看下面两段话:
“(游侠)救人于后,振人不瞻,仁者有乎,不既信,不倍言,义者有取焉。”○3
“今游侠,其行虽不轧于正义,然其言必信其行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之后困既已存亡死生矣,而不矜其能,羞其伐德,盖亦有足多者焉”。○4这两段话很好地概括了中国“侠”字的表现,
再对比如下一段:
有一位骑士,是一个高贵的人物,
自从他乘骑出行以来,
始终酷爱骑士精神
以忠实为上,推崇正义,通晓礼仪
为他的主人作战,他十分英勇
参加过许多次战役,行迹比谁都辽远
不论在基督教国境内或在异教区域
到处受人尊敬○5
这是对西方的侠—骑士的精神和行为的描绘,也代表了西方对“侠”的一种观念。
从这两种描绘中,我们可以看到中国的侠与西方的骑士作为东西方民族带有尚武色彩的精神文化的象征,显现出某些“文化共相”。如侠客与骑士都主持正义,扶弱济贫,乐于助人,重言诺,讲信义,忠诚耿直等。正如美籍学者刘若愚在《中国的侠》一书中指出的那样“中国的侠与欧洲骑士的共同观念代表了全人类的志向,跨越了两者的空间和时间,创造了一种精神上的和谐”。但由于它们产生于不同民族,因而体现了不同民族的文化精神,反映了不同民族的性格特征和文化传统,其差异大致可表现为如下几个方面:
点击查看全文