
发布时间:2023-02-28
主持人,你好: 前段时间,我国发生了多起楼房着火事故,造成了居民死亡,能否介绍一下,居民应掌握哪些火场的逃生知识? 吉林 郭金辉 郭金辉先生,你好: 你问的问题具有普遍性,尤其在我国城镇化步伐加快的情况下,很多居民......
关于中式菜谱翻译中的跨文化意识
发布时间:2013-12-19
" 论文摘要:菜谱翻译是一种跨文化翻译。译者应具有很强的跨文化意识。翻译菜谱必须考虑到文化差异,努力跨越文化鸿沟最终实现交流的目的。 论文关键词:菜谱翻译 跨文化意识 文化差异 1.文化和翻译 根据社会语言学家Goodeno......
采用行动导向教学方法掌握SOHO网络建设
发布时间:2015-09-11
摘要:《SOHO网络建设》是理论性和实践性都很强的学科,该文以韶关市技师学院《SOHO网络建设》课程为例,介绍了行动导向教学方法在课程中的应用。 关键词:行动导向;教学方法 1 前言 《SOHO网络建设》课程是SOHO网络建设专业的......
护理人员糖尿病知识掌握情况的调查解析
发布时间:2023-04-01
糖尿病是一种慢性终身性疾病,给患者和家属带来沉重的精神和经济负担。有研究结果表明,糖尿病患者平均住院天数是普通人群的2倍。目前,治疗糖尿病的措施包括健康教育、饮食控制、运动方法、降糖药物及自我监测5项内容。在相同的医疗条件下,通过教育可使糖尿病患者较好掌握糖尿病相关知识,有效地控制代谢异常,延缓并发症的发生,减少对医护人员的依赖,从而降低住院率和医疗费用,提高患者的生活质量。但迄今为止,在大多数医.........
常规同声传译的特点及译员所需具备的素质的探讨
发布时间:2023-05-08
摘 要:交替传译和同声传译是目前应用广泛的口译形式。交替传译在讲话者告一段落时开始翻译,而同声传译在翻译时目标语言和源语言的平均时间间隔为3-4秒,最后基本与讲话者同时结束。同声传译根据其方式不同可分为5种情况,其中,无发......
分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧
发布时间:2023-02-10
分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧 分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧 分析大学英语翻译教学现状及翻译技巧 更多 精品 源自 教 案 摘要:翻译教学是大学英语教学中的一个重要部分,不管是期末考试还是CET过级考试,......
渗透数学思想掌握数学方法走出题海误区
发布时间:2022-11-04
" 以素质教育为导向的初中数学教学大纲明确指出:“初中数学的基础知识主要是初中代数、几何中的概念、法则、性质、公式、公理、定理及其内容所反映出来的数学思想和方法。”可见数学思想和方法已提高到不容忽视的重要地位。素质教育下......
分析英语翻译教学
发布时间:2023-02-09
分析英语翻译教学 分析英语翻译教学 分析英语翻译教学 更多 精品 源自 教 案 摘要:随着科技的发展和世界经济一体化,国际交流日益频繁,英语实用性和工具性的功能在中国越来越突出。随着改革开放的不断深化,中国与世界......
文学翻译创新分析
发布时间:2022-07-22
文学翻译创新分析 文学翻译创新分析 文学翻译创新分析 精品源自化学科 从认知语言学视角看文学翻译创造性 认知语言学的一个核心观点是认为在现实和语言之间存在“认知”这一中间环节,即:现实—认知—语言。该观点充......
小学生数学学习策略掌握状况分析
发布时间:2015-09-16
通过研究发现,在现阶段,小学生在数学学习中学习策略掌握情况总体不够理想,学生对学习策略的掌握多处于似懂非懂的状态,因此在学习过程中未能真正应用到相关策略进行自主学习。应用策略三维度对小学生数学学习策略的实际掌握情况进......
外事翻译的特点
发布时间:2013-12-17
外事翻译的特点 外事翻译的特点 外事翻译的特点 更多 精品 源自 教 案 论文关键词:外事翻译 政治敏感性 纪律性 外交文书 论文摘要:中国历史上第四次翻译高潮随着中国国际地位的日益提高而在神州大地蓬勃推......
浅谈中医术语的翻译方法
发布时间:2023-03-17
首先,认清中医翻译的首要性质是科技翻译而非文学翻译,属于信息功能文本,主要应该采取语义翻译。传递医学信息是中医翻译的核心。翻译的时候首先要翻译出其意思,再兼顾翻译出其种蕴涵的中国文化。切忌颠倒主次,虽然将行文翻译得如同......
翻译中的视点转移
发布时间:2023-02-02
翻译中的视点转移 翻译中的视点转移 翻译中的视点转移 [摘 要] 文章通过八种分类,探讨和说明视点转移这一手法,在翻译过程中有助于如实地转述原语信息及提高译文的流畅性。 [关键词] 转移;中性词;描述词 Do......
汉英翻译过程中汉语动词的翻译方法探究论文
发布时间:2022-11-10
随着四六级考试对汉英翻译分值的增加,越来越多的教师和学生开始重视汉英翻译技巧,但受其母语迁移的影响,学生在做汉英翻译试题时对汉语句子中存在的诸多动词不知如何翻译。导致了所译出的句子中动词太多,不符合英语语法,如例1的译文1和译文2所示。例1:希腊神话是古希腊人的神话和教义的总和,内容涉及神和英雄,世界的性质,以及古希腊人的宗教和仪式的起源与意义等故事。译文1:GreekMythologyisasu.........
电影片名的几种翻译方法
发布时间:2023-03-09
电影片名的几种翻译方法 电影片名的几种翻译方法 电影片名的几种翻译方法 摘要: 电影片名翻译是影视翻译中重要的一部分。本文举例简述了电影片名的几种翻译方法, 并以实例从人文文化、宗教文化、生活环境、历史典故等......
对译者翻译风格的几点思考
发布时间:2022-11-19
对译者翻译风格的几点思考 对译者翻译风格的几点思考 对译者翻译风格的几点思考 文章 来源 自 3 e du 教育 网 摘 要:所谓翻译就是基于原作品的意思进行再创造,在这种再创造的过程中,翻译的主体会不由自主地将自己的翻......
像GPS一样掌握地理
发布时间:2023-01-24
要说我在高中学习遇到的第一道坎儿,那就是文理分科了。我在高二的时候,经历过传说中的“左手文科,右手理科”的抉择,然后因为头疼数学而毅然选择了文科。然而作为一名一条路不走个三五遍就记不住的“路痴”,面对文科地理学习的......
积极阅读,掌握技巧
发布时间:2023-02-14
当今初中英语教学已经越来越趋向于能力的培养,特别是综合能力的培养。在整个初中英语教学过程中,听、说、读、写的教学要求在课标中也体现的非常细致,分为几个级别,但在真正的阅读教学过程中,特别是任务型阅读教学中,教师们还是......
浅谈汉语中数字的翻译方法
发布时间:2023-07-18
浅谈汉语中数字的翻译方法 唐诗中数字的运用很有特色,本文首先分析数字在汉语和英语中的差异性,继而以广为传诵的唐诗为例来研究唐诗中数字的翻译方法,通过对数字精准的翻译研究为诗歌的意美、音美、形美的传达提供借鉴。 一、数字......
素质教育路上的教师必须具备五种意识
发布时间:2023-02-13
在扎实推进素质教育的今天,大家对素质教育的诠释和理解也是多元化的。如何更好地落实素质教育?许多教育专家都纷纷阐述了自己的观点。作为普通的一线教师,笔者认为要真正落实好素质教育的主客观因素很多,单从教师层面来说,行走在素质教育道路上的教师必须具备五种意识。一、具备爱心意识素质教育首先应该是爱的教育。没有爱就没有真正的教育,充其量不过是一种灰色的伪教育。因此,笔者认为,作为教师,首先要树立爱心意识,争.........
“互联网+”环境下编辑应具备的意识及能力
发布时间:2023-03-23
[摘要]“互联网+”环境下,编辑出版活动出现了稿件来源多样化、出版形式立体化、出版资源价值化等新特征,为适应这些新特征,编辑应具备用户意识、大数据意识、跨界合作意识、创新意识和营销意识,并需要拓展信息筛选与整合、互联网应用等能力。[关键词]“互联网+”出版特征编辑意识编辑能力[中图分类号]G232[文献标识码]A[文章编号]1009-5853(2017)04-0045-03Consciousnes.........
文化背景知识和翻译
发布时间:2022-08-17
文化背景知识和翻译 文化背景知识和翻译 文化背景知识和翻译 [Abstract] It is agreed that language is a component of culture and reflects it; translation is not only the linguistic but also the communic......
翻译:意识形态的建构、解构、重建与解读(1)
发布时间:2013-12-18
[摘要]翻译不仅是语言之间信息转换的文化活动,而且是一系列复杂的思维活动。意识形态以不同的语言形式隐藏在语篇之中,以各种隐蔽方式潜移默化地影响着作者写作、译者翻译以及读者解读文本。本文拟以批评语言学为主要方法论,强调翻译中......
谈略述汉藏熟语的翻译方法
发布时间:2023-05-12
谈略述汉藏熟语的翻译方法 谈略述汉藏熟语的翻译方法 谈略述汉藏熟语的翻译方法 精品源自化学科 汉、藏两种语言都有极为丰富的熟语。熟语是人们在一定时间内约定俗成、为社会长期所习用的,有固定结构形成和固定词汇成份......
谈广告英语的特征与翻译方法
发布时间:2023-01-21
谈广告英语的特征与翻译方法 谈广告英语的特征与翻译方法 谈广告英语的特征与翻译方法 精品源自英 语 科 1 引言 广告作为一种特殊的交际形式,不仅能对消费者的观念、态度及行为产生一定影响,作为一种文化载体,它还......
掌握雏鸡生理特点 提高雏鸡养殖质量
发布时间:2013-12-18
不同的品种、品系,不同生长期的雏鸡群,对环境因素的要求,以及环境因素对它的影响程度都不尽相同,因而控制的程度也有所侧重。所有这些往往与不同生长阶段鸡群的生理特点有着密切的关系。 1.生活环境对雏鸡的影响 2.绒毛保温性能......
生态翻译学视角分析公共标识语与英语教学
发布时间:2023-03-07
[摘要]笔者课题组通过调研台州市公共标识语翻译现状,发现台州市公共标识语存在一些问题和错误。笔者尝试从生态翻译学角度解读公共标识语翻译,希望从更科学的角度来解读台州市公共标识语,并在英语课堂中使用台州公共标识语翻译第一......
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析
发布时间:2023-05-07
[摘要]语言不仅是交流的工具,更是一种文化载体,承载着地区人民生活社会发展。英语也不例外,同样体现着讲英语国家人民风土民情。这也就要求翻译人员,在进行翻译工作的时候,必须对两种语言以及语言背后的文化进行深入地了解,尽可......
关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析
发布时间:2023-04-08
关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析 关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析 关于功能翻译理论对文学翻译的适用度分析 [论文关键词] 功能理论 文学翻译 适用度 [论文摘 要] 阐释了功能翻译理论和文学翻译......
贾平凹《天狗》英译本翻译策略分析
发布时间:2023-07-11
摘要:《天狗》由中国现代作家贾平凹所著,英文版The Heavenly Hound由中国文学出版社出版,李锐所译,属于熊猫丛书的一部分,出版于1991年。原作语言风格朴实,书中有大量陕北民歌,反映了当地人民的生活面貌。作为熊猫丛书的一部分,......
外事翻译管窥兼谈外文翻译的特点与技巧
发布时间:2023-01-31
外事翻译管窥兼谈外文翻译的特点与技巧 外事翻译管窥兼谈外文翻译的特点与技巧 外事翻译管窥兼谈外文翻译的特点与技巧 论文关键词:外事翻译 译员素质 翻译技巧 论文摘要:本文根据“信、达、雅”翻译理论,从......
分析翻译中的文化差异
发布时间:2023-01-05
分析翻译中的文化差异 分析翻译中的文化差异 分析翻译中的文化差异 论文关键词:文化差异 文化意识 翻译 影响 论文摘要:翻译是一种跨语言的交际活动,同时也是一种跨文化的交际活动。也就是说,翻译作为语际交流,它不......
论对外宣传翻译中的文化自觉与受众意识
发布时间:2015-08-11
摘要:对外宣传翻译是全世界了解中国经济,政治,文化,社会等各个方面的窗口。因此,对外宣传翻译中要求极高的准确性以及可理解性。作为译者,既要有文化自觉的意识,又要有受众意识。本文通过介绍文化自觉与受众意识,对译者提出建议......
析旅游英语翻译技巧及注意问题
发布时间:2023-04-01
析旅游英语翻译技巧及注意问题 析旅游英语翻译技巧及注意问题 析旅游英语翻译技巧及注意问题 精品 源自数 学科 旅游英语翻译在介绍旅游景点、传播本国文化方面起着至关重要的作用,特别是向外国游客介绍我国大好河山和历......
浅析政府工作报告翻译注意事项
发布时间:2022-09-30
摘要:政府工作报告翻译是一种基于对政治、政策、事实的全面分析,准确表述报告原文的学术性为。政府工作报告翻译主体不同于传统的由作者和译者构成的简明二元化结构,而是随着翻译文本的复杂构架逐步演进为具有多元化性质的翻译主体。......
关于对译者翻译风格的几点思考
发布时间:2023-07-08
关于对译者翻译风格的几点思考 关于对译者翻译风格的几点思考 关于对译者翻译风格的几点思考 精品源自英 语 科 摘 要:所谓翻译就是基于原作品的意思进行再创造,在这种再创造的过程中,翻译的主体会不由自主地将自己的翻......
文言文翻译十点失误
发布时间:2013-12-19
" 从2002年起,高考语文文言文翻译语句不再采用选择题的形式,改用直接用文字翻译的表述形式。怎样正确地翻译文言文? 一、文言文翻译的要求 翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原......
谈对译者翻译风格的几点思考
发布时间:2023-07-17
谈对译者翻译风格的几点思考 谈对译者翻译风格的几点思考 谈对译者翻译风格的几点思考 来 源自 教育 网 摘 要:所谓翻译就是基于原作品的意思进行再创造,在这种再创造的过程中,翻译的主体会不由自主地将自己的翻译风格......
论纽马克的翻译理论视角分析电影片名的翻译
发布时间:2023-07-13
论纽马克的翻译理论视角分析电影片名的翻译 论纽马克的翻译理论视角分析电影片名的翻译 论纽马克的翻译理论视角分析电影片名的翻译 更多 精品 来自 论 文 论文摘要:纽马克的翻译理论主要包括语义翻译和交际翻译,以及......
翻译中理解障碍问题分析
发布时间:2022-11-22
翻译中理解障碍问题分析 翻译中理解障碍问题分析 翻译中理解障碍问题分析 关键词 理解障碍 语境 文化差异 Abstract An accurate and thorough understanding of the original is the perrequisite in translat......
翻译中几个标准的认识
发布时间:2023-02-11
翻译中几个标准的认识 翻译中几个标准的认识 翻译中几个标准的认识 文章 来 源 教育网 【摘要】翻译理论的学习研究不可避免的会涉及不同的翻译标准。我们对翻译标准往往有不同的认识,翻译工作者对翻译标准的讨......
试论翻译是文化翻译
发布时间:2023-02-12
" 【论文关键词】 翻译;语言;文化;文化负载词 论文摘要】 翻译是将一种语言文化承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。语言与文化的共性使翻译成为可能,语言与文化的个性给翻译带来重重障碍。本文试以......
从交际翻译与语义翻译看英译俗语翻译
发布时间:2023-07-01
摘要:《红楼梦》是举世公认的中国古典小说巅峰之作。《红楼梦》的译本中,最为著名的英译本有英国汉学家代维・霍克斯(David Hawkes)和约翰・闵福德(John Minford)的全译本The Story of the Stone,和我国翻译家杨宪益与戴乃迭夫妇......
评注式翻译:翻译教学中理论和实践的契合点
发布时间:2023-02-11
摘 要:评注式翻译是一种回溯式或内省式的翻译学习与研究方式,在国际翻译教学和研究界占有重要地位,但是在国内却很少受到重视,相关的研究文献也寥寥无几。鉴于此,本文拟从评注式翻译相关的研究背景出发,探讨了其发挥作用的理......
五步掌握节能灯选材
发布时间:2013-12-17
第一步:怎样看待节能灯保用1年的问题? 第二步:为什么说节能灯塑料在点燃一段时间会变黄呢? 塑料变黄是塑料的一个基本特性,塑料变黄的原因很多,但其中最重要的一个原因是紫外线的影响,PBT材料也不例外,由于在电灯的过程式中,灯......
配种旺季:提前掌握家畜受精和妊娠小知识
发布时间:2023-03-14
配种旺季:提前掌握家畜受精和妊娠小知识 春天是各种家畜配种http://Www.LWlm.cOm的旺季。现将有关家畜受精和妊娠的几点小知识介绍如下: 二、卵子的运行。母畜排卵后,卵子迅速进入输卵管,多数是在输卵管中受精,一般受精的地点是在输......
出纳人员应具备的知识(1)
发布时间:2023-03-29
一、会计要素 会计对象是指会计反映和监督的内容。会计对象分为六个会计要素,既资产、负债、所有者权益、收入、费用、利润。 (一)资产。 资产是指过去的交易、事项形成并由企业拥有或控制的资源,该资源预期会给企业带来经济利益。......
试论纽马克的翻译理论视角分析电影片名的翻译
发布时间:2023-03-26
" 论文摘要:纽马克的翻译理论主要包括语义翻译和交际翻译,以及文本类型说,这为电影片名翻译提供了新的视角。本文以纽马克翻译理论为基础,通过举例分析,得出电影片名翻译要根据不同的电影类型选择翻译方法,而且要体现电影片名翻译......
企业管控需掌握四原则
发布时间:2023-07-12
企业发展速度的困惑。在很多企业家看来,如果不能让企业高速发展,或者如果做不到每年增长百分之几十,就不能算作成功。但高速的发展往往导致企业快速的崩溃,巨人、爱多在几年的飞速增长中于一夜之间轰然倒塌,就是血淋淋的教训。 ......
“刺猬法则”与翻译
发布时间:2022-12-24
摘 要:“刺猬法则”是管理学中的重要法则,广泛运用于各种管理领域,尤其以企业中领导者对员工的管理为重。如今,“刺猬法则”更多的运用于教学中师生关系以及婚姻家庭中夫妻关系等人际交往中。本文通过分析,发现“刺猬法则”可以用......
旅游文化信息翻译的原则和方法
发布时间:2023-05-14
旅游文化信息翻译的原则和方法 旅游文化信息翻译的原则和方法 旅游文化信息翻译的原则和方法 文 章 来 自 教育 网 内容摘要:旅游业在我国经济中占很大比重。 但由于东西方的文化差异,与旅游相关的翻译也暴露出......
重新认识翻译理论的作用——对奈达翻译思想转变的反
发布时间:2013-12-17
重新认识翻译理论的作用——对奈达翻译思想转变的反 重新认识翻译理论的作用——对奈达翻译思想转变的反 重新认识翻译理论的作用——对奈达翻译思想转变的反 摘要:奈达的译学思想在中国翻译界一向占据着重要的地位......
概括性的法律英语语言及其翻译方法
发布时间:2022-12-08
概括性的法律英语语言及其翻译方法 概括性的法律英语语言及其翻译方法 概括性的法律英语语言及其翻译方法 摘要:概括性的法律语言是立法的客观需要,能够体现立法的预见性、扩大法律的适用范围、实现法律的自我保护。......
广告的文体特点和翻译
发布时间:2013-12-17
广告的文体特点和翻译 广告的文体特点和翻译 广告的文体特点和翻译 摘 要:英汉广告在遣词造句以及修辞上既表现出相似性又存在着差别,因此,在翻译广告时,应根据具体广告的不同特点,采用灵活的译法,译成符合目的语读......
谈医学英语翻译的特点
发布时间:2023-06-13
谈医学英语翻译的特点 谈医学英语翻译的特点 谈医学英语翻译的特点 摘要: 随着国际学术交流的日益广泛, 医学英语已经受到越来越多的重视, 了解医学英语在词汇、语法结构上的特点, 掌握一些医学英语的翻译技巧是非常......
试论音乐元素的掌握(1)
发布时间:2023-03-28
摘要 通过听觉、合唱这两种适应群体训练的音乐手段,培养学生对元素性音乐的敏锐感知,激发他们对 诸音乐元素不同结构的构成及运动变化产生浓厚兴趣,使他们了解这些运动变化对于表现人们的思想、抒发感情的独特功能作用;并使学生在音乐......
关于语用翻译及相关译法
发布时间:2013-12-17
" 论文关键词:语用意义 语境 文化 等值 论文摘要:翻译所要处理的对象是具体语境中的句子即语句,也就是语言单位的运用价值。翻译者首先要认识原文的语用意义,才能应用译语深入表达原意。因此,讨论语用意义对研究翻译理论显得十分......
把握新课程立意,实现科学备考
发布时间:2022-10-23
新课程背景下,地理高考试题体现了能力立意的命题思想。试卷直接再现所学知识的题目很少,突出考查了考生对基础主干知识的整体、综合把握程度。此外,还注重地理学科的第二语言――图表的应用,意在考查考生多角度审视问题及提取信息......
商标翻译中的文化因素分析
发布时间:2023-04-03
商标翻译中的文化因素分析 商标翻译中的文化因素分析 商标翻译中的文化因素分析 来源于www. 引言 随着世界经济的全球化,市场竞争愈发激烈,国内外商家都致力于经营战略的改进,以期得到较大市场份额。商标是架设在商品与......