当前位置: 查字典论文网 >> 图里的文学文本和译本对比模型

图里的文学文本和译本对比模型

格式:DOC 上传日期:2023-08-05 09:43:35
图里的文学文本和译本对比模型
时间:2023-08-05 09:43:35     小编:

图里作为描述翻译学的领军人物,提出了翻译规范理论,大家运用该理论也做了大量的翻译评介工作。但是其文学文本与译本的对比模型对于翻译批评研究具有重要的实践价值,却少有人研究,理论和实践资料也比较缺乏。所以,本文希望对该模型一探究竟并选取了培根的一篇散文及两个中文译本进行翻译批评实践来验证该模型的价值。

1.图里的文学文本和译本对比模型

1.1文本要素(texteme)

本文提到的源语文本即文学文本,组织结构基于两种代码,一为语言代码,二为文本代码。未融入文学文本时,语言元素拥有语言代码和文本代码所赋予的功能。但当融入文学文本后,文本会将其结构化,语言元素通过一系列关系从而转化为文本元素。文本的关系体系会赋予文本元素语篇功能以及其他不同功能。而每一个拥有文本功能的元素则被定义为“文本要素”。 因为翻译活动的复杂性,运用文学文本和译本对比模型进行对比也只能是局部对比,因此须选取文本要素进行局部对比。

然而,任何类型的符号融入文学文本后都可能具有语篇功能,所以任何类型的元素都可能成为文本要素。如欧根・贡林格(1969:39)的图象诗“WIND”中,每一个字母都具有语篇功能,则字母构成文本要素。但在其希伯来语译本中,为了达到诗的高文本要素价值,不得不牺牲了词的语义。所以识别文本要素是解码分析文学文本的首要之举。

根据图里的初始规范,译者要么以原文为准,遵循源语的语篇关系和规范,要么遵循译语及译语文学多元系统的语言和文学规范。但是大部分的译作都不会处于两个极端,而是处于两者之间的某一个位置,也就是说,会牺牲某些源语文化的“规范”,同时也会打破某些译语文化的“规范”,具体位置在译者考虑过“首要规范”后决定。从而,较少牺牲源语文化规范的翻译是一种“充分性翻译”,而保留了较多译语文化规范的翻译则是一种“可接受性翻译”。

但是必须强调,这里的充分翻译(AT)并不是上文提到的“充分性翻译”。图里(1980:116)认为,充分翻译有两个概念,一个是翻译理论中的理想型译文的概念,而另一个则是一个假设构念,在描述翻译学中充当一个源语文本与译语文本实际对比的中间标量。因为翻译对比研究就本质而言是间接的,所以运用文学文本与译语文本对比模型进行对比时,必须通过比较标量来进行间接对比。相对于这个比较标量而言,源语文本与译语文本都是变量,而标量的选择则是通过比较项的选择来决定。比如对比源语文本与译语文本中修辞的效果,则对源语文本进行修辞分析时,所具有的特点和重点形成比较标量。

1.3 偏移(shift)

上一段提到将源语文本与译语文本对比时,对源语文本进行文本要素分析时会形成充分翻译这个比较标量,因此译文跟这个标量对比时,如果情况不符合则是发生了偏移。

显而易见,偏移或多或少地存在于实际翻译过程中。偏移分两种:规则性的和规范性的。规则性的偏移即翻译时必定存在的偏移,不会干扰译语的充分性,因此可归于充分翻译模型内。而规范性的偏移,可合理假设,通常比较译语和源语会显示充分性程度较小,可接受性程度较大的趋势。但是,原则上,偏移也可能发生在相反的方向。无论出现哪一种趋势,都是由解释充分性翻译中提到的规范决定。但是该对比模型只是给我们提供了一种方法,一种思路,我们真正要做的是找出规范性偏离的这个规范是什么,其背后的原因又是什么。因此在对比学习中,偏移是关注点,偏移背后的动因则是目的。例如,在不同译本与源语文本比较时出现的不同程度的偏移,可能出于其奉行的翻译原则的不同,而这个翻译原则就是偏移背后的动因。

1.4文学文本和译本对比模型

图里提出该模型源于其构建描述翻译学的三步骤的第二步: 比较源语文本与译语文本,辨识译语文本偏离源语文本的动因,从而抽象概括出翻译行为规范。图里于1976年提出这个源语文本与译语文本对比研究的模型并不是为了要提出一个明确的翻译理论或者文学文本理论。在我看来就是提供了一种翻译研究的方法来供大家进行使用,框架已经构建,需要的是大家运用理论进行大量实践,用实践成果来填充框架,最后,总结抽象升华出其精华。

图里的文学文本和译本对比模型,即源语文本和译语文本对比主要基于三个步骤:

a.对源语文本进行文本要素分析,构思充分翻译规范,识别源语文本中的文本要素。

b.比较源语文本单位与译入语文本要素,辨识译入语偏离源语文本处。

c.基于对应的独个文本要素对比之上,对译语文本和源语文本的实际对等与充分翻译的距离做出概括总结。(1980:117)

2.Of studies 文本要素分析

Of studies 是英国著名哲学家、文学家弗朗西斯・培根的传世佳作,文风典雅明快、语言凝练简洁、修辞生动形象,警句迭出、寓意深刻,其平衡对称的文体效果也是其他语言形式很难替代的。本文选取了其中阐述学习之用途部分从句法结构、遣词、音律和修辞四个方面来进行文本要素分析。原文如下:

2.1.1 基于语料库分析

语料库一词在语言学上意指大量的文本,通常经过整理,具有既定格式与标记。语料对齐的单位从大到小,有篇章、段落、句子、短语、词等不同的层次。粒度越小,提供的语音信息就越多。下面将从句和词两个层次对源语选文进行分析。

英语中句子注重科学性和逻辑性。从形态上来看,英语的句子主次分明且主谓明显,句子之间表示逻辑关系的连接词,不仅种类和数量比汉语多,而且使用频率也比汉语高(连淑能,2010:35)。

阅读选文便能发现句子主语如studies、expert men等都与句中谓语呼应组合。句中也多次使用for和and来连接句子以表逻辑关系。同时,选段第一句总述学习的用途,第二句详细阐述具体用途,第三句则通过expert men和the general counsels的对比进一步说明。

2.1.3 主/被动语态

人们表达思想的时候,通常使用主动句。但当主动句的施事由于以下原因(如:施事未知而难以言明或施事从上下文中可以不言自明等)而不需要或不可能志明时,英语往往采用被动句(连淑能,2010:118)。如上所言,选段中每句施事主语明确,并非难以言明之类,所以选文多使用主动语态,使语义显得精确。

3.Of Studies 王佐良译本和水天同译本分析

培根的Of Studies 译文众多,达十一种以上。鉴于王佐良译本的经典性,因此选取此版本的译文进行比较。

3.1 Of Studies 王佐良译本分析

读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。其怡情也,最见于独处幽居之时;其傅彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际。练达之士虽能分别吃力细事或一一判别枝节,然纵观统筹、全局策划,则舍好学深思者莫属。(王佐良, 1997:536)

王译本共3个长句。三个长句分别由3个、6个和3个小句构成,总计91字,与源语文本基本一致。文中随处可见“其、也、之、于”之类的文言词,使文章语言凝练、古雅,与原文的简洁之风相符。

英语重形合而汉语重意合,王佐良深谙英汉语的间的这一特点,在双语间游刃有余、技巧娴熟地将源语文本或拆或合,用汉语读者易于接受的形式译为汉语。

王佐良的译本与八十年代发表,采用了文言文与白话文相结合的方式。他主张“一切照原作,雅俗如之,深浅如之,口气如之,文体如之。”按照原文的雅俗、深浅、口气和文体,选择简练的文言文来阐释,使译文的文风与原文相吻合。

源语文本首句3个for字排比连用,并在其后省略serve。王采用了原文一样的排比结构,用3个文言词“足以”来对应3个for。共用字14个,在使用汉语习惯说法的前提下,不仅句式上与原文保持一致,并兼具其修辞效果。

结语:

图里的文学文本和译文对比模型兼具优缺点,但优还是远大与缺,不足也供大家进一步进行研究。

该模型的优点体现在以下几点:其一,翻译批评的发展空间很大,很多方面需要发展,图里的图里的文学文本和译文对比模型为翻译批评研究提供了一个很好的思路和方法,大家可运用这个方法、这个工具进行进一步研究偏离动因等。而且该对比模型提供了详细的研究步骤,实用性非常强。其二,文中提出的文本要素,充分翻译等概念都属于假设构念,为大家提供了一个框架,但是并没有提供填充的内容以及具体的依据,这个需要研究学习者根据自己的研究内容做出具体判断来进行填充,因而非常具有启发性。

然而,虽然文学文本和译本对比模型为翻译批评提供了一个有效途径,其中仍存在一些缺陷。其一,对比模型着重于分析和总结语言和文本的规律性,这属于结构主义语言学范式,具有封闭性,还应充分考虑译本的时代、政治、文化等因素来进行翻译批评研究。其二,图里所说的文本要素是一个开放性的概念,因此在进行实际翻译对比研究时对于如何选取、选取哪些等存在着含糊之处,若能形成选取文本要素的一些标准或明确的依据,则对于翻译批评研究的作用更为有效。

参考文献:

[1]Toury, Gideon. 1980. In Search of a Theory of Translation[M]. Tel Aviv: The

Porter Institute for Poetics and semiotics.

[2]陈德鸿、张南峰,2000,《西方翻译理论精选》[M]。香港:香港城市大学出版社。

[3]陈海伦、王占斌,2009,培根散文Of Studies及其译文的赏析[J],《邯郸职业技术学院学报》第四期,81-83页。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

谈汉英旅游文本的翻译
发布时间:2023-04-23
谈汉英旅游文本的翻译 谈汉英旅游文本的翻译 谈汉英旅游文本的翻译 精品 源自地 理 科 1.引言 根据Hanvey的观点,跨文化意识是指跨文化交际中参与者对文化因素的敏感性认识,即对异同文化与共同文化的异同的敏感度和在......
美国对日本进出口贸易额的实证分析和演化模型(1)论文
发布时间:2023-06-04
【论文摘要】 本文研究美国对日本进出口贸易额的实证分析和演化模型(1)。根据美国1974年1月到2006年2月年的美国对日本进出口贸易额统计资料,借助于计量经济学方法,建立了美国对日本进出口贸易额演化模型,并得出如下结论:美国对日本进......
元曲《天净沙·秋思》与英译本对比浅析
发布时间:2023-08-07
摘 要:《天净沙・秋思》是广为传诵的元曲作品。本文对这一作品的一篇英译版本与原著进行了对比评析,有助于我们认识译诗如何在忠实于原诗的基础上最大程度上保持和再度体现原诗的美学价值。 关键词:《天净沙・秋思》;英译;评析......
资本维护型的财务管理模式论文
发布时间:2023-02-09
财务会计基本的作用在于为包括企业所有者、债权人、企业管理当局等个人或团体提供用于决策的财务和经济信息。下面是查字典小编为大家准备的资本维护型的财务管理模式。 那么,在现代企业制度下,我们应创建一个什么样的中国企业财务核......
从翻译腔角度谈外宣文本的翻译
发布时间:2023-05-27
摘要:汉语和英语属于不同的语系,翻译时容易出现翻译腔。外宣文本作为对外宣传的文本材料,正确流畅的翻译尤为重要,但是不少外宣文本的翻译存在翻译腔问题。本文从词汇、句法、篇章三个层面就外宣文本翻译腔问题进行分析,尝试提出......
对《边城》两种译文翻译策略的对比研究
发布时间:2023-01-17
对《边城》两种译文翻译策略的对比研究 对《边城》两种译文翻译策略的对比研究 对《边城》两种译文翻译策略的对比研究 一 概述 (一)归化和异化的内涵 归化和异化是美国翻译理论家Venuti创造的来描写翻译策略的术语。......
现代文学文本细读教学模式
发布时间:2023-01-27
内容摘要:文本细读是通过对语义、意象、文本结构、写作手法等进行多角度、多层面的的深度阐释和创造性理解的一种方法。学术界日益肯定与推广这种阅读手法和研究方法,同时高校汉语言文学专业的文学课和中学语文的教学中也越来越重视有效运用文本细读教学模式。以现代文学为例,探讨基于中文师范专业应用型人才培养的文学课程面临的多重教学困境,可见,文本细读教学模式的探索具有深远的意义。文本细读教学模式的构建,需要创新文.........
文本类型理论观照下的红色旅游景介英译
发布时间:2022-08-24
[摘要]文本类型理论有助于客观地分析文本的功能,从而采取适当的翻译策略。从文本类型理论入手,结合“信息突出”和“经济简明”两大策略原则,对湖南红色旅游景介汉英翻译做实例分析,验证了文本类型的分析及两大策略原则地结合在红......
浅谈中国当代文学翻译在日本
发布时间:2023-08-18
中国当代文学要有效地实现海外传播,除了函待提升自身的创作品格与艺术水准,更需要仰仗海外汉学家的辛勤劳作。他们是中国当代文学走出去的摆渡人。在他们看来,中国当代文学的海外影响力到底几何?整体上呈现出怎样的中国气派?又有哪些......
试析汉英旅游文本的翻译
发布时间:2023-02-27
" [论文关键词]旅游文本;语篇功能;文化信息;翻译 [论文摘要]旅游文本翻译不仅是两种文字的简单转换,也是一种跨文化交际行为,应以译语读者为中心,实现”指示”功能的充分“对等”;信息功能转换时应以译语读者的需要为根本,注......
制造业企业新型成本管理模式-成本管理论文(1)
发布时间:2022-07-24
信息化时代全球成为一个统一的大市场,制造业企业更是受到来自国内外竞争的巨大冲击,生存和发展成为企业不可回避的课题。几乎所有制造业企业都面临着竞争所引发的日益严重的库存问题、生产成本问题和应收账款问题,而这些问题背后的共同......
切斯特曼翻译伦理下《苔丝》两个译本的比较
发布时间:2022-08-12
[摘要]切斯特曼是在翻译伦理研究方面影响巨大的一位学者,他的翻译伦理研究受到国内外学者的关注。《德伯家的苔丝》作为哈代的代表作之一,奠定了哈代在英国乃至世界文学的地位,中外译本甚多,中译本就有若干版本。通过运用切斯特曼......
巧设文本“课眼” 优化文本对话
发布时间:2015-09-16
打造高效的课堂是当前教育界的一个热门话题。在初中语文课堂教学中,高效课堂的重要标志是在45分钟的课堂教学时间里,学生能够与文本进行有深度与广度的对话,从而实现各项语文能力的提高。引导学生与文本的有效对话,如果缺乏一个“......
图里翻译规范下译者的主体地位
发布时间:2023-06-17
摘要:吉迪恩・图里,是特拉维夫学派的创始人。他提出了翻译规范理论,认为译者在整个翻译过程中主要受到源语文化规范和目的语文化规范这两种规范的制约,这两种规则就像两个端点,译者则应该在这两端间动态地选取自己应该采取的规则。......
西方文艺学派译论与语言学派译论对比分析
发布时间:2022-10-16
西方文艺学派译论与语言学派译论对比分析 一、西方翻译理论的发展历史 翻译是人类一项古老的文化活动。无论http://WwW.LWlM.cOm是在中国还是在西方,翻译实践都有着几乎和语言一样悠久的历史。古代不同部落、民族在交往和发生冲突时......
从改写理论看《阿Q正传》四个英译本对比
发布时间:2023-04-05
从改写理论看《阿Q正传》四个英译本对比 引言一、改写理论二、从改写理论看《阿Q正传》四个英译本的对比(一)四个英译本及其译者介绍(二)意识形态与四个英译本译作的形象受到两种因素的制约:一种是译者自身的思想意识,另一个则是当......
谈旅游文本翻译与中国文化的传播
发布时间:2023-02-06
谈旅游文本翻译与中国文化的传播 谈旅游文本翻译与中国文化的传播 谈旅游文本翻译与中国文化的传播 精 品 源自历 史科 论文摘要:旅游文本翻译从一定程度上讲就是向外国游客介绍一个国家独特的文化。与其他类型的翻译相......
制造业企业新型成本管理模式-管理学论文
发布时间:2022-11-28
信息化时代全球成为一个统一的大市场,制造业企业更是受到来自国内外竞争的巨大冲击,生存和发展成为企业不可回避的课题。几乎所有制造业企业都面临着竞争所引发的日益严重的库存问题、生产成本问题和应收账款问题,而这些问题背后的共同......
小议体育文本中的英中翻译
发布时间:2023-03-10
摘 要:随着中国的国际化,越来越多国人对国外体坛充满兴趣和好奇感,而将英文体育文本翻译成中文则变得越发重要。体育文本有着不同于其他文本的特性,译者怎么译好体育文本需诉诸于合适的方式方法,而翻译理论和翻译策略就是这样一剂......
社会符号学翻译法对旅游文本英译的指导作用研究之我见
发布时间:2022-10-23
摘 要:目前,世界旅游业已经发展到了一个全新的时期―深度旅游时期,旅游资料的英译也就变得尤为重要,因为它是对世界宣传中国文化的重要途径。旅游文本中的文化信息能否巧妙而恰当地转换到译文也便成了旅游文本英译的重点。文章将以......
试论大学中文医学图书复本的控制
发布时间:2013-12-18
论文摘要:图书复本控制是转型时期亟待解决的问题,如何科学合理的达到既控制复本,又较好适应读者的借阅需求,对于图书馆节约办馆。提高效益有重要意义。一个效率高的图书馆能够达到节约资金与优质服务的结合。因此,立足于提高管理......
选本文学与当代文学批评模式的演变
发布时间:2023-01-22
一、意识形态“询唤”批评模式就文学批评的“主张的手段”而言,选本批评是以其“选”和“编”的方式得以呈现的。“选本批评功能的充分实现,在很大程度上与其‘选’的方式也即选者的批评方式有着直接的关系”[1],简言之,其“功能的实现”主要体现在序言和入选作品的关系上。就选本编纂而言,序言的写作常常是必不可少的。这是因为序言往往是入选作品的统领性纲领或作品入选的标准说明,有些选家更是通过序言传达自己的文学观.........
分析旅游文本翻译与中国文化的传播
发布时间:2023-03-05
分析旅游文本翻译与中国文化的传播 分析旅游文本翻译与中国文化的传播 分析旅游文本翻译与中国文化的传播 论文摘要:旅游文本翻译从一定程度上讲就是向外国游客介绍一个国家独特的文化。与其他类型的翻译相比,旅游文本......
对我国成本核算模式的思考(1)-成本管理论文(1)
发布时间:2022-07-24
成本会计作为现代企业会计的一个分支,其出发点和最终目的是为企业管理服务,即通过成本核算提供相关的成本信息,最大限度地满足企业经营决策及日常管理的需要。我国地域辽阔,各地经济发展极不平衡,不同企业面临的产品制造技术、市场竞......
浅析日本汉语文化教材里的交际文化
发布时间:2023-04-08
一、日本的汉语文化教材 对外汉语文化教学研究起步于20世纪80年代,根据各位学者的研究,现在比较一致的意见是将对外汉语文化教学分为两类,即语言课中的文化教学和专门的文化教学。语言课中的文化教学仍以语言教材为依托,专门的文化......
女性翻译主义的文本意义浅论
发布时间:2023-05-15
" 论文键词:视界融合;读者中心论;女性主义;翻译理论;影响 论文摘要:女性主义翻译理论的目的是,坚决反对在文学作品中将女性置于社会下层,并将翻译附属于文学的哲学传统。为此,女性主义必须探讨翻译是如何被“女性化”的过程......
语言文化差异视角下的旅游文本翻译
发布时间:2023-08-07
旅游文本是一种以呼唤功能为主兼具信息功能的特殊文本,旨在促进不同国家间的语言转换和文化交流。因此,翻译旅游文本时应尤其注意语言文化差异。本文以西藏佛教景点英译为例,探讨旅游文本的功能,客观分析中外语言文化差异,以提高旅......
关于旅游文本翻译与中国文化的传播
发布时间:2023-01-14
关于旅游文本翻译与中国文化的传播 关于旅游文本翻译与中国文化的传播 关于旅游文本翻译与中国文化的传播 文章 来源 自 3 e du 教育 网 论文摘要:旅游文本翻译从一定程度上讲就是向外国游客介绍一个国家独特的文化。与......
旅游文本英译质量评价研究
发布时间:2022-10-09
摘 要:旅游文本自身特有的功能决定了旅游文本英译明显的目的性,使用传统翻译评价标准衡量旅游文本英译质量难免失之偏颇。翻译质量评价的过程是一个价值判断过程,必须考虑行为主体自身的需要。就旅游文本英译研究而言,只有从委托人......
对我国成本核算模式的思考-管理学论文
发布时间:2022-07-23
成本会计作为现代企业会计的一个分支,其出发点和最终目的是为企业管理服务,即通过成本核算提供相关的成本信息,最大限度地满足企业经营决策及日常管理的需要。我国地域辽阔,各地经济发展极不平衡,不同企业面临的产品制造技术、市场竞......
文本类型理论视角下的旅游景点介绍英译汉研究
发布时间:2015-08-19
摘 要:随着国际旅游业的迅猛发展,国内旅游景点介绍文本的英译需求日渐突出。本文从文本类型理论的角度分析了旅游景点介绍英译过程中存在的难点及翻译策略,总结了文本类型理论在旅游景点介绍文本英译实践中的重要意义。 关键词:......
从《实用汉语课本(法文译注)》看对法汉语语音教学
发布时间:2023-01-15
从《实用汉语课本(法文译注)》看对法汉语语音教学 摘 要:中国经济的增长,促进了对外汉语教育事业的发展,同时也带动了与对外汉语教学的相关研究,其中语音教学是难点。《实用汉语课本》是北京语言学院教师编著的针对外国人学习汉语的课......
民本和民权(1)论文
发布时间:2022-07-29
[摘要]本文通过识别和阐述传统民本观念里的权利成分及其流变,试图在继承和重述先秦民本思想的基础上,把以民为本的民本论转变为民之所本的民本论,把他本的民本论转变为自本的民本论,把以民为手段的民本论转变为以民为目的民本论,同时......
文学批评方法的文本对应探析
发布时间:2023-08-05
近些年,文学批评理论和方法的研究不断走向深入和丰富,文学批评方法的使用规律和技巧的应用性探索也随之发展,本文将研究批评方法和文本之间的对应关系及使用方法。对文学作品的阅读过程是读者对作品的再加工过程,但这不是随意的,文学......
转型中的日本对华直接投资(1)论文
发布时间:2022-12-06
内容提要:近10年来日本对华直接投资出现过两次高潮,中国已经成为日本最重要的投资对象国之一。制造业占到了日本对华投资的80%以上,运输机械、电机、机械、铁和有色金属、化学工业等5大产业是日本对华直接投资的主体。在中国经济周期变......
中西“和谐”文化对比
发布时间:2022-12-12
文化是人区别于动物的最本质的特征,文化是人类在社会实践中创造的一切物质、精神财富,这是广义的文化。狭义的文化只指人的精神和心理因素,把文化界定在价值观的范围内,指社会群体一致认可的关于是非、对错、美丑的判断标准的观念......
现代成本控制之作业成本模式-管理学论文
发布时间:2022-11-26
作业成本模式是适应现代企业和制造环境而产生并得到广泛运用的一种新型成本控制模式。它在成本信息计算的精确性以及成本控制的有效性方面都有突出的表现。作业成本系统(ABCS)开发的最初目的是试图克服传统成本计算体系对成本信息的扭曲......
中美企业成本管理比较对我国的启示(1)-成本管理论文(1)
发布时间:2022-12-02
笔者作为 中国 石油化工集团公司高级财务管理人员培训班的一员,于今年四月份对美国 企业 财务管理进行了为期20天的考察 学习 ,重点考察了美国Compaq、Exxon-Mobil等大型企业的成本管理。比较中美企业的作法,深感我国企业成本管理存在......
应用型本科院校翻译教学改革与实践
发布时间:2022-10-22
摘要根据区域经济发展的需要,学生翻译能力的培养要与社会翻译相关岗位要求相对接,符合不同时期不同地域不同类型翻译市场的细分原则,院校翻译教学应突破传统教学,以实践教学为主体,丰富实践教学的形式。本文针对翻译教学中出现的问题提出解决方案,突出实践教学的主体性与重要性,并根据专业特点对学生进行推广。关键词翻译教学实践中图分类号:G642文献标识码:ADOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2.........
日本大学图书馆文化分析与启示
发布时间:2016-01-28
摘 要:阐述日本大学图书馆的总体情况,并从人性化的读者服务、丰富的多文化服务,以及注重弱势群体方面分析了其特点,最后对我国图书馆的服务提出了建议。 关键词:日本大学图书馆;人性化;读者服务;馆际联盟;多文化 我受在日......
小学教育本科毕业论文模板
发布时间:2023-08-05
引导语:撰写毕业论文是每个大学生必须经历的事情,而有关小学教育本科毕业论文要怎么写呢?接下来是查字典范文网小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!小学教育本科毕业论文模板随着社会经济的发展,国家越来越重视对小学“全科教育”的发展,为了实现重庆市小学素质教育政策,当地教育部提出了《小学教师专业标准》的培养方案,认为小学教育不仅仅局限在某些领域,应当德智体美全面发展。目前国内的专家和学者对于小学教育的研.........
“以生为本”语文教学模式的构建
发布时间:2022-10-31
【摘 要】 新课程把教学过程看成师生交往、积极互动的过程,教师应体现“以生为本”的现代教育新理念,促进学生主体的个性发展。积极引导学生参与实践,乐于探究,进行自主性学习,促进学生的全面发展。 【关键词】 以生为本 积......
《魔戒》两个中译本中文化负载词翻译刍议
发布时间:2023-07-05
摘 要:本文对译林出版社先后出版的英国作家托尔金奇幻小说《魔戒》的两个中文译本中的文化负载词进行了对比,并以美国翻译家尤金・奈达对文化负载词的分类为标准,对两个中文译本的优点和不足之处进行了探讨,以期今后能够出现一个更......
大学英语教学与中国本土文化的对接和融合
发布时间:2023-08-06
摘要:近些年来,国际交流日益频繁,人们越来越重视英语学习,我国外语教育事业也取得了很好的成绩。但是,我国大学英语教学中文化教学定位还不够明确,中西文化导入失衡,大学英语教材缺乏本土文化的教学内容,教师本土文化意识淡薄......
生命本体里的诗学地理
发布时间:2015-08-21
访谈人:王可田 受访人:成路 王可田:《水之钥》创作完成了,从其结构来看,一部长诗,四部组诗构成,这无疑又是一项浩大的工程。单从书名看,意象的营造就颇为考究,引人遐思。 成 路:不能说浩大,它仅仅是我在诗写作战略中的一......
论文本互文性在商务广告翻译中的应用
发布时间:2023-03-19
【摘 要】随着英语成为第一国际交流语言和国际汉语热潮,跨文化交际愈加频繁,广告作为传播文化的最有效载体,既包括了商业文化又含有民族文化、语言文化等多种文化元素。广告标语在文化传播和交流过程中所起的作用是最快速最直接的。......
语文教学的“本”
发布时间:2022-10-17
时下,我经常听到一些年轻人感叹自己不时出现提笔忘字的现象。出现这一现象的原因除了当前网络发达、人们动笔写字的机会少了以外,很重要的一个方面是由于教师对课标的理解存在偏颇,导致阅读教学陷入了过分强调对文本的朗读、理解和......
中英翻译中语言文化的对比研究
发布时间:2023-01-17
当今国际交流变得越来越紧密,我们不仅需要掌握语言技巧,而且需要了解文化差异。在进行翻译时,译者要考虑到宗教信仰、文化习俗和地理位置等因素。在中英翻译中,语言和文化有着密切的联系,中英翻译基于语言学的理论具有实践意义。翻......
接受理论视角下儿童文学翻译的源文本选择新探
发布时间:2022-10-23
摘 要:儿童文学翻译应以儿童读者为导向,相关研究应置于新的时代背景。本文从源文本选择着手,通过浅析当今儿童期待视野的变化,以及翻译家任溶溶对罗尔德.达尔作品的选择,讨论其对当今儿童文学译者在源文本选择方面的要求。 关键......
关于论文本分析在翻译中的意义
发布时间:2023-02-05
" 论文关键词: 文本分析;翻译;语言;文化 论文摘要:充分理解和欣赏原文是任何翻译工作的根本,文本分析对于确定翻译策略、提高翻译质量具有重要的意义。文章通过分析文本中原文旨意、文化特征和语言风格等三个因素,对文本分析在......
文本的延伸、拓展和转化
发布时间:2023-08-18
“文本研习”、“问题探讨”和“活动体验”是当下语文课堂教学的三种主要方式,而事实上,它们又不只是教学方式,它们也都可以开发成相对独立的语文课程。 本学期,在苏教版必修课本的教学中,我对以“活动”为主要载体的语文活动课......
中美企业成本管理比较对我国的启示-管理学论文
发布时间:2022-07-23
笔者作为中国石油化工集团公司高级财务管理人员培训班的一员,于今年四月份对美国企业财务管理进行了为期20天的考察学习,重点考察了美国Compaq、Exxon-Mobil等大型企业的成本管理。比较中美企业的作法,深感我国企业成本管理存在较大差......
《汉语教程》和《新概念汉语(初级本)》课文比较研究
发布时间:2023-01-26
一、课文的针对性 赵金铭(1998)[1]先生在《论对外汉语教材评估》一文中指出,选材是教材编写中十分重要的一个环节,选材必须注意两点: 一是选取真实的语言材料;二是选取受学习者欢迎的语言材料。编者应对来自不同国家的汉语学习者......
翻译目的论视角下《功夫熊猫2》字幕版本对比赏析
发布时间:2023-05-31
关键词:功夫熊猫2;翻译目的论;翻译策略;翻译效果;语料库 [中图分类号]H315.9 [文献标识码]A 1 . 引言 全球化进程的推进使得文化的交流日益频繁,电影作为一种大众艺术形式,承载着越来越多的文化交流责任,也越来越受到......
应用型本科院校图书馆数字资源的评价和利用
发布时间:2022-12-04
[摘 要]数字资源是应用型本科院校图书馆馆藏资源的重要组成部分。论文首先介绍了数字资源的评价指标,然后阐述了提高数字资源利用效率的具体办法。 [关键词]数字资源;评价;利用 数字资源是指图书馆采购和自建的,存储在磁盘、光......
成本管理新模式(1)-成本管理论文(1)
发布时间:2023-08-05
提要:战略成本管理是适应企业管理外部环境变化而产生的一种新型成本管理方法,它将成本管理与战略管理相结合,是当代成本管理的一种创新和发展。本文就战略成本管理的背景及特点出发,就邯钢集团成本管理的成功经验为例介绍我国战略成本管理......
思维训练比文笔训练更根本
发布时间:2023-08-07
温儒敏先生说:“文笔不是作文教学的第一要义。思维训练比文笔训练更根本,更重要。现在作文教学很注重文笔,忽略思想,是不好的趋向。”温先生的话如醍醐灌顶,一语惊醒梦中人。我平素的作文训练,多是写作技巧方面,例如人物描写,......
从本土文化视角略论翻译的文化传播功能
发布时间:2022-11-29
摘 要 翻译是语言沟通行为中的一种常见形式,不是单一的把一种语言形态变幻成另外一种语言形态,它是把一种文化中的语言编码转化成另外一种文化中的有关语言编码。因此,如何发挥语言翻译的文化传播功能,对弘扬本土文化具有重要的意......
文学形象的叙事翻译和语用翻译
发布时间:2023-08-06
文学形象的叙事翻译和语用翻译 文学形象的叙事翻译和语用翻译 文学形象的叙事翻译和语用翻译 文 章 来 自 教育 网 论文关键词:文学形象;翻译;叙事学;语用学 论文摘 要:翻译的首要标准是“忠实”,即对原来......
浅析纽马克的翻译理论在政治文本翻译中的应用
发布时间:2023-04-28
摘要:本文以纽马克语义翻译和交际翻译的理论为框架,阐述政治类文本的翻译。由纽马克推出的文本类型理论可以得出,官方文献以及报告归类为表情性文本,政治演讲以及政论则归类为呼唤性文本。在纽马克的理论中,表情性文本应采用语义翻......
关于汉英基本颜色词文化内涵对比研究
发布时间:2022-10-24
" 论文关键词:基本颜色 文化特征 对比 交际 论文摘要:语言是文化的载体,词汇是语言中最为活跃的元素,而颜 色词更与我们人类密切相关,体现不同地区和民族的文化特征。本文就汉英两种语言中基本颜色词汇的不同文化内涵进行了对......
英语翻译语言学模型
发布时间:2023-08-05
英语翻译语言学模型 英语翻译语言学模型 英语翻译语言学模型 精品源自高 考 试题 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程的语言学描写方......
日本儒学及其对日本文化与现代化的影响
发布时间:2013-12-17
" 日本民族向来被认为既善于吸收外来文化又善于创造性地转化传统文化。儒学作为日本历史上的外来文化,早已渗透、积淀为其传统文化的重要内容。日本现代化的飞速发展,更成为有关传统文化与现代化关系各种论说所援引的例证。王家骅在中日......
论语翻译语言学模型
发布时间:2023-06-20
论语翻译语言学模型 论语翻译语言学模型 论语翻译语言学模型 文章 来源 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程的语言学描写方法和翻译......
应用型本科大学语文教学改革探析
发布时间:2013-12-18
" 论文关键词:应用型本科:大学语文;教学改革 论文摘要:应用型大学语文教学改革语文课程,特别是大学语文,在大学教育中具有重要地位。随着市场经济对大学生素质和能力要求的不断提高,大学语文受到越来越多的重视,有着其他课程......
论成本管理新模式-管理学论文
发布时间:2022-08-17
战略成本管理是适应企业管理外部环境变化而产生的一种新型成本管理方法,它将成本管理与战略管理相结合,是当代成本管理的一种创新和发展。本文是一篇以论文形式就战略成本管理的背景及特点出发的管理学论文,就邯钢集团成本管理的成功经验......
浅谈智力资本对资本成本会计的冲击论文
发布时间:2016-08-09
资本成本会计在知识经济下的局限性 (一)未能全面揭示资本成本中的智能元素:重物质资本、轻智力资本 随着生产要素的创新及制度的变迁,资源的稀缺性发生了变化,即由工业经济时代物质资本(在财务会计表现为财务资本)的绝对稀缺逐步转......
本科应用型人才培养模式改革初探(1)论文
发布时间:2023-03-18
【论文摘要】文章从 分析 本科 应用 型人才培养的概念出发,从课程设置、教学 内容 、毕业设计、师资队伍建设等方面探讨了应用型人才培养的模式。 【论文关键词】应用型人才;培养模式;教学内容 随着我国市场 经济 的不......
语言顺应论下浅谈翻译文本的选择
发布时间:2022-07-23
" [摘 要]语言顺应论强调语言与交际目的,交际环境,交际对象之间的一致性。译者作为一种特殊的语言使用者,要想成功地实现译作跨文化交际的功能,就必须特应的语境条件和读者对象,有目的地选择源语文本和翻译策略。本文是从鲁迅和利......
新媒体下外宣网站文本编译中的编辑对策研究
发布时间:2023-03-06
[摘要]编译指编辑和翻译,是与编辑相结合的翻译活动。外宣网站文本编译必须针对新媒体传播特点,贯彻以用户为中心的理念,重视翻译过程中的编辑加工,满足目标用户对信息价值的需求,关照用户阅读期待和愉悦感,迎合用户个性化偏好,以提高网站信息传播效果。[关键词]新媒体外宣网站文本编译编辑对策[中图分类号]G232[文献标识码]A[文章编号]1009-5853(2017)04-0053-06OnEditing.........
论文学形象的叙事翻译和语用翻译
发布时间:2023-01-13
" 论文关键词:文学形象;翻译;叙事学;语用学 论文摘 要:翻译的首要标准是“忠实”,即对原来文本意义的准确理解和用新文本作准确再现。然而,文本的意义受作者、文化系统、读者等多方面的制约,具有自身的语义不确定性和理解上的......
小微型企业融资成本高的思考和对策
发布时间:2015-08-05
摘 要:随着国家支持小微型企业发展政策和银行业监管部门配套措施出台,小微型企业融资难问题将会得到解决,但是小微型企业融资成本高问题原因复杂,要解决就必须政府职能部门、银行、监管机构和小微型企业自身多方联动,多管齐下。 ......
废钢铁企业生产系统优化模型基本理论论文(1)论文
发布时间:2023-04-19
摘要 本文通过对鞍钢钢材加工中心的生产系统分析,应用线性规划建立数学模型来解决生产过程问题,即产品优化问题、配料优化问题;对历史规律进行统计分析,引入弹性概念,来解决安全库存问题,即建立安全库存弹性控制模型。运用Excel97......
本科毕业论文致谢模板
发布时间:2023-08-05
  光阴似箭,将近四年的大学生生活即将结束。回顾在光华园度过的每个日日夜夜,感受颇多。报到第一天的情景、四年多时间里而发生的点点滴.........
关于西周对“本能”的译介研究
发布时间:2023-08-04
在将西方哲学思想译介到东方的过程中,“性”这一中国传统哲学概念是西周常用的概念与范畴。 西周曾将诸多西方哲学概念对译为“性”这一译名,例如,“nature”“faculty”“attribute”以及“property”等。然而,对西周来讲,却有一......
中美宪法文本比较之技术路径(1)论文
发布时间:2023-08-09
摘要: 1787年《美利坚合众国宪法》和1982年《中华人民共和国宪法》两部宪法在各自的国家发挥着不同程度的作用,宪法文本的质量在一定程度上业已成为影响衡量一个国家政治文明的重要因素。中美宪法文本的概况、明细和特征等三方面的比较......
谈英语翻译语言学模型
发布时间:2023-08-07
谈英语翻译语言学模型 谈英语翻译语言学模型 谈英语翻译语言学模型 精 品 源自历 史科 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程的语言学描......
《啼笑因缘》文本与电影意象比较
发布时间:2023-08-06
摘 要:《啼笑因缘》是一部经典之作,男主人公与三位女性的爱情、友谊使文章故事性极强,情节曲折变化,历经多年仍被广大读者喜欢。1975年邵氏公司拍摄电影《新啼笑因缘》,与原文相比,主人公的出场顺序、人物性格、意象选择等均不同......
奈达和纽马克翻译理论对比的初探
发布时间:2023-07-25
奈达和纽马克翻译理论对比的初探 奈达和纽马克翻译理论对比的初探 奈达和纽马克翻译理论对比的初探 [摘 要] 尤金·奈达和彼得·纽马克的翻译理论在我国产生很大的影响。他们在对翻译的认识及处理内容与形式关系方面......
严复和泰特勒翻译原则的对比研究
发布时间:2023-07-06
摘要:严复提出了描述译事之难的“信、达、雅”三原则,泰特勒则提出了翻译三原则。本文将会对比他们的翻译原则的异同之处并分析产生这种异同的原因,从而得出关于中国翻译理论和实践发展的一些启示。 关键词:严复;泰特勒;对比研究......
现代成本控制之作业成本模式(1)-成本管理论文(1)
发布时间:2013-12-18
作业成本模式是适应现代企业和制造环境而产生并得到广泛运用的一种新型成本控制模式。它在成本信息计算的精确性以及成本控制的有效性方面都有突出的表现。 作业成本系统(ABCS)开发的最初目的是试图克服传统成本计算体系对成本信息的扭......
论中西方对资本成本的不同理解-管理学论文
发布时间:2013-12-18
我国传统财务管理理论中对资本成本这一理财学中基本概念的理解与西方理论界的理解迥异。本文对比分析了中西方对其理解上的差异,并就传统认识与我国上市公司股权融资偏好之间的关系进行以下分析。本文是精品学习网论文频道的管理学论文提......
作业成本法和生命周期成本法(1)-成本管理论文(1)
发布时间:2023-03-22
环境会计内容广泛,其核心是环境成本。环境成本是指企业为保护环境;而发生的各项支出。其特点可概括为: 1.使原来的产品成本结构发生了重大变化。在传统成本制度下,企业仅把产品生产过程中发生的费用计入产品成本,而把设计开发和......
新旧版本小学语文教材中的动物形象比较
发布时间:2023-04-07
一、个体动物 “池中鱼,游来,游去。”这是新国文课本第一篇描写动物的文章,短短七个字,简单干净,就是一个儿童在描述一件看到的事情,没有任何承载的意义。“虾多足,身有节,入水能游,出水能跳。”看到这里,哑然失笑。显然在......
模因论与文学翻译异化
发布时间:2023-05-13
模因论与文学翻译异化 模因论与文学翻译异化 模因论与文学翻译异化 文章来自 一、文学翻译简介 二、模因论概述 基于新达尔文进化论,1976年英国牛津大学教授RichardDawkins在《自私的基因》一书中提出了文化传播的......
文学文本的多元意义与文学教学
发布时间:2023-08-07
本文所说的“文学教学”,指的是“中小学语文课程文学教学”。 自从文学文本多元意义进入语文教学,就引发了文学教学问题的争论。争论常常是不了了之、了而未了、没完没了。可见,在语文教学中,由“文学文本多元意义”引起的文学教......
谈从顺应论看《生死疲劳》文化负载词的翻译——以葛浩文译本为例
发布时间:2023-08-07
一、引言 本文运用Jef Verschueren 提出的语用顺应论,通过语境关系顺应、语言结构顺应和顺应的动态性三个视角,研究和分析莫言《生死疲劳》中的文化负载词。 二、文化负载词 每一种语言都有文化负载词,这类词语体现了一个民族的传......
文本方式下图形提示界面制作
发布时间:2013-12-18
文本方式下图形提示界面制作 文本方式下图形提示界面制作 文本方式下图形提示界面制作 在商品化的软件中,有大量的提示信息界面以使用户清楚软件的状态和运行情况,使用汉字提示可以大大方便不懂西文提示的用户。......
本科经济学论文范文
发布时间:2023-08-06
新制度经济学已经成为经济学中不容忽视和令人激动的领域,但新制度经济学内部没有形成一个明确统一的范式。下面是查字典范文网小编为大家推荐的本科经济学论文,供大家参考。 本科经济学论文范文一:农业经济管理信息化技术研究 摘要......
成本会计论文:浅谈成本会计教学内容及教学模式设想
发布时间:2014-01-15
【摘要】本文是查字典论文网小编为您奉献的精编范文成本会计论文:浅谈成本会计教学内容及教学模式设想,希望大家能够喜欢。 论文关键词:成本会计 教学内容 教学模式 论文摘要:成本会计是会计学专业的一门主干课程,是会计专业课程体系的重......

分类导航