当前位置: 查字典论文网 >> 诗歌的可译性研究

诗歌的可译性研究

格式:DOC 上传日期:2013-12-17 17:02:57
诗歌的可译性研究
时间:2013-12-17 17:02:57     小编:

摘 要: 本文概要介绍了美国阐释学家赫斯的理论,并以唐代诗人李商隐作品《锦瑟》的阐释和翻译为例,论证了赫斯理论中含义和意义概念对于诗歌翻译的指导性意义。在这一理论的关照下,我们对长期以来由于诗歌自身的朦胧性和模糊性引起的翻译上的争论得到了新的认识。

关键词: 可译性 含义 意义 《锦瑟》 诗歌翻译

翻译作为一种特殊的阐释过程,无论是首先理解原文文本还是最终以译入语再现,实质都是译者通过有限的阐释来接受信息和再现信息的完整的阐释循环的过程。二十世纪阐释学派代表人物伽达默尔一反传统阐释学努力把握作者和文本原意的客观主义精神,宣称作者“本意”是不存在的。文本创造出来后,就是脱离了其作者的独立的存在。阐释者的任务是探究文本而非寻求作者的认同。在这一理论的关照下,追寻作者本意的努力是徒劳无益的。而翻译作为一种阐释行为无疑具有最大程度的不确定性和不可能性。译者无法诠释和再现作者的思想情感,译本反映的是译者自己理解和感受的文本世界,而非作者笔下的世界。这无疑给翻译这样一个明晰的阐释过程蒙上了一层迷雾,也对译者的工作提出了质疑:译本是不是真的做到了忠实原作?译本到底可不可译?

诗歌因为其自身特有的模糊性和朦胧性以及对特定语言形式的依赖,在伽达默尔诠释学理论的关照下,诗歌翻译就具有更加明显的不确定和不可能性。诗歌作为一国语言文字的精品,往往韵律和谐、富于乐感、锤词炼句、旨意深远,集中体现了特定民族语言文字的美妙和魅力。雪莱说:“诗唤醒和拓展人的心灵,它使它能够容纳成千种未曾领略过的思想组合。诗揭去罩在世界隐秘世界之上的面纱,它使熟悉的事物变得仿佛并不熟悉。”(1967:10-

1

9)诗歌是诗人心灵的自白,具有朦胧性和多义性,是无法诠释和翻译的。同时,由于诗歌独特魅力植根于特定语言文字形式的土壤之中,许多人认为离开了这种特定的母体土壤,以另一种语言形式再现的诗歌必然失去其原有的魅力和朦胧美。美国诗人Robert Frost曾说过,“诗歌就是在翻译中丧失掉的东西”。

唐代诗人李商隐的七言律诗《锦瑟》历来由于其诗意的晦涩和模糊性而成为阐释和争论的焦点。其诗曰:

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

这首诗典故极多。题目“锦瑟”语出《古今乐志》:“锦瑟之为器也,其弦五十,其柱如之。”“庄生晓梦迷蝴蝶”语出《庄子》:“庄周梦为蝴蝶”(钱牧斋、何义门,2000:347-3

4

8)。“望帝春心托杜鹃”寓指蜀国望帝杜宇与其宰相鳖灵之妻乱伦之典,而“月明”“珠泪”“蓝田美玉”也都有据可考。全诗意境朦胧、虚幻而美丽。诗人用这些美丽朦胧的语言符号要表现什么含义?由于“时间行程中读者的态度、感情、观点和价值发生了变化”,因此历代以来不同的学者对《锦瑟》的含义有不同的阐释和理解,即相对含义而言的不同意义解说。由于篇幅所限,仅列举两种论说来分析。

1.悼亡论

清代以朱彝尊为代表的诸多学者认为此诗是李商隐为悼念亡妻而作。锦瑟是亡者平日所用之物,因而诗人睹物思人、托物起兴。朱彝尊声称:

“此悼亡诗也。瑟本二十五弦,弦断而为五十弦矣,取断弦之意也。一弦一柱而接‘思华年’三字,意其人年二十五而殁也。蝴蝶、杜鹃,言已化去也。珠有泪,哭之也。玉生烟,已葬也,尤言埋香瘗玉也。”(祝朝伟、张柏然,2002:

5

8)

朱彝尊引经据典,将诗中“锦瑟”、“蝴蝶”、“杜鹃”、“珠泪”、“玉烟”等细节和意象全部归入其悼亡之意旨。其言说有理有据,不失为对原诗含义的合理诠释。

2.自伤生平论

以何焯为代表的另一些学者认为李商隐在此诗中自伤生平,感叹年华虚度,一腔才华付诸东流。何焯认为:“庄生句言付之梦寐,望帝句言待之来世,沧海、蓝田言埋蕴而不得自见,月明、日暖则清时而独为不遇之人,尤可悲也。”《李商隐评传》指出《锦瑟》实际上是李义山一生遭遇踪迹的概括:“首联概括本诗的基本主题思想。中四句是纯系自伤生平之辞。‘庄生’句一方面实写青年时代的仙游生活;另一方面又虚写诗人自己青年时代绮丽美好的理想在冷酷的现实生活中逐一幻灭,化为泡影,晚年回忆起来真是既辛酸又甜蜜。‘望帝’句谓我满腹忧愤,惟有假诗篇以曲传。‘蓝田’句和尾联则突出诗人内心的惆怅寂寞。”(同上

5

8)

两种阐释论说见仁见智,但是各自立论看起来似乎相去甚远、难以决断。而理解原文文本只是翻译的第一步,那么诗歌似乎是真的不可译了,作者本意真的不可寻了? 然而赫斯提出,人们往往混淆了含义体验的不可复制性和含义本身的不可复制性的界限。含义体验是指诗人在特定的历史时间创造《锦瑟》时特有的思绪和情感,这是无法复制的。但是诗歌本身作为一个客观存在是可以复制的。它的“含义存在于作者用一系列符号所要表达的事物中”(耀斯,1997:16-

1

7),因此也就能被其它形式的符号所复现。“如果含义是不可复制的话,它也就不会被人们各有所异地具体化,这样,它也就既不会被理解,也不会得到解释”(谢天振,1999:

5

6)。因此含义具有确定性和可复制性,对于原诗不同的阐释和论说并没有改变文本的含义,改变的是意义。诗歌含义是可以诠释和复制的,因而也是可以翻译的。

在此基础之上,赫斯进一步明确区分了确切理解的不可能性和理解的不可能性的区别。理解是可能而且多样的,也就是随着“时间行程中读者态度、感情、观点的价值标准变化”而变化的多种“意义”。《锦瑟》歌咏的对象对于悼亡论者来说是英年早逝的亡妻;自伤生平论者却认为是诗人自己。在这两种论说下,“庄生”与“望帝”既是来生与飘逝的拟像,又是才华浪掷、人生虚度的惆怅。而最后被埋葬的蓝田、美玉既喻指诗人的亡妻,又指诗人自己的如玉才华。诗歌的理解具有朦胧多样性,即相对于确定不变的含义,不同的诠释者会产生多种合理意义。由于这诸多合理意义的存在,某一种一成不变的、固定的、确切的理解是不可能的。但是不可能性并不代表着不正确性。正因如此,才有历代译者多年来孜孜不倦,力求创造出在最大限度上再现原诗所有信息的译本,让译入语读者得以理解和欣赏异域语言和文化的美丽。 下面分别是悼亡论和自伤生平论两种阐释的译本:

The Sad Zither

Why should the zither sad have fifty strings?

Each string,each strain evokes but vanished springs:

Dim morning dream to be a butterfly;

Amorous heart poured out in cuckoos cry.

In moonlit pearls see tears in mermaid’s eyes;

From sunburnt emerald let vapor rise!

Such feeling cannot be recalled again;

It seemed long-lost e’en when it was felt then.

(许渊冲译)

在这首诗中,“sad zither”、“dim morning”、“amorous heart”、“cuckoos cry”、“tears in mermaids eyes”等意象的复制深深地表达了诗人对亡妻的思念。

Jeweled Zither

Vain are the jeweled zither’s fifty strings:

Each string,each stop,bears thought of vanished things.

The sage of his loved butterflies day-dreaming:

The king that sighed his soul into a bird:

Tears that are pearls,in ocean moonlight streaming:

Jade mists the sun distils from Sapphire Sward:

Why need thEir memory to recall today?——

A day was thEIrs,which is now passed away.

(John A.Turner译)

在这首诗里,“bear thought of”、“vanished things” 、 “sigh his soul into a bird”、“jade mists”及“a day was theirs”和“passed away”等词的使用,无不展示了诗人对逝去年华的感伤与惆怅。

基于以上两种详尽的阐释论说的两个译本,无疑都是对原诗含义的完美再现。确切理解的不可能性表明,诗歌翻译中不可能寻求一个范本,没有唯一正确的翻译。每一种阐释和翻译都是对确定不变的原诗作者含义一个方面的再现。不同的翻译就是不同的文本阐释,只要是合理的,便是可以接受的。在赫斯的阐释学理论关照下,我们可以对长期以来由于诗歌自身的朦胧性和模糊性引起翻译上的争论有不同的认识。《锦瑟》一诗的翻译极好地证明了这一点。

参考文献:

[1]Hirsch,E.D.Validity in Interpretation[M].New H-

aven:Yale University Press,1967.

[2]汉斯·罗伯特·耀斯著.顾建光,顾静宇,张乐天译.审美经验与文学解释学[M].上海:上海译文出版社,1997.

[3]赫斯著.王才勇译.解释的有效性[M].北京:生活·读书·新知三联书店,1991.

[4]钱牧斋,何义门译注.韩成武等点校.唐诗鼓吹评注[M].保定:河北大学出版社,2000.

[5]Shelley,Percy Bysshe.A Defense of Poetry[A].Shelley’s Critical Prose[C].Bruce R.McElderry.Lincoln:University of Nebraska Press,1967.

[6]谢天振.译介学[M].上海:上海外语教育出版社,1999.

[7]许渊冲.中诗英韵探胜[M].北京:北京大学出版社,1997.

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

王以敏早期诗歌研究
发布时间:2023-04-01
一、王以敏其人 王以敏“为人伉爽任气,刚直不挠,善博辩,议论古今事,多有创解,于人鲜所屈服,尤訾当世诸新政。”少时才名极盛一时,与龙阳(今汉寿)易顺鼎齐名;同王先谦、王]运被称为“湘中三王”;英彦乐与之交,《檗F诗存》初......
吴莱生平及诗歌研究
发布时间:2023-01-01
[摘 要]吴莱是元代著名的文学家,与黄、柳贯并称“义乌三先生”或“浙东三大家”。因为身无功名,历史记录不足,因此其生平以及诗歌创作情况极少引起研究者的注意。本文从吴莱的生平和诗歌创作情况入手,对其诗歌的分类、特点、收录情......
浅谈从英美诗歌翻译看余光中的译学思想
发布时间:2013-12-19
" 论文关键词: 英美诗歌 翻译 余光中 译学思想 论文摘要: 余光中先生以诗和散文成名,然而他学贯中西,在文学翻译领域也颇有建树。不仅译介了大量英美文学作品,同时还发展成一套自己的译论。本文以他关于翻译与创作关系的论述为主......
英汉诗歌音韵比较研究
发布时间:2016-03-03
英汉诗歌在措辞、意境及修辞上都有着各自的语言特色,有同有异。其中,音韵在体现诗歌的音乐美上起到极大的作用,它在英汉诗歌中的运用也不尽相同。研究英汉诗歌音韵的异同点,可以有助于提高对英汉语言和其诗歌特点的掌握,并......
清代满族布衣诗人兆勋诗歌研究
发布时间:2023-01-01
摘 要: 清代满族布衣诗人兆勋,铁保称其为清代北方诗派的代表诗人。兆勋有《牧亭诗录》、《不堪持赠吟》等,铁保评价他“诗宗贾岛狂”。对他的诗作进行全面分析可以看出,兆勋诗歌追求险怪寒瘦、幽深奇异的境界,在清诗中别具一格。......
新世纪女性诗歌
发布时间:2022-12-03
很多人觉得论文很难写,其实不会,只要你清楚自己的选题,收集好材料,一般就很容易了。以下是由查字典论文大全为大家整理的新世纪女性诗歌.........
温可铮歌唱技术研究
发布时间:2015-08-20
摘要: 研究温可铮歌唱技巧,可以通过歌唱呼吸、歌唱共鸣和歌唱吐字等,从技术上分析温可铮歌唱艺术道路常青的秘密。温可铮的嗓音经过长期的严格的专门训练,具有比较全面的发音技巧。由于温可铮掌握了呼吸、共鸣、吐字这三个发声技......
“童话诗人”顾城诗歌中的童话色彩研究
发布时间:2023-06-16
摘 要:顾城是我国朦胧诗派的代表诗人,被誉为“唯灵浪漫主义”诗人。与同时代的其他诗人相比,顾城诗歌的特色十分鲜明,尤其是其梦幻与童真的色彩,为读者营造了一个“童话世界”,故而被称作“童话诗人”。文章从顾城诗歌的艺术特色......
歌声中的诗意性表达
发布时间:2013-12-19
摘要 艺术 歌曲是在特定社会背景下成长起来的声乐艺术形式,有着鲜明的艺术特性。艺术歌曲在结构和表达上所体现的“艺术性”是多方面的。对这个艺术形式的理解和接受也需要经过一定的理性思考和认识。 关键词 艺术歌曲 文学性 抒......
谈英汉诗歌翻译中文化意境的传达
发布时间:2013-12-17
谈英汉诗歌翻译中文化意境的传达 谈英汉诗歌翻译中文化意境的传达 谈英汉诗歌翻译中文化意境的传达 【摘 要】英汉诗歌翻译应注意异域文化的传达,从各个角度,采用不同的策略与方法,将不同的文化意境营造体现出来,......
新课标中优秀诗歌朝代数量及诗人的研究
发布时间:2015-09-16
摘 要:古典诗歌的教学近年来得到了应有的重视,语文教材里选编的古典篇目不断增加。在新课标推荐的诗歌篇目(1~6年级)中,主要选编了汉、北朝、唐、宋、元、明、清时期的诗歌,诗歌涉及了45位诗人的不同类型的代表作,可以说是全方......
浅论新世纪女性诗歌
发布时间:2022-11-03
摘要:女性写作在当下面临双重困境,从文本来看,要么是表达女权主义性政治的肉身写作,要 么就反其道陷入与男权话语同谋的无性别写作当中。21世纪的女性诗歌率先打破了这样的困惑,以 更为先锋的姿态,总体表现了技术更加内在......
论新世纪诗歌的先锋性
发布时间:2022-11-03
新世纪诗歌已经悄然走过了十余个年头,关于它的论说与评述到目前已有不少,观点各异、众说纷纭。有的人认为新世纪以来诗歌好得很,处于历史上最好的时期,也有人认为这一时期的诗歌糟透了,全面退步与溃败,濒临(或者已经)灭亡。一定程度上,“唱盛”与“唱衰”新世纪诗歌皆有其道理,可能都说出了它不同方面的特征,正像对于今日中国的评价一样。一种可能的状况是,新世纪诗歌既好得很(某些方面、某些角度),同时也很糟糕(另.........
和歌与唐诗的意境美学比较研究
发布时间:2023-04-23
中国的诗歌和日本的和歌都是各自文化的积累和沉淀,两者具备异曲同工之妙,都是借助相应自然物的性质特点,由深入浅的加以表述,充分的表达出了作者本身的感悟,蕴含了丰富的意境在其中。特别是我国的唐诗与日本的和歌都属于文化的精......
从认知语言学角度看诗歌意象翻译
发布时间:2023-06-28
从认知语言学角度看诗歌意象翻译 诗歌翻译一直以来都是翻译中较为复杂的领域。由于中西方诗歌在文化、诗歌结构、诗歌韵律上的不同,诗歌翻译往往难度比较大。而在诗歌翻译中,诗歌意象的翻译则更是如此。传统的翻译原则注重诗歌结构或......
语文教学:呼唤诗性——诗歌教学随想
发布时间:2013-12-19
" 一 动物依赖本能自动地生存,饿了就觅食,困了就睡觉,它们没有思想,没有感情,没有想象力和创造力,没有生的烦恼和死的恐惧,没有关于过去的回忆和对未来的憧憬,没有忧虑、苦闷、悔恨、孤寂、失望……而这一切,恰恰是人的宿命!......
论唐寅及其诗歌的独特性
发布时间:2023-04-28
摘 要:唐寅是明代中叶吴中文人中极具平民化色彩的一个,他的思想性格表现出了脱离传统价值观念束缚的独立性,是一个真正为自己读书习文的文人。同时它的传统题材的诗歌表现出了不同于传统的纯粹的对自我对生命的关注。 关键词:唐......
译者的能动性研究(1)
发布时间:2013-12-18
摘要:翻译活动是伴随语言产生而产生的,经过几千年的发展,译者的角色也在不停地变化,经历了诸如“征服者”、“画家”、“奴仆”、“解放者”、“叛逆者”等角色。笔者从语言学范式、结构主义范式和后结构主义范式三个角度分别探讨了中......
提高初中英语诗歌教学的有效性探究
发布时间:2016-10-01
现如今,新课改稳步推向纵深发展,这对初中英语教学理念和思路都产生了深远影响,如何提高英语学习的有效性,成为目前亟待解决的问题。对于初中英语诗歌教学而言,提高学生的学习兴趣,激发他们对于诗歌的学习热情是提高有效性的重要......
达菲诗歌中的性别表演分析
发布时间:2023-03-07
引言 卡罗尔安达菲 是首位女性及公开承认同性恋倾向的英国皇家御用诗人。她以自己的切身的人生经历作为诗歌的创作背景与灵感,给予女性帮助,让她们以自己的思想、视角、用自己的方式去选择自己的生活,为自己提供多种可能的生存方式......
玉珍诗歌及诗观
发布时间:2023-01-19
想到命运 来到这里是为了遇见你。犹如 现在停顿是为了回忆,除了写下 还有什么值得我煞费心机 很多事情可以计算,比如流水比如征途 ――铜臭如此,悲伤如此,一生的寿命如此 唯独你。我永远计算不出见面 的时间以及,千......
黎衡诗歌及诗观
发布时间:2022-11-16
乌有镇的秋天(组诗) 给无名者的信 我一定认识你,因为如你所见, 世界在乏味的黑夜里,太阳、火焰 和人造光,并不能改变我们的失明, 于是无论你正与我拥抱,还是在 一条陌生的街道失去勇气,我们的 距离并没有区别,......
吴猛诗歌及诗观
发布时间:2015-08-25
一朵云的胎记 母亲告诉我 那云,真像我脊背上的胎记 我看不到自己的后背 我只能看那云 从无可名状到无影无踪 为了弄清一朵云的出处 我需要把头扬了再扬。抛向蓝天 我不想与太阳、小鸟、飞机有任何瓜葛 我只是为了找......
卢游诗歌及诗观
发布时间:2015-08-25
母亲 母亲渐渐地就老了。 老了的母亲,仿佛一枚放久了的果子。 在一张年代久远的椅子上。 渐渐地露出了皱纹,和生活的底色。 作为一个在农村生活了几十年的人, 母亲,很少离开过她居住的村庄。 偶尔离开的几次,不久便......
中学诗歌教学中的人性引导
发布时间:2022-09-03
摘要:语文教材的几轮改版,古诗数量也呈上升趋势。可想而知古诗教学在语文教学中的重要性。而通过古诗教学,用诗性引导人性,就成为语文教师引导学生确立人性的重要渠道。通过探讨古代诗歌引导人性的问题,力求能够反思实际教学过程,真正达到引导学生的目的。关键词:中学语文教学;诗性;人生引导在忙碌的教学中,如何通过诗性引导学生的人性,使其从语文教学中获得知识以外的精神财富,是语文教师在教学中面临的重要问题。一、.........
翻译的忠实性和创造性研究
发布时间:2013-12-17
摘 要: 对于不同体裁的作品,不同的译者翻译的审美观念不同,变易方法与变易程度不同,翻译的效果也必然不同。本文分析了翻译过程中原文和译文存在差异的原因,指出在注重翻译忠实性传统的同时,翻译的创造性也应该得到重视,这样译者才能摆脱......
易翔诗歌及诗观
发布时间:2015-08-25
入冬修身书 除了尊重 省去人们之间多余的礼貌 像一棵树脱去枯叶,以便进入季节。 说话时,省去或悲伤或激烈的语气词 它们像堆在门口的早雾 终将散开,没有重量。 和寒冷成为亲密的朋友 我看见有一种形象 从劈开的木......
浅论海子诗歌中的女性意象
发布时间:2013-12-18
摘要:海子的诗歌具有宏大的意象谱系,其中最抒情的意象群是他笔下的女性形象。对爱情的执着,对母亲的依恋和对理想女性的冥想贯穿诗人的整个创作生涯,从中得到的欢喜或者悲伤又延伸出黑夜、太阳、土地、远方等意象,最后诗人在理想和......
江总宫体诗歌中的女性形象
发布时间:2023-01-16
班婕妤才貌兼备,颇受成帝赏识,其后赵飞燕姊妹进宫,班姬失宠,退守太后,红颜薄命,凄苦一生。以下是由查字典范文大全为大家整理的江总宫.........
泣河诗歌及诗观
发布时间:2023-01-20
欠你五分钟 用一只盗贼的手 以借问的名义。正当偷盗你的时间 五分钟。分化成五十万个梦 时间,一滴一滴 第三百滴凑足以后。还能运用的 是狡辩 在成功获取你的时间开始 我已私自加息 一分钟等于 我所不能计算的小......
陈客诗歌及诗观
发布时间:2023-04-12
至亲花园 棕榈、蜜缸、栅栏、石子…… 在源和堂,我能轻易地唤出花园里 每一株花草与每一个真诚的物件 作为一个完整的家族,我确信她们 是我故乡的一份子。这么多年 时间把我们从遥远的乡下 一步步拉进城市的中心 那......
太阿诗歌及诗观
发布时间:2023-03-05
北京,残雪 残雪下的祭坛,飞鸟歇脚的客栈 被晶莹剔透的树装饰成空心玻璃盒子 盛大仪式即将举行,演说者口沫横飞 尚未苏醒的草地上,一只流浪狗 撒下一泡尿。我没有时间关注 窗外事物。阳光照不透寒冷 单腿跳跃的狗已被......
杨光诗歌及诗观
发布时间:2023-05-26
精神病院 这里,关着一群火红的狮子, 耸峙的铁栅栏漆黑天空下露出它的剪影。 路过这里的人,仿佛路过一座非洲黑森林, 里面传来狮子愤怒而又低沉的吼声…… 沿着闪电我开始叙述 大雨来临前,天空越来越吃重, 就像一个......
江湜诗歌的“诗史”价值
发布时间:2013-12-18
论文关键词:江湜 诗歌创作 诗史价值 《伏敌堂诗录》 论文摘要:近代著名诗人江湜的诗歌具有重要的“诗史”价值,这主要表现在关心民生疾苦、反映太平天国起义的作品中,也表现在揭露社会问题、反映鸦片贸易、描摹近代上海景象、体......
不可译性及其补偿方法
发布时间:2013-12-17
不可译性及其补偿方法 不可译性及其补偿方法 不可译性及其补偿方法 【Abstract】This paper discusses the problem of untranslatability between Chinese and English, including linguistic and cultural untran......
冯娜诗歌及诗观
发布时间:2022-12-12
杏树 每一株杏树体内都点着一盏灯 故人们。在春天饮酒 他们说起前年的太阳 实木打制出另一把躺椅,我睡着了―― 杏花开的时候,我知道自己还拥有一把火柴 每擦亮一根,他们就忘记我的年纪 酒热耳酣,有人念出属于我的一......
老四诗歌及诗观
发布时间:2023-01-16
忏悔录(组诗) 立足之地・贡院墙根街 往东十里,是我的小窝,那个老式小区 刚被水淹过。汽车和空气一起 泡在水里,我栽的一棵无花果爱上了泡澡 往南,有山,还有佛 一千座佛像立在山中 随便一座荒山,那些贴在崖壁上的......
唐果诗歌及诗观
发布时间:2023-05-26
趁天黑 我有一件外衣 它真的好小好小 可它如此漂亮 我把它挂在衣橱 像把一个尚未成熟 而坠地的苹果放回树上 每天早上 我都会打开衣橱 取下它 套在身上,看看 它有没有趁天黑 偷偷地长大 有时我还打开冰箱 ......
安琪诗歌及诗观
发布时间:2023-01-01
单面女人的孤独之牙 未被命名的女人有着单面的额头 她鼻梁尖挺,嘴角平整 她单手按地 单脚着地 她虚拟出的一只眼 被你我看见 也被她虚拟出的假牙看见 那牙如此白净而弯曲恰如你我的孤独 ――你的孤独很白净 ――......
朵渔诗歌及诗观
发布时间:2023-03-20
危险的中年 感觉侍奉自己越来越困难 梦中的父亲在我身上渐渐复活 有时候管不住自己的沉沦 更多时候管不住自己的骄傲 依靠爱情,保持对这个世界的 新鲜感,革命在将我鞭策成非人 前程像一辆自行车,骑在我身上 如果没......
初梅诗歌及诗观
发布时间:2023-01-19
蝴蝶秘密受孕 白天我在榆山上遇到的那只蝴蝶 夜晚我在榆山夼又遇到了一次 它在我的梦境里,画眉线,贴花黄 高高的发髻上别着银簪 破晓时分,它秘密受孕 我醒来时 母亲坐在红堂堂的灶火前 成千上万只蝴蝶,正从她的烟......
梁永周诗歌及诗观
发布时间:2023-04-21
雪,笑着 夜色甜丝丝的。啜泣 只有这抹黑色知道。看不见乌鸦的 翅膀,也看不见远方天空的羽毛 时光一寸一寸萎缩,闪身而过的洪水 湿了那些晾干的往事 草垛、麦场、赶鸭子的池塘。我知道 这个夜里没有,明天也不会有 ......
王单单诗歌及诗观
发布时间:2022-11-02
工厂里的国家 把云南、贵州、四川、山东等地变小 变成小云南、小贵州、小四川、小山东…… 这个时代早已学会用省份为卑贱者命名 简单明了。省略姓氏,省略方言 省略骏马秋风塞北,省略杏花春雨江南 如果从每个省、自治区......
舒丹丹诗歌及诗观
发布时间:2023-02-02
如果上帝不允许 如果上帝不允许,麻雀不会从天上掉下来 葡萄不会脱离葡萄枝,钟摆 也不敢停歇 如果上帝不允许,没有人能将她的树 连根拔起。她的园子一派生机 她仍在晨曦中醒来,烹煮牛奶和燕麦 仍然怀揣阳光清早出门,......
高小雅诗歌及诗观
发布时间:2015-08-25
在麦糠飞起的高度 让我继续在冬目的阳光下行走 行走中继续写诗,或者种地 让走神儿的心思延长,不要再那么细密 像河流一样,慢慢带走你 让石头依然是石头 无论草木在它身旁如何茂密 让记忆中你的脸,失去温暖的痕迹 ......
诗歌鉴赏中注释的重要性例说
发布时间:2023-04-04
古典诗歌鉴赏一直以来都是高中语文教学的重点内容,诗歌鉴赏对提高学生的审美能力,培养学生的人文素养和科学素养都有很大作用。然而,一直以来,每年高考诗歌鉴赏试题的得分率都很低。为此,本文以诗歌试题为例,拟从关注诗文中的注释这个角度,探讨、总结鉴赏古典诗歌的策略,希望对指导学生进行古典诗歌鉴赏有一定的益处。一、腹有诗书,曲径通幽俗话说:“腹有诗书气自华。”学生在诗歌学习中,多了解一些掌故知识,不但能开阔.........
译者主体性研究综述
发布时间:2023-02-22
【摘 要】 文章对国内外关于译者主体性的研究做了综述。全方位地阐释了译者在整个翻译过程中的重要作用:翻译过程不仅是一个从原语到译语的简单转换过程,而且是一个充满创造的过程。从而使翻译者的主体地位得到了应有的重视,但要注......
顾懿初诗歌及诗观
发布时间:2015-08-25
相约春天 春天的敞亮 扫尽世间清冷。一泓春水掀起微澜 驱散血液中的雾霾 温度。忽高忽低 藏进一条河流,铺开 思想的眼睛,正慢慢苏醒过来 一瓣春色,从压榨的时光里发出胚芽 当第一朵迎春花盛开的时候 你说,你将归......
寂之水诗歌及诗观
发布时间:2015-08-25
厌世者 厌世者,巨型蜗牛 谁都无法把她从壳中解脱出来 喜好,并没有帮她连通外面的世界 而她的厌恶,却带来了同伴 瞧那断断续续的风,多么虚弱,多么热烈 她不是不奔跑,只是用最小的步伐到达溃败 悲观。是她全部的世界......
许玲琴诗歌及诗观
发布时间:2023-04-30
与春书(组诗) 春天是破碎的 叶子是春天的长伤口 长也不过寸 却如此密集 花朵是春天的圆伤口 浅却划痕均衡 三叶草其实就是三道裂口 花儿五瓣就有五条刀痕 春天一块绸布一分为几 春天这件瓷器被春风的刀 切割得......
马萧萧诗歌及诗观
发布时间:2022-09-27
远方 鸟替我衔来一颗种子 在山脊长成一棵树 那树儿是远方的缩影 那树儿替我望歪了脖子 山路 课文里的标点符号 要是能移动就好了 现在我在山路上走着 就像山里一个移动的标点 我走到哪儿,风儿就要把大山的 词句......
刘向东诗歌及诗观
发布时间:2022-09-19
回想 据说我已经是诗人了 一个乡土诗人 土得要命。而我 在离家很近的贵宾楼过夜 家乡依然在我梦中 谁知我的亲人才真乡土 当年饿着肚子闯关东 一个个瘫在柴门 把锅卖了,留下老宅 让青山补墙头之缺 有一天他们回......
卢文丽诗歌及诗观
发布时间:2023-03-12
现在让我们谈谈爱(外三首) 现在让我们谈谈爱情 像谈论一个朝代,一个谜 谈论锦瑟、夜莺或百合 宇宙中难以描述的事物 它具有流水的线条 青草的高度 冰与火的双重气质 它是个体的神秘镜像 生命中难以承受之相似 ......
普拉斯诗歌中的母性道德情感
发布时间:2023-01-09
[摘要]普拉斯借助诗歌中的人格面具,以“女儿”、“妻子”、“母亲”等多重女性角色书写自我,揭示女性在当代社会里的多维度、多层次的复杂情感关系。本文从关怀伦理学角度首先分析了普拉斯诗歌中过分彰显的独立自我,其次分析了其诗......
种子移植理论下的十四行诗汉译研究
发布时间:2023-02-21
摘要:诗歌翻译是翻译界的焦点之一,针对这一问题苏珊・巴斯奈特提出了种子移植理论。本文以一首十四行诗的汉译为例,分析十四行诗,发现翻译不仅仅是语言层面上的转化,还应包括那些反映诗歌本质和精髓的因素,只有将这些“种子”适......
论鲍照诗歌艺术风格的多样性
发布时间:2023-07-16
" 【论文关键词】鲍照 诗歌风格 多样性 【论文摘要】古人对鲍照诗歌的风格评说有很多,本文试图从这些论说出发,反本溯源,揭示鲍照的多样诗风。 鲍照是南北朝刘宋时期一个重要的诗人,元嘉三大家之一,尤以乐府为人所称道。但......
傅于桐诗歌及诗观
发布时间:2022-12-08
夏天的味道 夏天的味道甜甜的, 和水蜜桃一样: 夏天的味道酸酸的, 和葡萄一样: 夏天的味道香香的, 和妈妈一样。 蝴蝶花 花蝴蝶。蝴蝶花, 两个小伙伴, 唱呀唱,跳呀跳。 哎呀!不小心, 蝴蝶花变成了花......
秦三澍诗歌及诗观
发布时间:2015-08-25
冷记忆(组诗) 雨后致友人 隔着长夜,我听到你内心潮热 如溺水的鱼,正经历又一次失语。 雨停之后,我仍为你寻来雨水。即使 横卧在你我面前的,只是一方见底的泳池。 你沉湎于友情:三年?或者更远。 你想象那并不存在......
吴天威诗歌及诗观
发布时间:2022-10-02
孤独症患者 烟被一杆杆地抽下去,烟气绕着房间 转了一圈又一圈。 他错失很多东西,比如看海上呼啸而来的飓风 比如听冬后滋润万物的春雨 比如拥吻一次完美的邂逅。 烟被一杆杆地抽下去。一包又一包 不知多久才会停止――......
刘客白诗歌及诗观
发布时间:2022-08-23
吹拂 走在青屏山,你裤腿下面的泥土凉了 分不清谁是你的亲人,谁是你耳朵上的大臣 举着强迫症,一些白色革命被快门击中 一些死亡正在死去,像一棵树倒挂在空中 大街上,来往的人群骄傲卑鄙 他们裸着价值观,退化成金色的......
唐不遇诗歌及诗观
发布时间:2023-02-02
给黑夜的情诗(组诗) 给黑夜的情诗 我还活着。我还热爱 生活。此刻 你抱着我,曾被灯光的蝴蝶结 绑住的长发 倾泻着。镜子 突然变成柔软的被子 映照着你的身体。 约会 你觉得孤独,无所事事, 想知道墓碑上刻了......
纪开芹诗歌及诗观
发布时间:2022-12-31
茶经 三月。背着茶笼进茶肆 准备好风炉(一定要用铜或铁铸成) 取白莲泉水,点燃湘竹,煎茶 水要三沸:冒鱼眼,冒连珠,松涛阵阵 能恰当抑制感情 要加入葱姜枣橘皮茱萸薄荷 ――各种况味 有知己三五,酝酿好情绪 然......
张紫萌诗歌及诗观
发布时间:2023-01-07
天地颂 人类从时空中而来,在时间中老去 假以时日,文化将更昌盛 阳光的来源神秘,天地的力量叵测 若是神秘怎可轻易猜透 人们的笑脸如花,在来往中交往 礼尚往来,何日外星人也来这儿 我们的世界是唯一的永恒 哥伦布......
辛泊平诗歌及诗观
发布时间:2022-12-05
父亲还是肉体的样子 父亲又一次来到梦里,沉默如初 秋雨连绵,气温骤降 父亲穿着崭新的大衣,坐在沙发上 他抽烟。喝茶,看天气预报 金黄的玉米堆满屋子 他站起身,走到窗前 用手掌擦去玻璃上的雾气 看雨水打落槐叶,......
蓝星儿诗歌及诗观
发布时间:2015-08-25
要有光 星宇中,肉身蜕为顽石 回头望去,峡谷扭曲 海底沉暗。死寂的泡沫和 矮下的光。正暗合我的今世之躯 沦落尘世,思想,呼吸,生锈的 导航,暗藏着不可预知的结果 行走丛林,虫豸的得意与狂妄。像 黄色的江水在堤......
潘红莉诗歌及诗观
发布时间:2023-05-26
交谈(组诗) 交谈 我听见一些交谈邂逅相遇的交谈 其实他们紧邻且贴近在这个夏天 要实施心旷神怡的会晤毕竟依恋会截止 有各奔东西的苍凉推出秋天的仪式 我为什么要羡慕那些树我叫不出名字的树 我见过的白桦树柞树两叶针......
徐永春诗歌及诗观
发布时间:2023-05-17
白天正沿路而下 来到一个书报亭,门开着,里面竟无人 我喊了半天,从亭子后面闪出一个微胖的 女人,我看见了夏天白白的肚脐和 中午的慵懒,一只被剪了毛的宠物狗 从她脚下钻出来,瞪着大眼睛吐着小舌头 古怪地打量我,两......
张雨丝诗歌及诗观
发布时间:2023-01-01
钉与雪(组诗) 唐四郎 一 空间内云气过重。湿烂如洪水退去后的小本生意人 满面忧色,警告熟人不要搬动那些纸箱 犀牛过境时小心藏好它的角,不显出香和耐烧 铁制物别无此虞。水速飞乱纸的花色 他吹起一点风雪和灰,像个......
秦时月诗歌及诗观
发布时间:2023-05-26
热爱祖国的方式 我爱祖国的方式有些特别 清晨,我为老父端来一杯温水 傍晚,我为劳碌的母亲捶捶背 深夜,我为儿子掖掖撑开的被 偶尔,也为老婆量量升高的血压 做着这些的时候,我还常常会拿起一柄长铡 去那一亩三分地,......
卢吉增诗歌及诗观
发布时间:2023-05-01
新青年 这次回家 感觉父母没什么大变化 我却变了很多 返京时母亲说你带点花生吗 我说带 母亲又说你带点石榴和柿子吗 我说带 母亲还说你带几棵大白菜吗 我说带 父亲给我装了三棵饱满的大白菜 除了一些装不下的我......
苍城子诗歌及诗观
发布时间:2023-07-23
在夜的另一岸 已经是十几年的事了,我仍记得那晚, 月亮透过窗棂探出她的身子。 河边的树林里, 水流和风声连成一片。 我们坐在岸边,数着河里的星星, 你突然转过脸,对我说: “如果来世里也有这样美好的夜, 愿和......
胡卫民诗歌及诗观
发布时间:2015-08-25
树木辞(组诗) 一只羊在啃一棵树 一只羊,把一棵树当作了零食 树皮的滋味,老辈人清楚 但是,一只羊那么年轻 就吃一棵树的苦,一辈人的苦 而羊也是长了胡子的 一只羊不忘本。这是很好的借口 我相信这是一只没吃饱的......
叶丽隽诗歌及诗观
发布时间:2023-04-21
清欢(组诗) 山国碎念 我剩下的部分,松如野径 正在岁月里继续分解和消融 每日黄昏后,在山中急急行走,晚风如流 一阵阵沁心凉 带走我身上多余的器官――亲爱的 我只是还占着一点儿面积 我只是还在想着你―― 深夜......
第广龙诗歌及诗观
发布时间:2023-05-19
距离 一个熟知的人,突然死了 死去的人,和活着的人 都没有准备妥当,来接受 和转换,名字的冰凉 每一次死去,对活着,都是补充 活着变丰富了。有了死的内容 活着有了伸展的空间,也属于死者 也属于谈论他的人,说出......
衣米一诗歌及诗观
发布时间:2015-08-25
在海边 在海边,爱一个毫不相干的人 带他回家,给他幸福。 用他的沙子 为他造一双儿女,用他的海水炼出喂养他们的盐。 他的儿子出生在白天 他的女儿出生在夜晚。 我度过了完美的一天 历经恋爱,生育,和死亡。 在地......
中国诗歌的基本特征(中国诗歌史论文)
发布时间:2013-12-18
中国有着悠久的诗歌发展的历史。正因为有这样一个悠久的传统和历史,也正因为诗歌在社会生活和文学艺术当中占有重要的地位,所以在长期发展的进程当中,中国古典诗词无论是在思想上,还是在艺术上,都取得了巨大的成就,概括起来,中国诗......
地域文化与唐代诗歌的相关性
发布时间:2022-12-28
唐代的边塞诗在中国古代文学中独树一帜,谱写了中国诗歌史上的一首动人的乐章,被文学史家视为唐代诗歌发展进入高潮的标志。边塞诗的繁荣昌盛离不开唐代的国家强盛、民族融合、中西方文化交流等社会条件。边塞诗是以诗歌题材进行划分的......
云南当代汉语诗歌的本土特性
发布时间:2023-07-07
云南当代汉语诗歌的本土特性20世纪80年代,云南作家普遍接受了拉美魔幻现实主义文学并深受其影响,这根本上是源于云南文学与拉美魔幻现实主义有着天然的亲和性,且两地作家均具有挖掘、书写民族特性的自觉意识。拉美地区人口由蒙古利亚、欧罗巴人种等民族、种族构成,其土生、共居、移居的印第安人、黑人、白人、印欧混血儿构成了拉美的混合血统,云南由二十六个世居民族组成的大杂居、小聚居状况与之相似;西班牙神学、印第安.........
南歌子(组诗)
发布时间:2022-12-30
涌泉 “你要穿越那黑暗,因为 所有事都不会真的消失。” 置身于变化,但无法探究 究竟发生了什么…… 辨认中,地心引力的迟疑像一种 新的智力。 但所有事都不会重来一次。 正是从那里:一个仿佛隐藏着 永恒的地方,......
关于中国风流行歌曲歌词的文学性研究
发布时间:2023-02-04
关于中国风流行歌曲歌词的文学性研究 关于中国风流行歌曲歌词的文学性研究 :小学音乐论文:音乐课堂教学过程 我国民族音乐的形成与特点 音乐鉴赏教学中的创造性思维培养关于中国风流行歌曲歌词的文学性研究 精品源自英 ......
文化二义性:民歌及其话语的社会诗性
发布时间:2023-01-24
一、全球化背景下的民歌 经济全球化进程的飞速发展,给人们的生活方式和生产方式带来翻天覆地的变化。农民走出了农村,山民走出了大山,牧民走出了草原。在现代城市文化的影响下,他们脱下了传统服装,穿上了现代西装。他们不再在乡村......
陈吉楚诗歌及诗观
发布时间:2022-12-30
人民桥――给Ann 发光的是萤火 黯淡的是萤火燃尽 纯粹主义与理想主义的碑石 最后坚硬的部分 于萤火燃尽之时变软 软成最后的一堆灰烬 海口的晚风吹它到海口 随流水流向南方 南方是现实主义社会的地盘 理想者用一年......
唐明霞诗歌及诗观
发布时间:2023-03-13
回乡记 每一寸土地都有一个完整的性格 其尖锐的部分,必凸显为山 山上有树,我是枝头下落的叶 难以摇响故乡的云。风继续刮 大雁南飞,有的人在火车上辞了旧岁 穿越黑暗,黎明到家 鸡鸣或者狗叫,都属天籁 而我,走在......
张晓润诗歌及诗观
发布时间:2022-12-30
结婚证 它躺在幽静的角落多年了,照片上两人的脸 落满了时间的粉尘,他和她紧紧地靠在一起 像刚发过誓,一辈子不准分开一样 他们的眼睛明亮、雪亮、透亮,在皮质箱子的夹层 绽放青春的光芒。但在光芒四散的背后 他们也在......
王夫刚诗歌及诗观
发布时间:2023-06-16
桥上 ……突然,桥上发生了意外:一个人 坠落时,另一个人趴在桥栏上 向下望去――尖叫声 破坏了归鸟和夏日黄昏的默契 我说的是那一年,那个小镇 那座废弃的水泥桥上 那幸福的和被幸福抛开的 男女:死者得到了同情 ......
王文海诗歌及诗观
发布时间:2023-07-14
寂静之声(组诗) 北国 大风吹皱镜子,世间再无美丑之分 鹰翅割裂苍穹,仰望坠落成脚印 那些佝偻的山峦,多像筋骨突兀的书法 或提或钩,文章纵横河山 那个把月亮当作镰刀收割星群的人 他顺便用闪电点着了刚卷起的一团云......
文化因素在中国古代诗歌意象翻译中的体现
发布时间:2023-02-02
文化因素在中国古代诗歌意象翻译中的体现 文化因素在中国古代诗歌意象翻译中的体现 文化因素在中国古代诗歌意象翻译中的体现 摘要:意象是构成中国古代诗词的一个不可缺少的因素。它不仅是中国古代诗人寄托感情的载......
哑者无言诗歌及诗观
发布时间:2023-04-18
那些远去的名字 那些从我眼前、耳边离开的人 将不再回来 成为我记忆里的黑白照片 服毒、上吊、跳楼、失足、疾病、意外 这些动词或者名词 成为我熟识或陌生的人远行前的定语 我的生活圈子那么小 小到一个小村,一座学......
轩辕轼轲诗歌及诗观
发布时间:2023-05-19
在人间观雨 在人间观雨甚好,但雨会停 在城头观山景甚好,但山会崩 在时局观棋不语甚好,但棋会输 在东窗观飞鸟甚好,但鸟尽会衔走良弓 在山东喝酒甚好,但鲁酒不可醉 在橙果放歌甚好,但农药直呛喉咙 在台上发笑甚好,......
威廉·布莱克的儿童诗歌戏剧讽刺研究
发布时间:2022-09-03
摘 要: 威廉·布莱克,叛逆诗人,却总是心系普通人民的生活起伏,呼吁社会对人民疾苦的关注。作为诗人,他以戏剧讽刺为利器,揭露资本主义社会统治阶级的残酷性。他的诗涉猎题材众多,但儿童诗始终是其作品的一大特点。且通过戏剧讽刺反映儿童......