当前位置: 查字典论文网 >> 对现当代翻译对我国文化的影响研究

对现当代翻译对我国文化的影响研究

格式:DOC 上传日期:2023-02-02 02:45:03
对现当代翻译对我国文化的影响研究
时间:2023-02-02 02:45:03     小编:

对现当代翻译对我国文化的影响研究 对现当代翻译对我国文化的影响研究 对现当代翻译对我国文化的影响研究 文章来源教育网

论文关键词:现代翻译;当代翻译;“五四”运动;中国文化;译者

论文摘要:20世纪初至今是我国翻译的现当代期。我国现代翻译从孕育新思想和新知识开始,不仅为国人排除语言文字障碍,推动了我国的文学建设,更是促进了与不同社会制度、不同地域民族、不同文化背景的国家和人民的文化交流,特别是经典着作的译介更是引发了一场文化裂变和思想革命。中国现当代翻译在译介外来文化的同时,也逐步完善了我国的哲学社会科学、自然科学学科体系。而译者在翻译的语际间交流和语言转换过程中发挥了主体作用,对我国文化的发展产生了深远的影响。中国现当代翻译在介绍外来文化的同时,要大力弘扬中国文化。

发韧于“五四”运动,延绵到20世纪40年代的中国现代翻译以及始于20世纪50年代至今的中国当代翻译,历经文化向现代化转型和文化向当代转型,文化呈现多元化发展趋势。

中国现当代翻译对中国文化产生了深远影响,为国人排除语言文字障碍,促进了与不同社会制度、不同地域民族、不同文化背景的国家和人民的沟通和交流。随着《共产党宣言》《资本论》等一批经典着作的译入,使中国社会发生了近一个世纪的令人嘱目的变化。在当今建设和谐社会进程中,翻译更是有着重要作用。

一、翻译促使了文化的裂变和发展

我国现、当代翻译通过译介国外优秀文化,对本国传统文化产生了积极的、革命性的影响,并且发展了现代汉语语言,从而创造出了更优秀的中华民族新文化。

1.翻译孕育了新思想,介绍了新知识

中国“五四”时期的翻译活动对推动中国人民反抗帝国主义、反抗封建主义的运动,推动中国文化向现代化转型具有重要意义。

我国在“五四”时期萌发的以引进新思想、新语言为主要内容的“新文化运动”。1918年6月《新青年》发表了胡适、罗家伦合译的《娜拉》、胡适先生的 《易卜生主义》等作品,一时成为国人关注的焦点,对“五四”时期年轻人的人生观、价值观与文学观产生了巨大影响。易卜生作品中强烈的批判意识、象征主义和存在主义等创作手法以及宣传妇女解放的政治诉求、提倡写实主义的艺术主张,很快成为新文化运动闯将们的心声,一时掀起一股“娜拉热”。娜拉演变为追求自由、追求自主、追求妇女解放的标志。该剧的译介在我国开创了女权主义思想的先河。由此可见,中国的现代翻译在思想观念上猛烈地冲击了传统文化中腐朽的保守势力,冲破了传统文化的壁垒。

1918年,革命先驱李大钊先生发表《Bolshevism的胜利》和《庶民的胜利》两篇文章,首次将马克思主义介绍到中国,引起国人尤其是革命者和进步青年的极大反响。之后,马克思、恩格斯和列宁的着作被相继译介到国内,一时形成了马克思主义传播热潮。革命的理论的传播,推动了中国人民的思想大解放,为创立中国共产党和进行新民主主义革命在思想上和理论上做好了准备。随着中国共产党的建立,中国共产党人将马列主义创造性地与中国国情紧密结合并加以运用,最终形成了毛泽东思想。中国共产党在毛泽东思想指导下,领导全国人民推翻了三座大山,解放了全中国。

我国一大批译者对马克思列宁主义原着的译介一直持续至今,经过几代人的不懈努力,相继推出了《马克思全集》《恩格斯全集》以及《列宁全集》《斯大林全集》,并在实践中不断引用、论证,逐渐构成了中华民族文化架构中不可或缺的意识形态话语,造就了国人的观念和信仰,塑造了他们心灵,甚至改变了他们人生道路。在20世纪50年代中国全面向苏联学习的时候,我国的学者译介了众多的苏联文学作品,如影响了我们整整几代人人生道路的《母亲》《钢铁是怎样炼成的》《铁流》等“红色经典”文学作品,不仅有助于塑造国人高尚的品格,还为当时的民族文学作品的创作注入了新鲜的血液,使我们的文学作品更加富于人民性。 2.促进了现代汉语的完善和发展

在“五四”之前,翻译多注重于宗教文化,例如大量经书的翻译,还没有真正影响到汉语言的改变。但在“五四”时期,对外国着作的翻译,尤其是对文学作品的翻译催生了白话文运动,积极推进了汉语言的发展,丰富并发展了中国的文学语言。中国传统小说虽然也是白话,但他属于“书本白话”,基本还是文言文与白话相间。外国文学作品经过翻译大量出版,才真正给中国现代文学引入了一种全新的白话文。1935年,鲁迅先生翻译果戈理的《死魂灵》时,中国现代白话文正处于萌芽的创建阶段。鲁迅、瞿秋白等新文化运动的先驱们大力提倡吸收国外的新句法、新词语、新的表现手法来丰富现代汉语,瞿秋白先生提倡翻译“应用中国人口头上可以讲得出来的白话来写”,让普通民众能看得懂所译作品;鲁迅先生主张翻译应该“洋气”,主张从语言上反映出作品的时代风格。由于“五四”时期的翻译开始注重直译,汉语受到的影响不仅仅止于词汇层面,而是波及到句法层面。王力先生就认为,当时受外语和翻译的影响,汉语白话文发生了“欧化现象”,主要表现为:①主语和系词的增加;②复音词的创造;③可能式、被动式、记号的欧化;④句子的延长;⑤新替代法和新称数法;⑥联结成分的欧化。

二、翻译推动和繁荣了我国的文学创作 1.翻译推出了新的文学题材

外国文学作品的译介对中国的一批作家的创作产生了较大影响,拓展了文学题材,如当时许多作家受译介作品的影响,模仿外国文学中爱情故事、侦探推理、妇女解放等内容,作为他们的创作题材,创作出与译作有某些相似的作品,就像《水浒》《红楼梦》的结体运笔受到《华严》的影响一样,鲁迅先生的《狂人日记》也受果戈里同名小说的影响;《玩偶之家》被译介到我国后,胡适先生摩仿写出了爱情小说《终身大事》,塑造了中国的第一个“娜拉。”

2.翻译开创了新的文学形式

中国现代文学新的样式的诞生和发展,如新诗、白话小说、话剧等,都和翻译活动息息相关。1899年林纤先生翻译《巴黎茶花女遗事》,彻底摆脱了传统小说的章回体的束缚,并且保留了其中部分日记体。新小说所使用的白话文体和传统小说也不一样,前者“没有译者的方言乡音影响,语法结构和辞气有一些外国语现象”,而后者“实质上还是一种书本白话。1918年4月,胡适先生在((新青年》杂志上发表了用口语白话翻译的苏格兰女诗人林塞的《老洛伯》,开创了现代新诗之先河。话剧的产生更是直接脱颖于翻译文学。中国第一个话剧团体—春柳社,一开始上演的剧目就是根据翻译小说改编的剧本《茶花女》和《黑人吁天奴》。这些都印证了陈平原断言的“没有从晚清开始的对域外小说的积极介绍和借鉴,中国小说不可能产生如此脱胎换骨的变化”。

3.翻译产生新的创作手法

“五四”时期,梁启超等人对西方小说的译介促进了我国小说的现代化转型,小说的表现手法极大地丰富起来,提高了小说在文学上的地位。我国着名侦探小说家程小青的《霍桑探案》就一改传统的第三人称为第一人称叙事法,之后多人群起效仿。直译方法的使用,不仅引进了新词,并且引进了欧化语法(如倒装句),极大地丰富了白话文的词汇。这期间叙事方法的变革,例如倒叙的引进,吴跃人的《九命奇案》就是模仿法国小说家鲍福的作品《毒蛇圈》采用倒叙手法创作而成。

三、译者对文化、文学发展的影响

翻译是社会活动的产物,译者在翻译的语际间交流和语言转换过程中发挥了主体作用,“译者的主体性是指作为翻译主体的译者在尊重翻译对象的前提下,为实现翻译目的而在翻译活动中表现出的主观能动性,其基本特征是翻译主体自觉的文化意识、人文品格和文化、审美创造性。”而译者的活动又具有社会性,译者的文化倾向、文化态度、文化能力、等因素不可避免地制约翻译活动,译者的选材、兴趣、爱好都会对社会产生影响,并“籍着各种操纵手段,利用译作表达自己的一套意识形态”。

1.译者的翻译选材适应社会发展需求

汉斯·弗米尔的翻译“目的论”认为翻译是一种行为,任何行为都有一定的目的性,那么翻译也有其目的性,译者最为关注的是能否达到目的。任何翻译包括“意译”“编译”“节译”等都是出于某种文化目的,中国现当代译者总是按自己所意识到的中国文化需求来确定自己翻译题材的。

译者的文化价值取向可以看着是对译入 对现当代翻译对我国文化的影响研究 对现当代翻译对我国文化的影响研究 对现当代翻译对我国文化的影响研究 文章来源教育网

语文化的认同,译者通过翻译来强化某种意识形态和文学观,如我国20世纪50年代对当时的苏联社会主义现实主义文学的翻译,也是对现存文化的否定,译者通过翻译来颠覆现行的文化、文学模式而达到变革的目的,如梁启超的政治小说就是为了达到变革的目的。

鲁迅选择革命的文学作品翻译,正如他自己所说“那好比是为起义的奴隶搬运军火,是直接为革命服务的”,从而进一步将翻译喻为“希腊神话中的英雄普罗米修斯窃火给人类”。鲁迅在30年代初翻译的《毁灭》等苏联革命作品乃是为了介绍“铁的任务和血的战斗”,以鼓励中国人民的斗争,同时为中国革命作家作为创作上的参考。“五四”时期,译者多怀着一种介绍先进的资产阶级文化以对抗当时的中国封建文化的 目的,怀着一种引进外来文学以建设中国新文学的目的,精心选材,热情认真地进行译介。着名剧作家田汉于1936年翻译托尔斯泰的长篇小说《复活》并将之改编成剧本,针对当时中国正在遭受日本军国主义侵略的特定背景,加入了十几首渲染和营造舞台气氛的插曲,有意突出原作中并不起眼的几个波兰革命者的形象,旨在激励爱国志士奋起反抗日本帝国主义,收回祖国大好河山。

20世纪80年代,着名学者李泽厚、金观涛、甘阳分别主编了《美学译文丛书》《走向未来丛书》《文化:中国与世界丛书》3套大型译文丛书。在这之前,我国社会科学翻译界存在着过份浓厚的“革命”意识形态倾向,他们提出了非常鲜明的翻译动机。例如李泽厚先生明确宣称:“目前应该组织力量尽快地将国外美学着作翻译过来,我认为这对于改善我们目前的美学状况是有重要意义的。有价值的翻译工作比缺乏学术价值的文章用处大得多。”李泽厚先生在这里虽然说的是美学研究的“状况”,但是实际上是对整个文化状况的关怀。因为80年代初中国知识界已从对“文革”悲惨岁月的一般层面上的历史反思上升到了哲学层面的反思。金观涛先生更是明确表示:“我们的时代是不寻常的。20世纪科学技术革命正在迅速而又深刻地改变着人类的社会生活和生存方式。人们迫切地感觉到,必须严肃认真地对待一个富有挑战的、千变万化的未来。正是在这种历史关头,中华民族开始了自己悠久历史中的又一次真正的复兴。”对此,王晓明先生诊释道:“这里说得再清楚也没有了,他们不仅是把编辑这套丛书看作是从事一项学术工作,而且还将它看作是对整个社会变革的一次推动,是解放社会的一道闪电。”甘阳先生也颇有感慨地说:“梁启超曾言:今日中国欲自强,当以译书为第一事。此语今日或仍未过时。但我们深信,随着中国学人对世界学术文化发展的了解日益深入,当代中国学术文化的创造性大发展,当不会为期太远了。”

2.译者翻译策略服务于翻译目的

翻译是一定社会文化框架内的决策过程,译者的翻译观具有时代性,译者不可避免地会将其个人生活经验、文化和历史背景掺入其中—其世界观、价值趋向、思维模式、认知方式、审美情趣等决定其对原文中文化信息的“不见”和“洞见”,并决定其如何认知和解释原文文化意蕴。比如二十世纪初叶,许多译者都译了拜伦的《希腊岛》(The Isles of Greece),由于各自的翻译动机和目的各异,便有了不同的译文。以该诗第一段中的第一句为例。原诗为:

The Isles of Greece, the isles of Greece!

Where burning Sappho loved and sung,

Where Delos rose, and Phoebus sprung!

梁启超先生译为:

(沉醉东方)咳!希腊啊!希腊啊!你本是和平时代的爱娇,你本是战争时代的天骄!撒芷波歌声高,女诗人热情好,更有那德罗士、菲波士(两神名)荣光常照。

马君武先生译为:

希腊岛,希腊岛,诗人沙浮安在哉?爱国之诗传最早。战争平和万千术,其术皆自希腊出,德类、飞布两英雄,溯源皆是希腊族。

苏曼殊先生译为:

巍巍希腊邦,生长奢浮好。情文何斐斐,茶辐思灵保。征伐和亲策,陵夷不自葆。

胡适先生译为:

嗟汝希腊之群岛兮,实文教武术之所肇始。诗媛沙浮尝泳歌于斯兮,亦羲和、素娥之故里。

对同一部作品,译者的翻译动机和目的可能是千差万别的,同样是译拜伦的诗,梁启超先生用他的元曲体宣扬政见,马君武先生则采用七言古诗体来哀叹民族命运,苏曼殊先生就要采用五言古诗体来抒发个人的情怀,而胡适先生则要用离骚体来进行语言文化比较。他们各自不同的诗体赋予了拜伦的诗以不同的中文面貌,从不同的侧面影响着英诗汉译的风格

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

浅谈文化差异对英语翻译的影响
发布时间:2023-01-19
引言:随着全球的交流日益紧密,翻译行业也得到了空前的发展。翻译作品层出不穷,但是并非所有翻译作品都属于好作品,很多翻译作品由于质量过低,导致读者无法接受,在这样的情况下,就需要对翻译行业进行整改,使得每一位翻译者能尊重作者文化的同时融入本国内容,使得读者在理解作品的同时能够了解别国文化。以下将从五个方面详述翻译者在翻译作品时所需注意的文化差异。一、历史文化每一个国家都有其不同的发展历史,历史的不同.........
文化差异对商务英语翻译的影响和对策
发布时间:2023-04-13
摘 要:随着经济全球化和世界经济的发展,商务英语成为语际交流的一种重要工具。而中西方的文化差异使商务英语的难度有所增加。不同的思维方式,不同的生活习惯,都是商务英语翻译中亟需重视的问题。做好商务英语翻译,既要有良好的语......
谈社会文化制约对翻译策略的影响
发布时间:2022-09-30
谈社会文化制约对翻译策略的影响 谈社会文化制约对翻译策略的影响 谈社会文化制约对翻译策略的影响 文章 来源 于 教 育 网 一、福尔摩斯在晚清中国传播的历史背景 晚清时期,中国时局动荡不安,正经历着巨大的社会和......
从汉英对比角度试论翻译腔对现代汉语的影响
发布时间:2022-11-14
从汉英对比角度试论翻译腔对现代汉语的影响 从汉英对比角度试论翻译腔对现代汉语的影响 从汉英对比角度试论翻译腔对现代汉语的影响 文章来自 当我们还未形成对现代汉语规范的判断力与语感的时候,我们的周围便充斥着大量......
当代文学作品翻译技巧研究
发布时间:2022-07-23
摘要:翻译是不同语言的民族之间交流思想、进行交往的一种手段,是一种语言活动。理想的翻译应该是一门艺术,译者必须先掌握一种语言所表达的思想、感情和风格,然后运用一定的翻译技巧,用另一种语言把它们表达出来。本文就当代文学翻译中的一些技巧作部分归类,认为除了要忠实原著内容,还要尽力体现原作风格,使读者能从译文中领略到原著的艺术特色。关键词:翻译;忠实;修辞手法0引言英语是当今使用范围最广的语言,汉语是使.........
文化差异对商务英语翻译有何影响
发布时间:2023-02-20
文化差异对商务英语翻译有何影响 文化差异对商务英语翻译有何影响 文化差异对商务英语翻译有何影响 精 品 源自中 考备 战 1.导致文化差异的原因 1.1对事物认识的文化差异 例如,在西方神话传说中,dragon(龙)不是......
语言中的文化差异及其对翻译的影响
发布时间:2023-03-08
一、引言翻译是一个古老的话题,很长一段时间以来,人们对翻译的争论都集中在意译和直译上。这一争论是源于不同语言在文化上是有差异的,简单的语码转换不能解决问题。文化差异对语言的影响是多方面的,而且通过语言渗透到了社会生活的方方面面。语言的人们要交流要通过翻译,然而翻译通常都只能达到两边的相对对应,究其原因还是在于不同的文化导致了人们认知的差异,形成了对相同或相似事物的不同认识。本文将对这一现象进行分析.........
中国法家文化对当代中国法治的影响
发布时间:2023-01-16
1 法家法治精神的内在理念 1.1 法家法治精神的和谐理念 在法家的法律思想中,实际上也蕴含着现在社会的和谐概念。和谐也是法治精神众多概念中与中国关系最为密切联系的,因为中国文化与西方国家相比所具有的以和为贵的思想。法家强调......
英语文化对英语翻译效果的影响分析
发布时间:2023-01-17
随着经济全球化的发展趋势,英语成为现代国际交流的重要沟通工具,广大群众逐步意识到英语在日常生活和工作中占据的重要地位,大多数跨国企业甚至是本土企业要想在全球市场上不被淘汰,高超的英语翻译技能和经验丰富的英语翻译专业人员......
地域文化对现代包装设计的影响研究
发布时间:2023-02-07
摘 要:中华文化博大精深,历史悠久,不同地域体现着鲜明的地域性特征。商品包装设计师将具有特色的地域文化与商品包装设计紧密联系起来,通过包装设计实现对商品外观的进一步美化,提升产品销量,激发消费者的购买欲望,促进市场发展......
中国现当代文学对电视剧的影响分析
发布时间:2023-02-19
回望历史,在现当代的中国,文学的地位受到越来越严重的挑战。虽然有两次,文学成为了大众精神生活的重要组成部分,分别是上个世纪 80年代,文学成为反极左思潮的一种方式,表达人们的对未来的愿望和憧憬。另一次则在上个世纪 90 年代......
中西文化差异对英汉比喻的影响及翻译
发布时间:2023-02-09
中西文化差异对英汉比喻的影响及翻译 中西文化差异对英汉比喻的影响及翻译 中西文化差异对英汉比喻的影响及翻译 摘 要 语言与文化密切相关,不同的文化背景赋予不同语言中的比喻不同的文化内 涵。因此在学习......
中西方文化差异对英汉语言翻译的影响
发布时间:2023-07-24
一、历史文化差异对翻译的影响 由于中西方历史发展的历程不同,形成了不同的历史文化积累和各自国家的人文特点。这主要表现在成语和历史典故。由于词典不可能详细地收录这些,我们在翻译时是有难度的。汉语中的习语包含着很多的寓言故......
如何应对中国现代翻译文学的解殖民
发布时间:2022-12-07
20世纪中期,很多民族国家摆脱殖民统治而纷纷独立,宣告以武力控制和强权政治为典型特征的殖民时代的结束,也预示着后殖民时代的到来在新的历史语境下,民族国家在主权独立之后开始寻求文化身份的独立,于是从被殖民文化内部生发出一股......
对《边城》两种译文翻译策略的对比研究
发布时间:2023-01-17
对《边城》两种译文翻译策略的对比研究 对《边城》两种译文翻译策略的对比研究 对《边城》两种译文翻译策略的对比研究 一 概述 (一)归化和异化的内涵 归化和异化是美国翻译理论家Venuti创造的来描写翻译策略的术语。......
圣经文学价值对现当代文学的影响
发布时间:2022-09-06
内容摘要:《圣经》不仅是基督教博大精深的宗教典籍,更是对犹太族历史文化和社会政治经济发展历程的写照。《圣经》蕴含着非常丰富的情感故事和思想内涵,是属于全世界的精神财富。《圣经》不但是西方文学诞生和发展的源泉,它的宗教故......
西方节日文化对我国当代大学生的消极影响及对策分析
发布时间:2013-12-18
摘要:本文针对西方节日文化给大学生带来的消极影响,提出做好我国当代大学生教育和引导的做法及设想,以使大学生走出对西方节日文化认识的误区,更好地结合弘扬传统节日文化和吸收西方节日文化中的精华,创建和谐校园。 关键字:节日文......
德国表现主义对中国当代绘画的影响
发布时间:2016-06-08
任何绘画形式,特别是印象派之后的绘画,都或多或少地带有表现性,因为绘画所表现的内容与客观物象相比必然带有主观性,即使是古典绘画和写实绘画,也只是借助了客观的形象而非完全复制客观形象,所以说到绘画的表现性,就要以绘画语言......
中国传统文化对当代马克思主义影响
发布时间:2023-02-02
俄国十月革命成功之后,马克思主义被介绍到中国。在中国共产党的实践与摸索中,发现照搬别人的模式只能注定失败,因为中国有着特殊的国情,.........
中英翻译中语言文化的对比研究
发布时间:2023-01-17
当今国际交流变得越来越紧密,我们不仅需要掌握语言技巧,而且需要了解文化差异。在进行翻译时,译者要考虑到宗教信仰、文化习俗和地理位置等因素。在中英翻译中,语言和文化有着密切的联系,中英翻译基于语言学的理论具有实践意义。翻......
手机文化对当代大学生的影响及对策
发布时间:2022-10-09
摘 要:当前,手机改变了大学生的校园生活方式,手机不仅作为通讯工具,同时用手机网上冲浪、拍照摄影、听音乐、QQ或者微信聊天、用微博记录生活等,充分享受着手机所带来的信息时代的乐趣,与此同时,这种手机文化也改变着大学生的生......
英汉思维差异对翻译的影响
发布时间:2023-06-21
英汉思维差异对翻译的影响 英汉思维差异对翻译的影响 英汉思维差异对翻译的影响 中文摘要 翻译不仅是一种语言活动,而且还是一种思维活动,它涉及两种语言的转换,而语言既是思维的工具,又是思维的结果。思维是客观......
思维差异对汉英翻译的影响
发布时间:2022-11-19
思维差异对汉英翻译的影响 思维差异对汉英翻译的影响 思维差异对汉英翻译的影响 文 章 来 源 自 3 e du教 育网 引言 自17世纪初英国商人来到中国开始,中国人学习英语的历史已有400余年,到今天,中国大约有3亿人在学习英......
关于语用移情在英汉翻译中对译者翻译策略的影响
发布时间:2013-12-18
【论文关键词】语用移情译者 英汉 翻译策略 【论文摘要】本文将语用学中的语用移情概念引入翻译研究中,认为翻译不是简单的语际语码转换,而是一种真正意义上的跨、跨的交际活动。在英汉翻译中,语用移情在很大程度上影响了译者对......
谈论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响
发布时间:2013-12-17
谈论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 谈论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 谈论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 精品 源自中考试题 本文针对于跨文化因素对商业广告英语翻译的影响进行了分析,分别从商业广......
对河北省饮食文化翻译研究的思考
发布时间:2023-03-04
一、前言 河北省环抱京津,东临渤海,西林太行山,位于华北地区的腹心地带。省内辽阔广袤,物华天宝,为餐饮业的发展提供了得天独厚的条件。河北省饮食文化源远流长,有丰厚的饮食文化底蕴基因,是燕赵文化百花园中一支璀璨的奇葩。 ......
讨论儒家文化对现当代舞蹈艺术价值的影响
发布时间:2022-09-12
儒家文化博大精深,仁、礼、中庸三大主流思想占据儒家文化的主体,而历代封建君王,也将儒家文化中的重要学问作为统治社会的思想工具。随着舞蹈事业的进一步发展,专业舞者或舞蹈爱好者,抑或是从事舞蹈理论研究的专家们,对儒家文化为......
中国古代传统文化对现代企业管理的影响
发布时间:2023-04-15
[摘要]五千年华夏文明,中国古代学者以其丰富的思维智慧提出的各种管理思想对我国乃至世界的企业管理都产生了深远的影响。随着全球经济一体化进程的加 快,中国的经济发展引起世界各国的关注。吸取中国传统文化的精华,应用于生产实践......
西方文化对我国高职院校学生影响及对策研究
发布时间:2023-01-22
西方文化对我国高职院校学生影响及对策研究 引言 随着全球世界经济一体化,各国之间越来越紧密的联系、交流和沟通融合,一个世界上各个国家之间相互交流、相互渗透、相互借鉴、相互学习、相互研究、携手共同发展的新演变模式和发展格局......
对于商标翻译研究
发布时间:2023-05-03
对于商标翻译研究 对于商标翻译研究 对于商标翻译研究 文章来自 摘 要:商标是企业宣传和推销产品的利器,也是消费者认识或购买商品的向导,其作用已为越来越多的企业所重视。因此研究商标的翻译方法,提高商标的翻译质量是......
传统文化对现代文学发展的影响
发布时间:2023-03-25
摘要:中国历史的发展非常悠久,在每个时期的发展中,都会形成具有时代特色的文化。但是,每个时期文学的发展,都与中国传统文化存在着紧密的联系。我国的现代文学是从“五四”时期开始的,其发展也深受中国传统文化的影响。本文从不同的角度,就中国传统文化对现代文学发展的影响进行探讨。关键词:中国传统文化;现代文化;影响中国传统文化在世界文化中的地位是非常高的,中国现代文学并不推崇文言文,而提倡白话文,是在“五四.........
浅谈中国当代文学翻译在日本
发布时间:2016-08-10
中国当代文学要有效地实现海外传播,除了函待提升自身的创作品格与艺术水准,更需要仰仗海外汉学家的辛勤劳作。他们是中国当代文学走出去的摆渡人。在他们看来,中国当代文学的海外影响力到底几何?整体上呈现出怎样的中国气派?又有哪些......
浅析中国传统文化对中国当代法治建设的影响
发布时间:2022-11-18
一、中国传统文化对中国当代法治建设的积极影响 中国传统文化是中国人几千年来社会生活实践活动及其成果的结晶,中国传统文化的基本精神涵盖了:崇尚礼德、天人合一、和与中、求实精神。而当代的法治主要体现以下三项基本原则:法律至......
浅析英国传统文化对其现代化进程的影响
发布时间:2023-02-22
摘 要:英国是世界历史上第一个现代化国家,其工业化社会、民主化政治、理性化思维为各个国家树立了一种现代化模式――英国模式。这种方式以和缓、平稳、渐进为主要特色。任何一个国家的现代化进程都会受到本国传统文化的影响,英国也......
从心理描写艺术谈近代翻译小说对创作的影响论文
发布时间:2022-12-09
论文导读:心理描写艺术在现代小说创作中有着重要的地位。若原著中有大量的抒情段落、心理描写。其翻译在客观上还是促进了中国小说叙事模式的转变。这是现代派小说创作的一个宗旨。论文关键词:小说,心理描写,翻译,创作心理描写艺术在现代小说创作中有着重要的地位。现代意识流小说的代表作家弗吉尼亚·伍尔夫曾说:“把一个普普通通的人物在普普通通的一天中的内心活动考察一下吧。心灵接纳了成千上万个印象——琐屑的、奇异的.........
儒家文化对我国古代文学发展的影响分析
发布时间:2023-04-27
当今时代,文化已逐渐成为民族创造力与凝聚力的核心。随着我国社会经济的高速发展.文化水平的不断提升,髙等教育愈加倾向于对技术型、应用型人才的培养,也更注重校园文化建设。《社会主义核心价值体系融入高校校园文化建设研究》中指......
浅析《中国好声音》对现代音乐文化的影响
发布时间:2023-05-19
[摘要]近年来的传统选秀模式造成了广大观众的视觉审美疲劳,一些选秀节目由于缺乏创新渐渐走向末路。而中国好声音却打破了偶像选秀,以实力为上,并以新颖的模式赢得了广大群众的喜爱,为当时的新闻传播学和电视媒介的娱乐节目的发展......
浅谈葛浩文英译当代中国小说翻译观点
发布时间:2023-05-28
葛浩文(HowardGoldblatt),美国著名的汉学家,是2012年诺贝尔文学奖得主莫言作品的英文译者。出生于1939年,1961年毕业于长滩加州州立大学,之后于服役期间在台湾学习汉语,现任圣母大學讲座教授以及香港城市大学客座教授。葛浩文的成名作是1974年翻译出版的《萧红评传》,之后曼氏亚洲文学奖三位得主之作品也均为葛浩文译作,包括2007年的姜戎《狼图腾》、2009年的苏童《河岸》和201.........
浅谈文化语境与社会因素对翻译活动的影响作用
发布时间:2023-06-30
一、引言 翻译作为一种跨文化的交流活动,呈现的是一个开放的活动场面。在这个开放的活动场中,有各种因素相互作用从而影响翻译活动。 许钧在其《翻译论》中,探讨了翻译的本质,其中特别指出翻译活动具有社会性和文化性。[1]翻译活......
对徐州市旅游景点翻译现状研究
发布时间:2023-07-05
对徐州市旅游景点翻译现状研究 对徐州市旅游景点翻译现状研究 对徐州市旅游景点翻译现状研究 精品 源自地 理 科 徐州,古称彭城,是北国锁钥,南国门户,素有“五省通衢”之称,已有6000年的灿烂文化。徐州境内有众多的历史......
试论社会结构分层对当今中国政治现代化的影响
发布时间:2022-12-02
" 内容摘要: 中国的现代化运动从19世纪60年代开始,迄今已有150多年的历史,虽然中国的现代化有了长足的进步,但有一个无可争辩的事实是到目前为止,中国仍是一个尚未完成现代化的发展中国家。究其原因可能是多方面的,但是由于缺乏......
历史上意识形态对翻译实践的影响
发布时间:2023-02-02
[摘 要]翻译作为一种跨语言、跨文化的交际活动与社会实践、无疑要受到意识形态的影响和制约,两者之间存在着复杂的关系。意识形态对翻译实践的影响概括起来主要表现在三个方面。 [关键词]意识形态;翻译;影响法 众所周知,20世纪......
俄苏艺术对我国当代艺术创作的影响分析
发布时间:2023-04-15
舞蹈艺术绵延数千年,在音乐文化中留下了浓重的色彩。下面是小编搜集整理的相关内容的论文,欢迎大家阅读参考。摘要:从文学艺术、钢琴艺术、歌唱艺术、舞蹈艺术、戏剧艺术、建筑艺术、雕塑艺术到绘画艺术等,俄苏艺术对中国当代艺术都产生了巨大的影响,其中尤其是俄苏文学以及戏剧、钢琴艺术,而前苏联五六十年代的戏剧、文学艺术家都也对我国的中青年艺术家产生了不同的影响。关键词:精华;糟粕;创新;民族特色俄苏艺术和中国.........
TBT对我国出口贸易的影响研究(1)论文
发布时间:2022-09-07
[摘 要] 近年来,众多的技术性贸易壁垒对国际贸易的影响越来越大,本文从市场准入、出口成本、市场时机方面研究了技术性贸易壁垒对我国出口贸易的影响。 【论文关键词】 技术性贸易壁垒 市场准入 出口成本 市场时机 一、技术性贸......
浅析儒家思想对我国当代政治参与的影响
发布时间:2023-06-29
[摘 要]儒家思想起源于春秋战国时代,自西汉董仲舒提出:“罢黜百家,独尊儒术”直至清末新政废科举,儒家思想在此期间以社会主导思想的面目出现,直至当代,中国的政治文化、中国人的政治行为仍然受着儒家思想的影响。建设高度发达的......
研究TBT对我国出口贸易的影响(1)论文
发布时间:2013-12-19
摘 要: 近年来,众多的技术性贸易壁垒对国际贸易的影响越来越大,本文从市场准入、出口成本、市场时机方面研究了技术性贸易壁垒对我国出口贸易的影响。 论文关键词:技术性贸易壁垒 市场准入 出口成本 市场时机 一、技术性贸易壁垒......
加入WTO对我国教育的影响与对策研究
发布时间:2013-12-18
" 教育是一项经济社会发展的全局性、战略性和基础性工程,是一项关系民族利益和千秋基业的服务行业。因此,在新世纪教育改革发展的关键时期,以入世为契机,从经济建设和社会发展全局高度,从行业实际出发,全面、科学地分析入世对教育所......
研究汇率变动对我国对外贸易的影响(1)论文
发布时间:2022-11-16
1 引言 随着经济全球化和金融自由化,汇率作为国家宏观经济的主要调控手段和经济杠杆对国民经济发展所起的作用越来越明显,大多数国家都利用汇率作为促进国际收支平衡、调节货币流通和发展本国经济的主要手段,它的重要性也越来......
传统文化对中国现代社会影响的几点思索
发布时间:2013-12-17
传统文化对中国现代社会影响的几点思索 摘要:中国传统文化不仅是中华民族历史发展的渊源,而且对现代中国社会乃至世界的发展产生着重要的影响。分别从传统文化中的经典思想“学而优则仕” “非所宜言” “严于律己,宽以待人”做出批判......
民族文化对服饰文化的影响研究
发布时间:2015-08-04
【摘要】图腾文化是最具代表性的民族文化,它是一种原始的基础文化,从母系氏族时代起,就影响着人类社会的经济和服饰文化的发展。我们可以从服饰上图腾的样式及纹样变化中,得知人类文化从蒙昧向文明进化的轨迹。在世界众多的图腾文......
金融翻译的英汉对比研究
发布时间:2023-04-16
摘 要:随着国际贸易和经济全球化的迅速发展,各国间金融领域合作日益频繁,人们对金融英语翻译的需求也随之增加。然而金融英语文本涉及面很广,往往涉及政治、经济、商贸等方面的内容,同时金融英语长句的翻译也一直是个难题。将英汉......
西方建筑文化对近现代中国传统建筑文化的影响
发布时间:2023-06-13
西方建筑文化对近现代中国传统建筑文化的影响 在中西文化的碰撞与交流中,如何在融合西方先进的建筑观念技术与传承中国建筑艺术的优良传统之Www.LWlM.com间取得平衡,是从19世纪40年代至今,始终贯穿中国建筑发展的核心问题。在经历了表......
西方文化渗透对我国意识形态安全的影响研究
发布时间:2023-05-23
西方文化渗透对我国意识形态安全的影响研究 改革开放以来,我国在政治、经济、社会各个领域发展迅速,尤其是我国经济的飞速发展给一些西方国家带来巨大压力,从近年来在西方世界普遍流行的“中国威胁论”、“中国崛起”等词汇便可见一......
我国加入WTO对教育的影响及对策研究
发布时间:2023-03-23
" 江泽民同志在庆祝中国共产党成立八十周年大会上的讲话中指出,人是生产力中最具有决定性的力量。他还指出,不断提高工人、农民、知识分子和其他劳动群众以及全体人民的思想道德素质和科学文化素质,不断提高他们的劳动技能和创造才能,......
我的现当代文学研究之路
发布时间:2023-03-06
孙晓平:您是何时开始从事现当代文学研究的?逄增玉:我从事中国现当代文学研究的起点,是在大学期间。我是1977年恢复高考后的第一批大学生,就读中文系。读书期间对中国现代文学发生兴趣,起因是当时东北师范大学中文系有位蒋锡金先生给我们讲授鲁迅旧体诗研究。蒋先生是三十年代参加过中国现代文学运动的人,当时从事诗歌写作,后来协助鲁迅夫人许广平参与鲁迅全集的编纂工作;抗战爆发后参加全国文艺界抗敌协会,还曾经协助.........
试论中国传统文化对现代营销管理的影响
发布时间:2013-12-17
论文 关键词:传统文化 营销道德 品牌 营销观念 论文摘要:我国的传统文化博大精深,其中许多内容对 现代 市场营销管理活动有指导意义。 企业 应汲取 中国 传统文化精华,在营销管理中倡导有中国特色的市场营销道德,要增加品牌......
英语电影翻译策略及翻译方法研究
发布时间:2023-03-13
电影是一种综合艺术的体现,通过借助多种表现手法使艺术世界走向人们的生活,使人们在感受精彩的同时获得多重的艺术上的享受。是一种大众文化传播方式,随着东西方文化的交流深化,许多优秀的影片被引入中国本土,这不仅成为文化交流的......
论图式理论对新闻英语翻译的影响
发布时间:2023-04-28
论图式理论对新闻英语翻译的影响 论图式理论对新闻英语翻译的影响 论图式理论对新闻英语翻译的影响 [摘要] 根据图示理论, 在理解新闻英语源语的过程中, 译者应充分激活大脑中已存的各 种图式知识, 这会使对新闻......
从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响
发布时间:2022-08-30
从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响 从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响 从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响 精品源自生 物 科 论文关键词: 英汉对比翻译 迁移 外语学习 影响 论文摘 要: 学习第二语言是与......
分析农业文明对我国古代文学的影响
发布时间:2023-06-11
人类文明已经经历了非常长时间的发展进程,其主要形态大致有以下四种,也就是从最早的史前文明,发展至古代农业文明,再发展至近代工业文明,如今则已发展为现代文明。不管是哪一种文明形态,均为当时社会生产力不断发展所取得的成果,也是生活于其所在时代人们所作出的一种理性抉择。与此同时,文明形态又会反过来影响到社会经济发展的各个方面。我国传统农业文明绵延万年,古代先民们一代代均受到了农业文明的极大影响,这样就会.........
我国现代文学与当代文学的探究
发布时间:2023-02-04
一、现当代文学的整体分析 中国现当代文学的发展起于 1917 年,一直发展到现在,并且也在继续发展。但是区分开来看,自最初发展开始一直到新中国的成立是现代文学的发展历史,自新中国至今,是当代文学的历程,并将继续向前发展。中国......
对现代法语翻译发展趋势的探讨
发布时间:2023-06-22
对现代法语翻译发展趋势的探讨 对现代法语翻译发展趋势的探讨 对现代法语翻译发展趋势的探讨 来 源自 教育 网 现代法语翻译相比较以前发生了比较明显的变化,这种变化也是和现代法语语言变化相辅相成的。而法语翻译也......
论电影名翻译研究
发布时间:2023-03-25
论电影名翻译研究 论电影名翻译研究 论电影名翻译研究 更多精品文 章来 源自 3 e du教 育 网 论文摘要:电影在中西文化交流中起着重要作用。接受美学认为在翻译电影名时,应该考虑观众的文化语境,使译文与观众达成视域......
大众文化对当代大学生的积极影响――以后现代思潮为背景
发布时间:2022-10-10
【摘要】20世纪90年代以后,由于中国的市场化、城市化进程加快,以及信息传媒技术的全球同步传递,后现代主义思潮不失时机地登上中国的历史舞台,后现代大众文化也随之在中国得到了迅猛的发展。笔者在本文中主要论述了后现代背景下中......
浅析西方文化霸权对我国文化的影响
发布时间:2023-02-25
浅析西方文化霸权对我国文化的影响 西方文化霸权是西方霸权和西方外交战略的重要组成部分,是近代殖民主义在文化领域的延伸。就如美国学者赛义德所说:“帝国主义是建立与维持一个帝国的过程与策略。在我们的时代,直接的殖民主义已在很......
民族文化对我国大众体育文化的影响
发布时间:2023-03-30
摘要:本文主要采用文献资料法,对民族文化对我国大众体育文化的影响进行调查研究,旨在找出民族文化对我国大众体育文化的影响,及其在发展过程中存在的一些问题,在此基础上提出可行性的建议,为今后我国大众体育更好的发展提供参考。随着现代社会的发展我国居民人均可支配收入水平有了很大的提升,空余时间也越来越多,人们参与体育锻炼的意识也不断加强,对大众体育的认识也发生了较大的改变,慢慢的大家都会感受到体育是生活中.........
论当代西方文化思潮对军校学员的影响
发布时间:2023-02-01
摘 要:随着社会的发展,全球化的趋势越来越明显,世界各种文化加速撞击、交融,是文化发展的必然趋势。审视当代西方文化思潮对军校学员文化自觉的影响,使其在横向的文化开拓与纵向的文明承传中,分辨是非,把握方向,既是军队院校思想......
自由主义对当代中国青年学生的影响与策略研究
发布时间:2022-10-05
【摘 要】自由主义深刻影响当代中国青年学生的处世哲学,严重危害社会主义核心价值观的建构与弘扬。认清自由主义本质,抵制自由主义侵蚀,业已成为重要课题。文章梳理自由主义及其在中国的发展历程,阐释自由主义对当代青年学生的影响......
论日本文化对西方现代艺术的影响
发布时间:2015-08-26
摘 要:日本文化是东方文化的代表之一,它在西方现代艺术发展的过程中,极大的影响了西方现代艺术沉淀。日本文化被西方的艺术家广泛关注,并不断的深入研究学习。自文艺复兴以来,成为了被西方广泛接受的学院派艺术理论。它对于西方现......
浅议商务日语翻译中非言语行为对跨文化交际的影响及对策
发布时间:2023-03-15
浅议商务日语翻译中非言语行为对跨文化交际的影响及对策 引言在中日商务交往中,除了语言的交流沟通外,还会不时碰到由于非言语行为的错误理解而导致的交流上的障碍或失败。翻译本身是一项作为跨文化交流的中介工作,担负着帮助日本人和......
中国民族文化对宋代服饰的影响
发布时间:2023-06-24
[摘 要]辽宋夏金元时代,民族文化交流异常频繁,民族之间彼此不断的交流促进了民族的融合,因此宋代的服饰较之以往也有了较大的改变,其中士真族和契丹族文化对宋代服饰的影响最为深远明显,通过分析宋代服饰中民族文化交流的一系列......
公示语翻译现状与翻译策略研究
发布时间:2013-12-17
公示语翻译现状与翻译策略研究 公示语翻译现状与翻译策略研究 公示语翻译现状与翻译策略研究 随着各项制度的改革,人事制度改革也日益深入。人事档案管理工作如何主动顺应时代发展的要求,更新人事档案管理的内容、范围......
浅析网络对我国语言文化的影响
发布时间:2023-06-11
一、引言 网络的存在与发展对我国的社会、文化、经济等方面带来了巨大的影响。网络的虚拟性和交互性使人们的交互方式、交互习惯均产生了变化,从而对语言文化产生了重要的影响。 网络的发展,使人的交往更为便利的同时,也使人们的语......
文化环境对企业国际营销的影响研究
发布时间:2023-03-30
当今世界,不论是发达国家还是发展中国家,在推进自身民族不断发展的进程中,均逐步融入进国际市场竞争这一大环境中,各个国家相互协作,在全球经济一体化的紧密联系中协同进步。全球经济的各个领域,均或多或少地接收到国际化发展带来的别样感受。在这一背景下,企业营销活动同样踏上国际化道路。国际市场营销与国内市场营销的本质区别在于——要面对不同文化环境对国际营销造成的影响。由此可见,就文化环境对我国企业国际营销的.........
电脑对于当代大学生学习生活的影响研究
发布时间:2023-03-12
【摘 要】本次调查针对电脑对当代大学生的日常生活,学习方式以及身心的发展产生的深远影响而展开,旨在了解大学生使用电脑的现状,电脑技术的发展对大学生的正面影响以及危害,并对其产生的问题进行深入调查分析,找出产生问题的原因......
中西思维模式差异以及对翻译的影响
发布时间:2022-10-28
摘 要:翻译是涉及两种语言的思维活动。因此在翻译过程中,我们不仅要做到两种语言的熟练的转换还必须从一种思维模式向另一种思维模式转换。中西思维模式差异主要体现在三方面,即综合性思维与分析性思维差异、具象思维与抽象思维差异......
文化语境与社会因素对英汉翻译活动的影响作用浅析
发布时间:2015-08-28
摘要:当今国际交流日趋频繁,翻译质量的高低会关系到交流效果。透过文化语境与社会因素的作用看英汉翻译实践中的错译、误译现象,浅析二者对翻译活动的影响。译者不仅要精通另一种语言本身,还要了解该国的文化背景与社会环境,才能......
以认知语言学为基础探讨强势文化对翻译产生的影响
发布时间:2017-03-09
认知语言学关注作者的认知活动,而翻译是一种再创造的过程,译者的认知活动同样会反映在译作中,认知过程强调体验性和创造性,重视不同的认知过程产生的不同结果。认知语言学翻译视角下的文化有强势与弱势之分。言和文化是人类社会的产......
试论翻译是文化翻译
发布时间:2023-02-12
" 【论文关键词】 翻译;语言;文化;文化负载词 论文摘要】 翻译是将一种语言文化承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。语言与文化的共性使翻译成为可能,语言与文化的个性给翻译带来重重障碍。本文试以......
后现代主义的思潮对我国广告创意的影响
发布时间:2023-01-31
后现代主义的思潮对我国广告创意的影响 后现代主义的思潮对我国广告创意的影响 后现代主义的思潮对我国广告创意的影响 摘要 在后现代主叉思潮的影响下,广告创意作为广告活动的核心也受到了多方面的影响。在中国特殊的文......
试析实用主义价值观对我国当代大学生的影响
发布时间:2013-12-18
" 论文摘要:中国是全世界最大的服装生产加工基地,全世界三分之一的服装来自于中国制造。我国服装产业在国民经济中占有重要的位置,服装外贸出口多年来一直是我国第一大出口行业。然而服装高等教育发展的历史并不长,仅仅二十多年。二......
新自由主义思潮对当代中国的影响
发布时间:2023-07-06
新自由主义是在继承古典自由主义经济理论的基础上,以反对和抵制凯恩斯主义为主要特征的理论思潮。本文通过对新自由主义思潮的产生背景以及主要观点的介绍,从正反两个方面进一步揭示了新自由主义思潮对当代中国的影响。 【关键词】......
浅析互联网时代对当代中国政治的影响
发布时间:2023-05-13
浅析互联网时代对当代中国政治的影响互联网时代的到来,使我国的政治发展迈入了一个新的阶段,在提高群众政治参与度的同时,也使得政府权力受到了人民群众更广泛的监督,让权力更加公开透明。虽然互联网为中国政治的发展带来了新的机遇,但是在应用的过程中也存在许多问题,例如利用网络环境诱导舆论改变政治导向,在网上散播各种各样的不实谣言,一些政府部门忽视网络的重要性,没有有效地听取人民群众的意见等。本文通过对互联网.........
浅谈传统文化对现代平面设计的影响
发布时间:2023-06-26
摘要:新时代的到来,给了平面设计在创作手法,形式语言上提供了更多的可能性。但在这样一个设计多元化的时代,一味的追求西方的设计语言,不追根溯源,就会使平面设计流于形式,忽略信息传达的本质。本文从传统文化的最深处,和当代......
试析实用主义价值观对我国当代大学生的影响
发布时间:2022-10-14
" 论文摘要:实用主义哲学的广泛传播主要从思想理论、伦理道德、社会实践三个方面对我国大学的价值观产生了深远的影响。目前,部分大学生自觉或不自觉的接受了实用主义理论并贯彻于行动之中,表现出浓厚的实用主义色彩。新时期的大学生......
当代西方社会思潮对我国高校师生的影响探析
发布时间:2013-12-18
当代西方社会思潮对我国高校师生的影响探析 一、当代西方社会思潮概况 对当前我国高校师生影响较深的西方社会思潮主要包括如下几种:其一,消费主义。把追求物质消费作为美好生活和人生目的的价值观念,把无限占有物质财富、贪婪追求、......
对元代译者翻译策略选择的操控
发布时间:2023-01-23
对元代译者翻译策略选择的操控 对元代译者翻译策略选择的操控 对元代译者翻译策略选择的操控 在文化翻译的过程中,译者不可避免地遇到文化差异问题。传统翻译理论一般是建立在“两种文化之间平等对话”的基础上,即翻译......
研究碳关税对我国贸易的影响及应对策略
发布时间:2023-06-14
从国内层面上来说,政府应该积极调整产业结构,优化贸易结构。以下是由查字典范文大全为大家整理的研究碳关税对我国贸易的影响及应对策略,.........
分析从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响
发布时间:2023-03-17
分析从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响 分析从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响 分析从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响 论文摘要:学习第二语言是与学习第一语言很不一样的学习任务。其基本问题的产生不是......
西方文化对中国文化的影响
发布时间:2023-06-28
最近十多年来,随着改革开放的不断深入,一股股的“西洋风”也开始铺天盖地席卷而来,不仅汉语里多了很多的音译词,例如“摩登”,“可乐”等等。过西洋节也成了卷过上下所追逐的时尚风气,就拿眼下的圣诞节来说,各家店铺把小店装饰的五......