当前位置: 查字典论文网 >> 英语与汉语语言文化的相互融合与渗透

英语与汉语语言文化的相互融合与渗透

格式:DOC 上传日期:2022-12-28 01:32:50
英语与汉语语言文化的相互融合与渗透
时间:2022-12-28 01:32:50     小编:高殿华

语言和文化是密切相连的统一体,作为文化的载体和媒介,语言是一个国家和民族在政治、经济、科技、教育、宗教、文艺等社会生活各个领域的客观真实写照。同时任何一种具有生命力和竞争力的语言都是封闭性和开放性共存的,语言在发展过程中不可避免的或吸收外来的词汇丰富自身词库,或借鉴并改变传统的语法系统,或文体、修辞和语篇出现调整和完善。可以说,不同语言的相互融合和渗透是一种普遍现象,它是建立在社会发展和不同文化深入交流基础之上的,是语言、文化需求的共同产物。汉语和英语分属不同语系,二者之间并不存在亲缘关系,这两种语言发生相互融合和渗透似乎难以理解。但自17世纪以来,随着中华民族同英语语言国家的人们通过不同渠道不断的沟通与交流,两种语言在潜移默化中彼此影响并相互渗透,在很多词汇和句法中都明显的呈现出对方语言的部分特征。尤其是进入二十一世纪,中国的迅速崛起,我国在世界范围内同英语语言国家的人们,在经贸往来和文化交流等方面日趋密切和频繁,汉语和英语的彼此影响程度不断加深。因此深入探讨汉英两种语言间的融合与渗透,有助于我们了解汉英两种语言的发展特点和趋势,对促进汉英语言教学,提高二语习得者语言运用的能力,有效实现跨文化下的沟通与交流,具有十分积极的意义。

1英语和汉语语言融合与渗透的方式

1.1 词汇的借用

在跨文化交流中,一种语言中的词汇部分是最容易被另一种语言所影响的。词汇在语言体系中是一个相对动态而开放的系统,英语和汉语语言在各自发展中,彼此借用对方的词汇,是两种语言产生渗透和融合最为常见的语言现象,这也是化解双方文化差异最为直接和有效的手段之一。英语的表音文字和汉语的表意文字,要实现彼此间的词汇借用,必须通过音、形、义等方面在形式和组合上的相应转换,才能最终进入对方的词库之中。英汉词汇互借主要有音译、意译和音意结合三种方式,音译是按照对方语言文字的读音译成自身语言的借词,是一种词汇上的直接借用,如英语词汇中的阴、阳、功夫、大妈、土豪,以及汉语词汇中的可口可乐、基因和披头士等等;意译则是保留对方词汇中的语义部分,按照词汇表达的实质内容在自身词汇系统中创造出一个新词。

1.2 句法的改变

汉语和英语的彼此渗透和融合,不仅体现在词汇借用等语言的表层方面,受对方语言的影响,它们在句法结构上也出现了部分改变。一些语言学家在对中国现代语法的研究中发现,受英语语法的干扰和影响,汉语在书面语上的某些句法结构发生了改变,出现了英语化的表现形式。例如汉语语序向英语语序的顺应和趋同;部分词性发生变化,原本的形容词和名词转作动词;词汇在语法结构中的作用发生改变,如副词性状语具有了担当独立成分的作用等等。同样,英语的句法受汉语的影响也发生相似的变化,其最具典型代表性的是对英语现代诗歌的改变。受汉语诗词英文翻译的影响,英语翻译家们为了模仿汉语原诗词的句法,使译文符合汉语表达的意合性,压缩了规范英语句法的逻辑,省略了英文中原本必须出现的主语、时态、动词等。

2 汉语和英语语言相互融合上的特点

2.1 简洁性

一种语言吸收和借用另一种语言,很重要的一个目的就是为了更加简洁的表达出对方语言所蕴含的实质意义。语言作为交流的工具,使用尽可能少的语句,让对方了解自己的意图,是语用最大化的客观需求。在语言表达上,当一个所借用的词汇其意义已经被母语中更为广泛的人群所理解和认同,那么就没有必要再用更多的母语语言对其进行释义,只需要通过直接引用,就能够让受话方明白其所有表达的意义。

2.2 生动性

生动和鲜明是英汉词汇借用的重要特征之一,一种语言中的词汇进入另一种语言体系,必须被对方语言使用者所广泛接受和理解,生动性是保持其具有生命力和竞争力的重要基础。我们能够看到在很多英汉语言互借的词汇中,既保留了其在母语中的本来意义,又符合对方语言的习惯和规范,这些词汇能够在思维和心理层面与对方语言的使用者产生互动和共鸣,更容易被他们所认同和接受。

2.3 时空性

语言不能脱离时代而独立存在,一种有生命力和竞争力的语言,总是随着时代的发展变化而不断成熟和完善的。今天的英语和汉语都在历史的长河中不断被演变,与过去的语言表达形式发生了很大程度的改变。所以说汉语和英语在语言融合与渗透上具有时代性的特征,不同时期两种语言在互借中都深深体现出那个时代的社会、经济、政治和文化等方面的鲜明特征[3]。例如英语借用汉语词汇中的大班一词,是指鸦片战争后中国国门被英美等帝国主义打开,在各个通商口岸人们对洋行经理的称谓。而随着时代的发展,中国和英语语言使用国家在经贸形式上发生了很大的变化,因此这一词汇的使用频率在不断下降。又如大妈和广场舞这种当下使用频率极高的英语借词,是基于当下中国普遍存在的社会现象而出现的,这些词汇有着鲜明的时代感。

3英语与汉语言文化相融合和渗透的路径

3.1 文化交流

语言和文化的关系密切,它既是文化的组成部分,同时也是文化的载体。因此汉英两种语言彼此间的融合和渗透,文化交流是最为重要的途径之一。中国与英语语言国家的文化交流经历了从被动到主动的发展过程,从最初的传教士传播西方的思想和文化,到帝国主义以坚船利炮开路所实施的文化霸权主义,再到新中国成立和中国的迅速崛起后,我国积极加强中华传统文化交流与输出的国家策略,汉语和英语的融合和渗透正在愈加的扩大和深入。汉语和英语的接触始于西方学者和传教士对中国的造访,他们对中华传统文化的博大精深产生了浓厚的兴趣,为了将中华文明告知本国人民,他们开始学习中文,并将《论语》、《道德经》等东方哲学思想翻译成英文,当一些晦涩难懂的词汇无法准确用英语来表达时,词汇的借用就成为最为有效的翻译策略。

3.2 经贸往来

经贸往来是语言融合的另一个重要途径,随着英语和汉语国家从民间到官方的贸易量和交易额的不断增加,越来越多的产品在双方国家的市场上被售卖。由于很多产品具有地域上的独特性,对初次见到这种东西的人来说是完全新鲜和陌生的,同时在自身的语言体系中也很难能够找到相适应的词汇加以描述,因此借用和吸收对方语言的称谓,就成为一种有效和恰当的选择。海外华人在英语国家经营服饰和饮食等行业,以及众多资本主义国家工业化产品进入中国,是英语和汉语融合在经贸活动中的最初路径。例如对货币的表述,中国的元和英国的镑;对食物和酒的表述,汉语的高粱、豆腐、人参、绍兴酒,以及英语的威士忌、沙拉、披萨等;对生活用品和服饰的表述,汉语的炕、丝绸、长衫、旗袍,以及英语的席梦思、沙发、巴士等等。正是由于不同语言国家人们的经贸往来,汉语和英语都借用了大量具有对方语言特色的词汇,在丰富自身语言词库的同时,更加方便和快捷的促进了不同母语间人们的语言交流和经济活动。

4英汉语言融合与渗透对双方文化的影响

4.1 有效促进本国文化的多样性

英语和汉语在语言融合和渗透的过程中,在丰富自身文化的同时,也在不断消化和吸收对方文化中的精华部分,使自身文化更加多元化和多样性。汉语代表的中华文明与英语代表的西方文化,它们既存在一定的共性,同时也有与众不同的文化特质。语言作为不同文化交流的媒介,其在发展过程中也在不断汲取对方文化中的养分,使自身语言系统在语法保持稳定性的同时,词汇上更加开放和兼容,在促进语言发展的同时,实现了不同文化的融合和交流。

4.2 语言文化表现形式得以丰富

英汉两种语言的融合与渗透,客观上丰富了各自语言文化的表现形式,使自己的母语文化更加开放和兼容。随着两种语言国家和地区人们更加广泛和频繁的往来,英汉两种语言在词汇和句法上都向对方更加靠近,其融合和渗透的领域涵盖语言所涉及的社会生活和文化活动的方方面面,使英汉两种语言都更具生命力和亲和力。随着多媒体时代的来临,更多来自对方语言体系中的词汇融入到母语的语言生活中,有效的促进了跨文化下的语言沟通和交流。语言的融合和渗透是一个渐进的过程,其在发展中必然会淘汰那些不符合母语文化习惯和人类语言规律的部分,而保留那些有益成分,使自己的语言文化更加丰富和有生命力[6]。

5 结语

任何一种语言,其封闭性和开放性都是同时存在的。汉语和英语作为世界上使用人群和影响力最为广泛的语言,自其产生以来,就不断借用和吸收别国语言中的精华部分,不断丰富本语言的词库,使自身的语言具备足够的竞争力和生存力。客观来讲,就英语和汉语相比,在两种语言相互融合和渗透的过程中,当前英语仍处于主导和优势地位。但随着我国国力的不断增强,国际影响力和话语权的不断扩大,汉语对英语的影响力正在逐步加深,越来越多的汉语词汇进入到了权威性的英美词典中,汉英两种语言的融合和渗透正趋于对等化。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

网络时代与汉语言文学的融合
发布时间:2022-07-30
在如今的网络时代,汉语言文学的传播和继承也必须适应新形势发展不断进步。作为一名学生,笔者深知汉语言文学经典作品对提升人们阅读品位和水平的重要性。因此,在网络时代,要注重汉语言文学与网络的有机融合,通过经典阅读与体验,使汉语言文学的文化价值进一步突显,发挥更大的价值。【关键词】网络时代;汉语言文学;经典阅读;体验我国经历五千年的文明发展,积累了丰富的经典文学作品。这些经典作品不仅具有较高的文学价值,.........
网络语言与汉语言的文化碰撞
发布时间:2022-10-04
一、由传统汉语言到网络语言的转化 (一)词汇的转变 1.词形 传统的文字交流方式就是汉语言文字的交流,具点具面的反馈真实信息,而现如今,为了加快信息的传播,达到交流的简约高效,拼音词和谐音词被大量使用。拼音词就是汉语拼音......
审美教育中汉语言文学的渗透
发布时间:2023-03-31
内容摘要:审美教育在汉语言文学教学中的渗透,对于提高汉语言文学的教学质量以及学生的审美水平具有重要作用。然而当前部分高职院校的汉语言教学中,还存在着教学模式落后、学校缺乏重视等诸多问题,阻碍了汉语言文学教学的有效开展。本文就高职院校汉语言文学审美教学中存在的问题进行研究,并提出相应的的解决措施,希望对促进审美教育在汉语言文学中的有效融合具有参考意义。关键词:审美教育;高职院校;汉语言文学教学一、审.........
汉语语言学与语文教学
发布时间:2023-05-30
汉语语言学与语文教学 引言:语http://wWw.LWlM.cOM言和语文 "语言"和"语文"是两个有联系又有区别的概念。 语言是人类思维的载体,它与人的生理和心理同时相关,并具有社会交际职能。自然形态的语言是口语,也就是有声语言。有了......
论汉语的文化底蕴与汉语语言规范坚持
发布时间:2023-03-13
论汉语的文化底蕴与汉语语言规范坚持 汉语自有文字记载的殷商时期算起,已经四五千年的历史。汉语的发展过程是记载中国历史的过程,也是汉语和汉族文化相互促动、相互纯化的过程。与汉语息息相关的民族文化的深厚积淀,是汉语得以保持......
浅谈英语语言中与汉语中的语义和文化的不对等现象
发布时间:2022-11-17
" 【摘要】通过分析语言之间的语义和文化不对等的方面更好的掌握英语语言的文化内涵。 【关键词】语义不对等;文化内涵;词义联想 英汉词汇的文化内涵极为丰富,但在许多方面存在着不对应现象。从语言学和跨文化交际学的角度上......
试论语言意识在英语教学中的渗透
发布时间:2013-12-18
论文关键词:意识 词汇教学 阅读理解 意识 模拟命题 论文摘要:在《课程标准》中,语言知识、语言技能、情感态度、学习策略和文化意识被列为英语课程的5个目标。而语言意识虽“不着一字”,却“尽得风流”,它渗透于这5个维度的目标之......
冲突与融合――英汉夫妻称谓语的文化探析
发布时间:2023-07-23
[摘要]夫妻称谓语是语言的一个组成部分,也是一种文化现象。英语和汉语在传统夫妻称谓语方面存在着很大的差别,这是英汉传统文化冲突的一个体现。而在现代英语和汉语中,夫妻之间的称谓出现某些趋同的表达,这也在一个方面证明了英汉......
英汉习语的文化语境与翻译
发布时间:2023-06-11
英汉习语的文化语境与翻译 英汉习语的文化语境与翻译 英汉习语的文化语境与翻译 摘 要: 英汉习语具有强烈的文化特征,习语翻译要处理好语言和语境的矛盾,不仅要译出原语习语的形象、喻义,还要译出其民族特色和地域色......
中国语言文化与对外汉语教学
发布时间:2023-06-12
如何掌握成语对留学生学习汉语提出了较高的要求,留学生往往因为缺乏对中国文化的深层次了解,造成了对成语真正含义的曲解和误解,导致留学生无法真正理解和运用这种语言。比如,对牛弹琴这个成语,从字面上看,仅仅理解为对着牛弹琴,......
关于大学英语教学中母语文化的渗透
发布时间:2022-11-09
" 论文摘要:大学英语教学经过不断的改革创新,已取得了长足发展,但大学英语教学中普遍存在的“中国文化失语”现象仍然未解决。分析了由这一现象引发的英语学习问题,阐述了大学英语教学中母语文化渗透的必要性,并提出了若干切实有效......
高职英语教学中的文化渗透
发布时间:2017-05-02
语言与文化不可分。一方面语言是文化的组成部分,是文化的载体。语言能反映文化并为文化服务,学语言就是学文化;另一方面,文化无处不在,语言的正确使用要受文化的制约,语言的词汇无时无刻不负载着文化。如果不了解有关的文化背景知......
英语教学中语言与文化的关系
发布时间:2013-12-19
" 近十年来,我国中学外语教学研究的重要课题之一是交际性教学原则的研究与其在教学中的应用。与此密切相关的则是对教学中语言与文化关系的探讨。新的《全日制普通高级中学英语教学大纲》(以下简称《大纲》),对于外语教学的交际性原......
英汉语言与文化对空间认知的影响
发布时间:2022-12-07
空间隐喻是指以空间概念为源域 (source domain) 向其他认知域 (cognitive domain) 或靶域 (target domain) 进行映射 (map),进而获得引申和抽象意义的过程。空间隐喻能够反映人类的空间认知主题,而空间认知主题也受空间隐喻的......
语言推广与文化融合问题探析
发布时间:2022-08-11
一、绪论 随着改革开放的纵深发展,我国经济获得了前所未有的发展,经济实力日渐增强,与国际间的合作与交流越来越频繁。世界范围内的其他国家把与中国之间的经济合作、文化交流作为本国发展的契机。诚然,与中国的贸易往来与文化融合......
商用汉英语言文化研究
发布时间:2023-07-27
在经贸全球化、一体化过程逐渐加快的今天,我国将有越来越多的商务人士和企业走出去,同时,也将有越来越多的外国企业请进来,因此,我国涉外商务活动必将越来越频繁,我们与外国商务人士和伙伴相互介绍认识的场合也将越来越多。那么......
英汉语言文化差异探析
发布时间:2017-05-11
随着现代文化的不断发展和进一步融合,促进了各国语言能够相互借鉴和学习。对于中西方文化由于所处环境的不同,使语言文化也产生了较大的差异,这种差异性不仅仅给人们在语言理解方面提供了障碍,同时也容易使学习者犯许多交际方面的错误,所以,对于英汉文化的差异应该引起人们的重视,这样才能够使人们正确使用不同语言。一、英汉语言的文化差异表现(一)语用功能方面存在差异在日常的交际中,人们一般通过语言来进行个人感情、.........
浅论大学英语语言学习与专业知识相结合的融汇式教学
发布时间:2023-06-14
浅论大学英语语言学习与专业知识相结合的融汇式教学 1 非英语专业的英语学习现状及其存在的问题 21世纪是一个知识http://WWw.LWlM.cOm经济化、经济全球化的激烈竞争的高科技、高信息时代。这样的时代势必要求不仅具备扎实的专业知识,......
汉语言文学中语言的使用与意境
发布时间:2023-04-27
汉语言文学是中华民族几千年来的文化沉淀,作为中华民族文化精髓的传承载体,汉语言文学凭借自身独特魅力,逐渐受到广泛认可。汉语言文学作品博大精深,其语言的使用与意境的揣摩是一个十分复杂、微妙的过程。有鉴于此,加强汉语言文学中......
汉语言文学中语言的应用与意境
发布时间:2022-11-01
摘要:古往今来,中华的文化创城已经有了五千年的历史,在漫漫的历史长河之中,中华的文化也在不断地发展和传承,这其中最为精髓的文化传承便是语言文化,从曾经的甲骨文到如今的简体中文,从曾经的文言文早现在的白话文,汉语的传承也在......
初中英语语言实践活动中德育渗透研究
发布时间:2016-09-14
一、研究背景 1、源于新课程标准的要求。新《英语课程标准》(2011年版)要求英语教学在发展学生综合语言运用能力的过程中,培养学生良好的道德品质和社会适应能力,提升整体国民素质,促进科技创新和跨文化人才的培养。英语学习不仅......
公示用语的语言特点与汉英的翻译
发布时间:2023-03-03
公示用语的语言特点与汉英的翻译 公示用语的语言特点与汉英的翻译 公示用语的语言特点与汉英的翻译 关键词:公示用语 语言风格 功能特色 汉英翻译 摘 要:为适应举办奥运会和建设国际化都市的需要,北京......
论高中英语教学中的文化渗透
发布时间:2023-05-26
一、高中英语教学中文化渗透的意义 英语与汉语之间由于各国文化背景的不同,直接导致我国学生在英语学习过程中对语言的理解存在诸多的障碍。因此,教育部规定将“提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力”作......
汉语兼语句与英语复合宾语句的对比研究
发布时间:2022-12-10
[摘要]本文研究了英语复合宾语句与汉语兼语句在结构及意义上的相似性,对比了不同类型的复合宾语和与之相对应的汉语结构,并且将几种特殊汉语兼语句与相应的英语结构对比从而得出结论:英语复合宾语句与汉语兼语句并不完全对等,在某些......
中段识字教学渗透汉语文化的探索
发布时间:2022-11-21
[摘 要]识字是阅读和写作的基础,是低年级的教学重点。中年级识字教学应当引导学生解开汉字蕴藏的文化密码,感受汉字的无穷魅力,培植学生热爱祖国语言文字的情感,让识字教学浸润在汉语文化的芬芳中。具体来说可从以下几方面入手:还......
新闻与电影的相互渗透
发布时间:2023-05-22
电影诞生早期,受限于电影技术及其“售卖”方式,受众面往往比较窄,远比不上传统新闻媒体。随着电影技术的发展,电影逐渐普及,几乎所有普通百姓都能进影院看电影,电影题材的选取自然更加广泛。如今除了文学作品、历史故事等题材相......
汉语言文学与传统文化探究
发布时间:2017-01-19
摘要:汉语言文学经过几千年的时间沉淀,已经成为中国的传统人文科学,中国作为一个有五千年文明的历史古国,在漫长的发展过程中,逐渐形成了拥有我们中国特色的传统中国文化。汉语言文学通过丰富多样的传播手段能够更好地体现出中国文化......
合作学习中的英语语言文化教学
发布时间:2022-09-17
合作学习中的英语语言文化教学 语言是文化的载体,是文化的结晶,是反映文化的一面镜子。语言既是文化的表现形式,又是文化的重要组成部分;而文化,它制约着语言形式,他不断将自己的精髓注入到语言之中,成为语言的文化内涵,成为语言......
浅谈英语教学中语言与文化的关系
发布时间:2023-06-25
文化语言学研究表明,语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的全部特征。儿童在习得一种民族语言的同时,也在习得该民族的文化。所以,语言和语言的应用不可能脱离文化而单独存在。不了解语言中的社会文化,谁也无......
试论英语教学中的文化意识渗透
发布时间:2023-03-05
" 论文关键词:英语教学 文化意识 渗透 论文摘要:目前英语教学往往局限于培养学生的应试能力,在教学中往往只注重句子意义及语法分析,而忽略了文化背景知识教育,本文提出了英语教学中文化差异渗透的重要性,并且分析总结出跨文化......
汉语言文学教育与语言教育的对接性
发布时间:2023-04-03
摘要:语文教育在学生学习的各个阶段都起着十分重要的作用,并且作为国民教育的重点内容,语文教育一直都是教育体系建设的重点规划对象。语文教育能够有效地提高学生的阅读和写作能力,对培养学生的文学素养也具有重要意义。汉语言文学主要是作为当代大学生教育中的重点内容,其作为语文教育系统的分支而存在。本文的主要目的是通过实践讨论,探讨汉语言文学教育与汉语教育之间的联系问题。此外,本文将通过制定有针对性的策略来解.........
试论初中英语教学中文化意识的渗透与培养
发布时间:2013-12-18
" 论文摘要:语言是文化的载体,任何一种语言的背后都隐含着使用该种语言的民族长期的文化底蕴,而英语教学就是一种语言教学。这就要求英语教学要把语言和文化有机地结合起来,二者同步发展,并采取对比的方法,结合语言教学的内容,适......
简析文化与语言的互动教学
发布时间:2022-12-21
" [论文摘要]文化与语言是相互依存的二元统一体,但大学英语教学却存在着只重视语言教学,而忽视文化教育的现象。文章分析了文化与语言的联系以及造成跨文化交际障碍的原因,并提出了解决问题的对策:课堂教学与课外活动相结合,最终实......
浅谈英语教学中的中国文化渗透
发布时间:2022-09-21
" 论文关键词:英语教学 中国文化 渗透 论文摘要:近年来,在英语教学中引入文化教学的现象已经被越来越多的外语教学者所关注,然而在中国英语教育过程中,对于文化教学在认识上存在着偏差现象。这种偏差表现在全社会把更多的注意力放在......
中英语言文化差异与新闻导语语篇翻译
发布时间:2023-06-29
新闻导语作为一种实用文体,不论是以什么语言进行表述,其文体特征大体相同。但由于各国语言文化的差异,不同语言的导语也会有一定的区别。以中英文新闻导语来说,中英文化分属于东西方文化,其语言表达方式,篇章结构必有不同。这些差......
从文化视角看英汉谚语语言特征差异
发布时间:2015-08-19
摘 要:谚语是是流传于民间的言简意赅的话语,是民族文化的结晶。谚语因受到民族生存环境、生活习惯、语言、宗教信仰等文化因素的影响而极具民族性。本文从历史渊源入手,通过文化视角对中西方谚语特征进行对比性研究,旨在更全面、更......
浅议英汉语言间的文化差异
发布时间:2023-01-03
一、语言自身差异 语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,也是民族文化的一个重要组成部分。语言自身的差异主要表现在词汇语义方面的差异。词汇语言差异主要体现在词汇的文化意义上。本身意义相同的词汇,在汉英两种语言中,其文化......
课文阅读与作文教学的互相渗透
发布时间:2023-01-28
摘要:作者认为课文不仅能为写作积累许多素材,更能为写作提供多方面的借鉴,如写作技巧、写作方法和写作特色等。而大量的优秀的模仿于课文又有其自身特点学生作文也能激发学生阅读课文的兴趣,引导学生深入学习文本。关键词:课文教学;作文教学;互相渗透;补充中图分类号:G427文献标识码:A文章编号:1992-7711(2011)10-083-01一、以优秀学生作文促进课文文本的阅读以写作带动阅读。语文新课程,.........
听说读写相渗透,提高英语写作能力
发布时间:2023-04-26
新课标下英语教师应该把握教学改革,将教学目标放到学生能力培养层面,结合英语听、说、读、写这四大块基本能力的相互渗透,在共同提高的基础上更促进写作能力的提高。下面我结合教学中的实例,谈谈自己的看法。 一、在听的过程中渗......
例谈英语教学中跨文化意识的渗透
发布时间:2022-09-04
语言是人与人交流的工具,是人与文化融为一体的象征。国内学者束定芳、庄智象强调:语言是文化不可分割的一个部分,是文化的载体;文化是语言的底座与环境。《英语课程标准》也指出:在教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐......
英语语言实践与英语知识的提高与探索
发布时间:2023-02-10
摘 要: 作者结合农村英语教学的实际情况,充分利用教材,挖掘教材本身的内在因素,尽量多给学生创造语言实践机会,让学生在特定的意境中理解语言、运用语言,巩固基础知识,提高运用英语的能力。 关键词: 农村英语 语言实践 意境......
汉英语言词汇的文化对比分析
发布时间:2017-03-02
语言是文化最重要的载体,是交流的工具。语言和文化密不可分,不能脱离对方独立存在。汉语和英语都有丰富的词汇,汉英大量的对应词语是汉英翻译的语言基础。从词性上来讲,两种语言都有实词和虚词之分,都有名词、动词、形容词、副词、......
浅谈英文电影片名与大学英语语言文化教学
发布时间:2023-03-31
" [论文关键词] 英文电影片名 语言文化 差异 [论文摘 要] 作为承载西方文化的有效载体,电影以其独特的诠释方式在不经意间帮助学习者了解目的语语言和文化。英文电影片名其内含或反映的英语语言文化在当今的大学英语语言文化教学中受......
英美文化在高职英语教学中的渗透研究
发布时间:2023-02-15
目前我国高职英语教育受到众多教育专家的关注,对于高职英语教育中存在的解决也是众说纷纭,在众多的说法见解中,有一则被众人认为是有效的改善措施,即是在高职英语教育中融入英美文化背景。首先英语作为英美文化的必然产物,从发展的角度上说,能充分了解英美文化的蕴含可以有效的促进英语教学的顺利开展,然后是英美文化中蕴含着英语的元素,能让学习者从根源了解英语。但是在融入英美文化的教育过程中存在一个比较严肃的问题,.........
关于言语行为理论在英语教学中的渗透和运用
发布时间:2023-04-01
" 论文摘要:在英语教学中运用言语行为理论,有助于学习者对语意的正确理解,有利于提高教学效果。 论文关键词:言语行为理论;英语教学;运用 一、言语行为的种类与切合条件 在特定场合,我们发出声音是为了通过空气传递信息给......
探讨英美文化在高职英语教学中的渗透
发布时间:2017-05-02
对于高职英语教学质量提升这一具体课题,诸多教育专家及学者进行了广泛深入而又热烈的讨论,而将英美文化引入到实际教学之中也成为了一个认可程度较高的教育教学策略有效选择。英语本身是在英美文化影响下的一种产物,从一定意义上来说......
浅析英语教学与英汉文化差异
发布时间:2013-12-18
论文关键词: 教学 文化差异 论文摘 要:语言和文化相互依存,密不可分,本文从语言和文化的关系入手,针对我国英语教学的现状,对英汉文化差异进行了剖析,从而揭示出英语教学中培养文化意识的重要性。 随着全球化的发展,中国同世界......
关于汉英两种语言中的“龙”文化
发布时间:2013-12-18
" [论文关键词]龙 文化特征 文化内涵 [论文摘要]语言作为文化的载体和传播媒介,蕴涵着不同民族的文化特征。“龙”在汉英文化中具有不同的文化内涵,本文以“龙”为例,探讨了汉英两种语言间存在的文化差异。 语言作为交际的工......
论大学英语教学中的文化意识渗透
发布时间:2017-03-13
一、大学外语教学中渗透文化意识的重要性 文化既是语言的重要属性,亦是其最重要的载体。人们在用语言进行思想交流时,从一定方面多多少少会折射出一定的社会文化。所以在语言知识学习的过程中,应以渗透有关的文化背景知识为重点,来......
试论文化意识在英语教学中的渗透
发布时间:2013-12-18
" 论文摘要:语言是文化的载体,语言离不开文化,文化依靠语言。英语教学是语言教学,文化教育是非常重要的。本文就如何培养学生的文化意识、丰富学生的文化知识,将文化意识渗透到英语教学进行一些初步探讨。 论文关键词:文化意识......
浅谈汉语文学语言的诗性特征与意合特征的契合性
发布时间:2013-12-18
摘要:本文试图沟通文学和语言学这两个学科领域,将汉语文学语言的诗性特征和意合特征进行一番比较,让人们看到汉语的诗性与意合性的天然的契合关系。 关键词:汉语诗性;汉语意合性 语言都具有一定的诗性特征,文学语言更是如此。......
关于英汉语言文化的差异分析
发布时间:2023-04-12
关于英汉语言文化的差异分析语言文化差异出现在不同国家的语言应用者的交流过程中,随着全球经济的发展,国家间的经济往来越来越紧密,个体之间的跨文化语言交流活动也越来越多。在交流的过程中,由于语言文化差异带来许多误解,甚至出现过文化差异导致的沟通不良问题。这些问题的最终解决方式是弥合文化差异,使不同于语言应用者能够进行无障碍的沟通。英语是目前我国应用最多的外语,也是学校教育中最重要的外语教学科目,探讨英.........
日语外来语与日语语言文化特点
发布时间:2022-12-06
在早期,日本主要通过派遣僧侣到我国学习相关的经济体系与文化,特别是在唐朝,日本的学习热情尤为高涨,我国的农产品、瓷器、绿茶等特产也得到了日本人的广泛青睐,这在一定程度上提升了日本的生产水平,同时也实现了日本社会体系的完善。而明治维新使其,日本则开始学习欧洲的资本主义社会体系,此时,日本受到了西班牙语、英语等外来语种的渗透,其对日本文化造成了很大的影响,使得其得到了进一步的完善。通过对日本对外学习过.........
关于合作学习中的英语语言文化教学
发布时间:2023-02-08
" 论文摘要:本文提出合作学习式的语言文化教学,并对其应该遵循的原则,以及具体的实施方法都进行了详细地阐述,并通过问卷调查证明了此方法的有效性,激发了学生的学习动机,提高了学生的人文素质。 论文关键词:合作学习;语言文......
英语语言文化意识的培养
发布时间:2023-07-02
英语在国际化、全球化的大环境下变得越来越重要,文化意识是对英美文化、社会形态和价值观的整体了解。在新的学习中,明确提出了要加强英语语言文化意识的培养。但是目前,我们在文化意识的培养中还有一些问题,必须要吸取教训,加强文......
汉语言文学与高职语文教育的关联性
发布时间:2022-12-09
摘要:语文是每个学生都必须学习的一门课程,而汉语言文学在高职阶段的语文教育中也有着相当重要的作用,本文也将从论述汉语言文学以及语文教育的概念入手,系统分析当前中国汉语言文学与高职语文教育之间存在的关联性,并提出一些延伸性......
浅谈从英汉语言文化对比谈成人英语学习现状
发布时间:2013-12-18
【论文关键词】英汉对比 差异 成人学习 【论文摘要】本文从英言结构,文化差异所引起的思维差异两方面分析成人英语学习现状,旨在通过分析目前英语普及趋势,成人学习英语的困难,对应对需要出现的成人学习中诸多困惑提出一些启发。......
浅析网络语言对汉语言文化影响
发布时间:2022-11-23
网络语言是伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统平面媒介的语言形式。主要是网虫们为了提高网上聊天的效率或某种特定的需要而采取的方式.........
初中英语教学中渗透传统文化知识的意义与策略
发布时间:2022-11-25
初中英语教学中渗透传统文化知识的意义与策略 众所周知,传统文化是中华文化的精髓,也是每个学生必须了解的重要内容。随着对外开放的进一步加强,英语的地位和作用日益突显。在初中英语教学中,教师为了提高学生的跨文化交际能力,必......
试论高中英语阅读教学中的文化渗透
发布时间:2017-03-14
高中英语阅读教学中,文化渗透扮演着重要角色。文化作为一个民族生活方式的集中体现包含了传统观念、风俗习惯、社会习性、价值趋向、宗教信仰和社会语言。阅读作为我们学习一种新语言的有效方式,它不仅仅只是积累单词和语法,更是一种......
关于言语行为理论与综合英语教学
发布时间:2023-04-05
" 论文摘要:言语行为理论是语用学中十分重要的理论,以言语行为理论为理论基础的交际教学法对指导综合英语教学具有重要意义。在综合英语教学中,注重在情景中学习英语,为学生创造真实的交际语境,提高他们的言语交际能力及语用能力......
英语语言帝国主义下的现代汉语流行语
发布时间:2022-12-18
英语语言帝国主义下的现代汉语流行语 十九世纪中叶,国人开始“开眼看世界”。和众多不平等条约一起进入中国的,还有传教士及后来对中国文化产生巨大影响的语言——英语。至今,英语壮大为国家众多考试中的必考科目。从中高考到四六级......
浅议汉语文化因素导入与专业英语教学
发布时间:2023-01-27
" 【论文关键词】中国文化 文化失语 原因分析 策略探讨 【论文摘要】专业英语教学中汉语文化因素导入的缺失,导致了学生“中国文化失语症”。作为弘扬中国文化的主力军,中国文化(英译)成为英语教学必不可少的一部分。本论文依据相关......
浅谈大学英语教学中英美文化意识的渗透
发布时间:2013-12-18
[论文关键词〕英美意识 文化渗透 教学 [论文摘要」随着全球一体化的发展趋势,英语教师除了是大学生掌握英语听说读写的基本技能,更有必要把英美文化渗透到教学中。本文通过考察几种主要的英美文化渗透策略优势,就有效实施文化......
试论大学英语课程的文化教育的渗透
发布时间:2023-04-11
" [论文关键词] 大学英语 文化教育 重要性 内容 方法 [论文摘要] 面对当前大学英语课程教学中存在文化教育的不足的现状,我们首先要在思想加强文化教育在大学英语课程的重视,然后在思维习惯的差异、词汇的内涵差异、礼仪习惯的差异......
汉语言文学
发布时间:2023-07-14
【内容摘要】有些会超越原语言环境,被更多的人认可并使用,逐步获得一般词语的性质;有些只是偶尔出现或偶尔重复出现,很快被遗忘和淘汰。.........
试析大学英语教学中的文化意识渗透
发布时间:2022-10-24
" 论文摘要:为有效进行文化渗透,以认知结构迁移理论为依据,以挖掘教材文化信息为起点,通过联系、对比中外历史文化、神话传说、宗教信仰和价值观的异同,拓宽学生文化视野,达到使其系统掌握英语国家文化知识的目的。 论文关键词......
浅论初中英语教学中文化意识的渗透
发布时间:2013-12-18
" 论文关键词:英语教学 文化意识 渗透 论文摘要:文化与语言有看紧密的联系,掌握一定的文化背景知识有助于促进语言应用能力的提高。不同的民族有若不同的文化背景,这导致中西方语言存在很大的差异,也为初中英语教学带来了一定的困......
浅谈高中英语课堂教学中的文化渗透
发布时间:2022-09-02
摘要高中外语教学应注重对学生文化意识的培养,探索有效的跨文化意识培养策略,让学生了解中外文化差异,以此激发学生的求知欲,提高学生的跨文化交际能力,使得英语教学与文化背景知识的传播紧密结合、相得益彰。关键词高中英语教学文化知识渗透跨文化交际能力中图分类号:G633.41文献标识码:A文章编号:1002-7661(2017)14-0051-02英国语言学家拉多(RF/Lado)指出:“我们不掌握文化背.........
从语言和文化的相互关系看西方汉学家的翻译策略
发布时间:2023-05-07
【摘 要】语言和文化不可分割。这不仅体现在语言是文化的重要载体,也体现在语言对文化的巨大反作用上。因此,语言理解需要文化理解,文化理解也会受到语言理解的影响。十九世纪下半叶,西方汉学家们开始将中国的经典和诗歌翻译介绍到......
浅谈汉语“玩”与英语“play”的语义差异
发布时间:2023-04-14
摘 要:本文借助加州大学汉语语料库和FLOB语料库,在语义场和类联接理论视角下,对汉英“玩”的句法搭配模式进行了英汉对比分析。研究发现,汉语中的“玩”主要有两种搭配模式:“玩+NP”和“玩+结果状语”,其中“玩+NP”在语言使用中不断得......
汉语言文学语言意境研究
发布时间:2017-01-10
汉语言文学是我国文化传承的重要学科,是了解中国文化的重要途径。我国是一个具有五千年文明传承的历史古国,所传承与积淀的文化精髓是我国重要的财富,对促进我国的文明发展具有重要意义。在对汉语言文学研究的过程中,语言与意境是重要......
汉语言文学的语言应用意境
发布时间:2023-03-05
[摘要]随着我国社会的不断发展,人们在关注经济发展的同时,也将目光逐渐转向了精神世界,而中国传统文化,则成为人们丰富精神世界的有效形式。通过对汉语言文学中语言应用于意境的关联等内容进行分析,旨在提高人们对汉语言文学的认知程度,从而不断提高国民精神世界的建设质量。[关键词]汉语言文学;语言;意境汉语言文学作为我国文学体系中重要的组成部分,是传承我国传统文化的主要载体,并可有效体现出我国汉语言的魅力,.........
基于语言与文化论高职英语教学中文化的导入
发布时间:2023-05-30
前言 我国对英语教学的重视程度十分高,高职院校中主要培养应用型人才,英语专业教学方面还应该进行文化导入,以便能够使学生更深入地学习英语。英语教学的主要目的是让学生掌握英语知识,并更好地应用英语进行跨文化交流。所以,英语......
小班语言教学策略与融合
发布时间:2023-02-02
幼儿园语言教学是指幼儿在教师有目的、有计划的指导下,创设一个能使他们想说、敢说、喜欢说、有机会说,并能得到积极应答的环境。《幼儿园教育指导纲要(试行)》强调,语言是在运用的过程中发展起来的。凸显教育环境创设重要性的同......
管窥我国英语语言学教材的现状与英语语言学教学
发布时间:2023-05-07
管窥我国英语语言学教材的现状与英语语言学教学 1. 引言http://wWW.LWlm.Com 英语语言学概论是高等院校英语专业的基础课程之一,它是研究英语这种语言的学科。目前高校中普遍存在着语言学教学方法单一、教学内容难懂的情况。针对这些......
俄语语言发展与民族文化
发布时间:2023-02-01
任何一个民族的语言都承载着它的历史,一个民族的文明与历史尽善尽美地体现在语言之中。俄罗斯民族千年的精神文明及独特的生活方式都体现在俄语之中,表现在它的口语形式和书面形式之中。在文献中记载着不同风格的文学作品,从古俄罗斯......
浅谈高中英语教学中西方文化的渗透
发布时间:2013-12-18
浅谈高中英语教学中西方文化的渗透 一、高中英语教学中文化教育的现状分析 二、西方文化渗透对英语教学的意义和作用 英语教学的任务不仅是语言知识和语言技能的培养,其最根本的目的在于使学生将学到的内容充分应用到实际社会生活中......
高中英语阅读教学中的文化渗透研究
发布时间:2023-03-11
语言是文化传承的重要载体,二者的关系是密切关联、密不可分的。语言的教学不单是词汇、句式、语法的传授,还应包括文化背景的了解,现阶段高中英语阅读教学仍然偏重传统教学方式,忽视文化背景的介绍。教师不重视文化渗透到阅读教学中,学生学习兴趣不能激发出来,导致学习效率不高。因此,应将文化渗透到阅读教学过程中,以提高学生阅读理解能力及跨文化交际能力。1.高中英语阅读教学中文化渗透的策略1.1改变传统教学观念,.........
浅谈大学英语教学中英美文化意识的渗透
发布时间:2022-10-29
1 高校英语教学中英美文化意识渗透的重要作用 如果要实现大学英语良好教学的目标,就必须充分了解到语言与其民族文化两者间的联系,进而促进高校学生能够通过英语进行交流。语言是其民族文化的一大组成成分,但是仅仅对语言加以认知而......
关于语言学概论教学中文化意识的渗透
发布时间:2023-02-25
" 论文摘要:一个语言教师同时也应是一个文化教师。语言学概论教学中,教师可以从下面四个方面进行文化意识的渗透,从而达到语言教育、文化教育并重的教学效果:引用现代汉语方言资料;利用历史文化背景;选取具有鲜明时代特色的社会......
从语言文化维度分析汉英会展外宣资料的语言特点
发布时间:2017-04-10
一、汉英会展词汇对比 词汇是语言的基本要素,词汇的接收和解释因各国语言文化的不同而具有明显差异。英语是典型的静态语言,名词占主导;汉语是典型的动态语言,动词占主导。这一基本差异,在会展外宣资料中也得到了体现。如下例所示......
论汉语言文学与高职语文教育的关联性
发布时间:2023-04-18
内容摘要:汉语言文学与高职语文教育之间有着密切的联系。本文通过分析汉语言文学与高职语文教育的关系,阐述汉语言文学教育的必要性,并提出汉语言文学与高职语文教育的对接措施。关键词:汉语言文学;高职语文;教育现状;教学策略语文......
汉英语言差异和汉英的翻译
发布时间:2013-12-17
汉英语言差异和汉英的翻译 汉英语言差异和汉英的翻译 汉英语言差异和汉英的翻译 摘要:翻译的本质是不同思维形式的转换,思维的方式决定着语言的表达形式;东西方不同的思维方式必然影响英汉语不同的表达方式,因此,在......
浅议初中英语教学中的西方文化渗透
发布时间:2023-02-06
浅议初中英语教学中的西方文化渗透 一、初中英语教学阶段西方文化渗透的必要性 教育部颁发的《英语课程标准》已把“提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力”列入中学英语课程的内容和目标之中,提出让学生......
浅议初中英语教学中西方文化的渗透
发布时间:2013-12-18
浅议初中英语教学中西方文化的渗透 语言是文化的载体,生活在某个社会的人的语言必然反映了某种特定的社会文化。绝大多数学生耳濡目染的是汉民族文化,举手投足反映的是东方民族的思维特征,在言语交际中,不自觉地按照自己的母文化所投......
任务语型言教学模式在高职英语教学中的德育渗透
发布时间:2023-02-16
[摘要]在高职英语教学中,英语教师注重学生应用能力的培养固然重要,德育教育同样不容忽视。本文结合任务型语言教学模式,倡导将德育教育融入到高职英语教学案例设计中,意在教学过程中注重学生应用能力培养的同时注重学生德育方面的......
汉语言文学的语言意境研究
发布时间:2023-05-30
摘要:汉语言文学专业是高校的一个文科类专业,具有着明显的人文气质,在中国五千年的发展中,作为历史文化的载体,其更是蕴含了我国传统文化中的精髓部分,代表着我国的历史传承。人与人之间的交流需要依靠语言来完成,而理解语言意境则能使人们彼此之间产生更为深刻的共鸣,同时在进行阅读的过程中也能体会到更加深入情境的感受。因此,在汉语言文学专业学习过程中,应当积极领会语言意境,并采取合理的方式提升自身的语言应用能.........
浅析汉语教学:透视“汉语热”背后的文化传播
发布时间:2022-11-29
" 论文关键词:汉语 文化传播 人际交流. 论文摘要:汉语热渐渐地成为人们谈论的热门话题,学习汉语的外国人越来越多,这既是一个机遇,也是一个挑战。汉语教师不仅给外国学生教语言,而且还给外国学生传播中国的文化。传播中国文化是......
大学日语(非日语专业)教育中语言与文化的结合
发布时间:2023-05-19
语言与文化具有密不可分的关系,语言作为民族文化的载体与文化共同处于共生共变的关系之中。语言源于社会文化,而社会文化又为语言的诞生、发展和完善提供了极好的环境;同样社会文化也受到变化着的语言的影响,语言丰富了文化,起到了......