当前位置: 查字典论文网 >> 《论语》在法国的译介和影响

《论语》在法国的译介和影响

格式:DOC 上传日期:2023-08-12 00:13:40
《论语》在法国的译介和影响
时间:2023-08-12 00:13:40     小编:

【摘 要】《论语》是华夏文化的源头,中国传统文化的精魂,在西方历史和文化的发展历程中也起到了不可或缺的作用,在法国也不例外。此文将从缘起直至今朝,梳理《论语》在法国的译介历程以及产生的巨大影响,为后来的《论语》法译研究者提供一定可参考资料。

【关键词】论语;翻译;影响

一、十七世纪:初期(传入法国)

孔子《论语》最早的西文版本于1687年在巴黎出版,即拉丁文的《中国哲学家孔子,用拉丁文解释中国人的智慧》(Confucius Sinarum Philosophus, sive Scientia Sinensis Latine Exposita),书中附有一段简短的向法国国王路易十四的致谢词,感谢国王对该书出版的支持。1684年,该书编者之一柏应理带着沈福宗去凡尔赛宫觐见了太阳王路易十四,这一恰当行径自然增加了国王对此事的重视。

该版本于1688年被翻译成了法文,并在随后的年代里译本有过数次再版。事实上,这个版本不是翻译,而是拉丁文版本的概要,在概要里被处理成一系列的道德说教,没有明确的主题也没有表现出孔子的个性,仅仅有80个简短而又乏味的“箴言”,任何人读了以后也都不太会想作进一步的了解。

二、十八世纪:发展(旺盛时期)

《论语》影响欧洲启蒙运动和法国大革命。孔子思想在十七p十八世纪欧洲资产阶级上升时期影响了当时的启蒙学者,如狄德罗p伏尔泰p魁奈等。以狄德罗为代表的“百科全书派”成员通过来华传教士的的译著和报道,对中国的政治p社会p历史p法律和思想作了深入的研究,从中国哲学思想中吸取了构建他们“理性主义”的养料。如狄德罗盛赞儒教,说它“只需以理性或真理,便可以治天下。”

此外,儒家思想也影响了启蒙运动另一个重要派别――“重农学派”。该派的创始人魁奈,在1767年发表《中国的专制制度》,被誉为“欧洲的孔子”。魁奈本人虽然没有到过中国,但长期生活在热衷中国文化的巴黎,耳濡目染,对中国文化,特别是孔学甚为了解。在其著作中很少引用希腊罗马哲学家的言论,然而却对孔子的学说推崇备至,大量引用。他曾经撰写《孔子简史》,对孔子其人其学进行了高度的评价。他认为《论语》的道德格言远远胜过古代希腊圣贤的哲学,实有“相形见绌”之感。

法国思想家伏尔泰和魁奈一样,都推崇儒家的伦理思想并赞同以伦理道德而不是宗教和法律来治理国家。由是在欧洲出现了“中国文化热”、“孔子热”。法国启蒙运动的旗手伏尔泰,对中国的历史和哲学赞扬有加,认为中国“在伦理道德和治国理政方面,堪称首屈一指”。他大声疾呼:法国要“全盘华化!”当然,伏尔泰对孔学的赞美虽有言过其实之嫌,但这种对中国文化的高度赞美对法国的启蒙运动倒起了有力的推动作用。

三、十九世纪:成熟(法兰西学院)

法国著名汉学家雷慕沙的《四书札记》阐述了孔子和儒家学说,提供了远比阅读耶稣会士陈旧肤浅的译文更为准确的概念。在他那里儒学又一次得到了高估,孔子成了巴黎学者研究的热点或思想家们关注的对象。雷慕沙之后,其弟子儒莲的儒学观点支配了法国汉学界达半个世纪之久。

四、二十世纪:高峰(译介高潮)

译者和译作呈现可谓百花齐放,百家争鸣的盛景。其中代表性的译者和译本如下:

1.Les entretiens de Confucius. Paris : Seuil, 1981.

Anne Cheng(呈艾兰):

30余年来,她在法国国家研究中心和法国东方语言学院从事中国思想的教育与研究工作,她的主要研究方向是儒学、新儒学和当代哲学问题。1997年,发表了《中国思想史》,得到汉学界高度评价。

2.Les entretiens de Confucius / trad. Ryckmans, Pierre. Paris : Gallimard, 1987.

Pierre Ryckman, 皮埃尔・理科曼斯:

笔名西蒙・莱斯(Simon・Leys),翻译过包括《论语》在内的一些中文著作。1978年,西蒙・莱斯在介绍他翻译的《论语》时说:《论语》之外,没有任何一部著作对这个世界人口大国产生过如此持久的影响,而且“不抓住这个关键,就无法接触到中华文明”。

3.Confucius : Entretiens avec ses disciples / trad. du chinois et éd. André Lévy. Paris : Flammarion, 1994.

André Lévy, 雷威安:

法国研究中国古典文学的知名学者和翻译家。著译甚丰,主要的有《

六、十七世纪中国白话小说》、《中国古典文学概览》、《金瓶梅词话》、《西游记》、《聊斋志异》、《牡丹亭》等,为西方读者广泛阅读,在法国汉学界有较大影响。

4.《论语:汉法对照(大中华文库)》杨伯峻 今译;董强 法译,外语教学与研究出版社有限责任公司,北京,2010.

董强:

毕业于北大西语系,赴法留学,旅居巴黎12年。现为北大法语系教授,博导。译著、专著30余篇,其中包括孔子《论语》。

以上为《论语》在法国的译介以及影响研究。过往的几个世纪,《论语》已经对法国社会和文化等领域的发展和进步产生巨大影响,希望今后将会有更加广阔的前景。

【参考文献】

[2]马祖毅,任荣珍.汉籍外译史.武汉:湖北教育出版社.1997

[3]安乐哲.自我的圆成:中西互镜下的古典儒学与道家.石家庄:河北人民出版社.2006

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

探析英语介词在翻译中的灵活应用
发布时间:2013-12-17
探析英语介词在翻译中的灵活应用 探析英语介词在翻译中的灵活应用 探析英语介词在翻译中的灵活应用 [论文关键词] 英语翻译 介词 应用 [论文摘要] 英语介词在英语中是虚词,是组成句子和文章的重要韧带之一。介词既......
语言对英国思维和文化的影响
发布时间:2022-12-20
语言对英国思维和文化的影响一、萨皮尔-沃尔夫的假说美国人类学家萨丕尔及其弟子沃尔夫提出的有关语言和思维的假设是最具争议的理论。萨丕尔-沃尔夫假说有两个部分:1语言决定论2语言相对论。前者由萨皮尔提出,他研究爱斯基摩人语言中描述雪的用字,指出语言不仅反映文化,而且与思维模式互相影响,并由此得出语言决定论。因此,当一个民族越重视什么地方,这个地方的语言切割就越细。自萨皮尔-沃尔夫提出假说以来,对该假说.........
论罗马法的继受和影响(1)论文
发布时间:2023-07-04
论文关键词:罗马法;本质精神;中国;民法典;影响 论文摘要:罗马法在世界法制史上占有重要地位。罗马法尤其以罗马私法而闻名。可以说如果没有罗马法,就没有现代民法。现代民法是继受罗马法而成。法国德国更是继受了罗马法从而形成......
国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区
发布时间:2013-12-17
国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区 国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区 国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区 【摘要】我国翻译界在对翻译研究和翻译理论的认识上存在着三个误区,一是把......
探究胡适对中国文学翻译理论的影响
发布时间:2023-03-20
一、引言胡适(1891.121962.2),他是一位翻译家,翻译过众多对翻译事业颇有影响的译作,而且十分重视翻译理论的建设和实践,曾大力支持和鼓励专家传译名著。他秉承着但为开风气不为师的态度,在中国文学翻译发展进程上具有开拓之功。关于胡适的文学翻译研究,有袁锦翔的《胡适与文学翻译理论》,从胡适主张翻译西方名著和他对佛经的翻译两个方面概述了胡适对中国文学翻译理论的贡献;有史云波的《胡适对中国现代化翻.........
英语文化对英语翻译效果的影响分析
发布时间:2023-01-17
随着经济全球化的发展趋势,英语成为现代国际交流的重要沟通工具,广大群众逐步意识到英语在日常生活和工作中占据的重要地位,大多数跨国企业甚至是本土企业要想在全球市场上不被淘汰,高超的英语翻译技能和经验丰富的英语翻译专业人员......
论宪法对行政法的影响和制约(1)论文
发布时间:2022-12-22
【论文关键词】宪法 行政法 影响 制约 论文论文摘要:作为现代法制在公法领域的表现物,宪法与行政法的关系最为密切,宪法对行政法的发展产生了深远影响。笔者认为其主要表现为对行政法控权思想、行政法基本原则以及行政立法的影响......
浅谈直译和意译在不同语境中的使用
发布时间:2023-02-21
摘 要:翻译的标准是“信,达,雅” ,是把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。翻译中有两种重要的手段:直译和意译。本文旨在研究直译和意译的不同特点及区别联系,研究两种翻译方法运用的不同语言环境,及如何在不同语境中运......
英语电影翻译策略及翻译方法研究
发布时间:2023-03-13
电影是一种综合艺术的体现,通过借助多种表现手法使艺术世界走向人们的生活,使人们在感受精彩的同时获得多重的艺术上的享受。是一种大众文化传播方式,随着东西方文化的交流深化,许多优秀的影片被引入中国本土,这不仅成为文化交流的......
浅谈文化差异对英语翻译的影响
发布时间:2023-01-19
引言:随着全球的交流日益紧密,翻译行业也得到了空前的发展。翻译作品层出不穷,但是并非所有翻译作品都属于好作品,很多翻译作品由于质量过低,导致读者无法接受,在这样的情况下,就需要对翻译行业进行整改,使得每一位翻译者能尊重作者文化的同时融入本国内容,使得读者在理解作品的同时能够了解别国文化。以下将从五个方面详述翻译者在翻译作品时所需注意的文化差异。一、历史文化每一个国家都有其不同的发展历史,历史的不同.........
国际红十字组织在中国的影响和作用
发布时间:2023-05-22
摘要:国际红十字组织是全球规模最大的非政府专业性国际组织。自建立以来,它以其遍布全球的活动范围、专业的服务质量和灵活的行动方式,在包括中国在内的世界各国开展国际人道救助活动上发挥了独特的作用。中国红十字会是国际红十字组织(红十字与红新月国际联合会)在中国的分支机构。自1904年建立以来,在促进中国公益事业发展、拓宽民间外交渠道等方面发挥了极其重要的影响和作用。国际红十字组织在中国的发展历程,也给我.........
儿童影视作品译介的规范运作
发布时间:2023-03-16
儿童影视作品译介的规范运作 儿童影视作品译介的规范运作 :视觉文化研究 全球化时代中国电影的文化分析 周星驰的无厘头电影风格儿童影视作品译介的规范运作 更多内容源自 3 e d u 幼 儿 整合文本性的翻译规范理论 ......
英语典故的直译和意译
发布时间:2023-03-26
英语典故的直译和意译 英语典故的直译和意译 英语典故的直译和意译 更多内容源自 幼 儿 一、典故翻译研究背景 在英语典故的汉译过程中,究竟应该以直译为主还是以意译为主,翻译界向来说法众多,直到今天依然没有一个......
论文学形象的叙事翻译和语用翻译
发布时间:2023-01-13
" 论文关键词:文学形象;翻译;叙事学;语用学 论文摘 要:翻译的首要标准是“忠实”,即对原来文本意义的准确理解和用新文本作准确再现。然而,文本的意义受作者、文化系统、读者等多方面的制约,具有自身的语义不确定性和理解上的......
英语电影片名的特点和翻译技巧
发布时间:2023-05-18
中国的电影翻译事业已有五十多年的历史。在这超过半个世纪的时间中,电影翻译工作者给广大观众奉献出了许多优秀的译制片,观众从这些优秀的译制片中领略到了异国的风土人情,同时也感受到了不同语言带给人的无穷魅力。许多优秀的译制片......
中国英语对英语的影响
发布时间:2023-03-16
摘 要:改革开放以来,中国国力不断增强,我国与其他国家间的交流日益频繁,这一过程中,为了确保汉语能够准确用英语表达,通常会使用中国英语。如今中国英语本土化的现象日益明显,对英语的影响也与日俱增,中国英语已发展成为英语的......
德国功能翻译理论在国际商务英语翻译中的运用(1)论文
发布时间:2023-01-01
【论文摘要】 商务英语是实用性文本,以广告为例,其交际性很强,翻译过程中采用适度的调整,包括增译、减译、转译等灵活方法会实现预期的目标,收到良好的效果。 【论文关键词】 德 国功能翻译理论 商务英语 广告 运用 一、德国......
从目的论看简介的翻译
发布时间:2023-05-07
关键词:目的论;简介;简介翻译策略 一、引言 “简介”是以简明的文字向公众介绍有关人物或事物的基本情况和特征的应用文体,主要包括人物、单位、产品、旅游景观和影视作品等的简介。在全球化日益发展的今天,简介的译文成为了对......
浅论国际人权法对国际刑法的影响论文
发布时间:2023-07-09
冷战结束后,国际人权法获得了较为广阔的生长空间,国际刑法也进入复兴和快速发展的阶段。以下就是由查字典范文网为您提供的浅论国际人权法对国际刑法的影响。 国际人权法对国际刑法各个领域的影响都十分明显,从基本原则到具体规则,从实......
谈论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响
发布时间:2013-12-17
谈论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 谈论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 谈论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 精品 源自中考试题 本文针对于跨文化因素对商业广告英语翻译的影响进行了分析,分别从商业广......
古希腊神话对英国语言和文化的影响
发布时间:2023-03-20
古希腊神话对英国语言和文化的影响 古希腊神话是西方http://wwW.LWlm.cOM文化的源头,是西方文明取之不竭的源泉。古希腊神话是欧洲最早的民间口头创作,产生于公元前十二世纪到公元前八世纪之间。它融会了发生在小亚细亚、爱琴海地区及埃......
外语教学法中翻译法和直接法的特征
发布时间:2022-08-05
外语教学法中翻译法和直接法的特征 外语教学法中翻译法和直接法的特征 外语教学法中翻译法和直接法的特征 更多精品 资源 来自 教 育 网 一、翻译法的特征 作为翻译法,首先要理解和记忆句子的构成、语法规则以及不规......
论国家审计体制形成的影响因素政体和法系
发布时间:2022-12-19
摘 要: 世界大多数国家都已建立了自己的国家审计体制,类型上虽大体可以划分为四种,但各国的国家审计体制在形成过程中,因受到很多因素的 影响 ,又各具特色。本文着重探讨了政体和法系对国家审计体制的形成产生的影响,并认为政体......
简论国际组织对国际法的影响
发布时间:2022-12-18
简论国际组织对国际法的影响 一、国际组织的内涵综述 国际组织是在国际社会的不断发展、经济全球化的不断推进和人们对和平的渴望下日益发展起来的。它是国际政治经济发展到一定阶段的产物,是各国间联系日益密切的一个表现形式。它是......
谈英语典故的直译和意译
发布时间:2023-05-14
谈英语典故的直译和意译 谈英语典故的直译和意译 谈英语典故的直译和意译 一、典故翻译研究背景 在英语典故的汉译过程中,究竟应该以直译为主还是以意译为主,翻译界向来说法众多,直到今天依然没有一个定论。但相信......
论汉字在日语中的影响与作用
发布时间:2022-11-10
" [论文关键词]汉语 日语 [论文摘 要]汉字源于中国,传入日本之后,成为日本文字的主要构成部分。汉字的输入,不仅使日本产生了音标文字“假名”,日本人还根据汉字的特点,用“六书”造字法,造出了日本“国字”。这些毫无疑......
互联网技术对我国媒介坏境的影响
发布时间:2016-10-12
随着互联网技术的普及及应用,互联网对人们生活和工作的影响越来越大,现在人们的生活很大一部分是依赖互联网的,互联网的影响辐射到社会的各个方面,尤其对媒介环境的影响。互联网可以说是改变了我国媒介的环境。 1. 互联网技术对符......
语言中的文化差异及其对翻译的影响
发布时间:2023-03-08
一、引言翻译是一个古老的话题,很长一段时间以来,人们对翻译的争论都集中在意译和直译上。这一争论是源于不同语言在文化上是有差异的,简单的语码转换不能解决问题。文化差异对语言的影响是多方面的,而且通过语言渗透到了社会生活的方方面面。语言的人们要交流要通过翻译,然而翻译通常都只能达到两边的相对对应,究其原因还是在于不同的文化导致了人们认知的差异,形成了对相同或相似事物的不同认识。本文将对这一现象进行分析.........
从汉英对比角度试论翻译腔对现代汉语的影响
发布时间:2022-11-14
从汉英对比角度试论翻译腔对现代汉语的影响 从汉英对比角度试论翻译腔对现代汉语的影响 从汉英对比角度试论翻译腔对现代汉语的影响 文章来自 当我们还未形成对现代汉语规范的判断力与语感的时候,我们的周围便充斥着大量......
全球化对国际法的影响_国际法论文(1)
发布时间:2013-12-17
全球化对当代国际社会具有重大的影响已是不争之事实。尤其是20世纪90年代以来,随着两极对峙的冷战时代的结束,全球化浪潮汹涌而至,人类真正进入了全球共存与竞争的全球化时代,由此而出现了经济全球化、政治全球化、生态全球化、法律全......
英汉语言文化思维对翻译研究的影响
发布时间:2023-01-03
英汉语言文化思维对翻译研究的影响 英汉语言文化思维对翻译研究的影响 英汉语言文化思维对翻译研究的影响 文 章 来 自 教育 网 语言基本上是一种文化和社会产品,要理解它就应该从文化和社会的角度出发。英汉两种语言......
传统文化和思维特点对中国英语的影响
发布时间:2013-12-17
[摘要]英语的全球化(gIobaIlzation)伴随着英语在世界各地的本土化(nativization)。受中国传统文化和思维特点影响的中国英语也应运而生。本文通过对中国传统文化和思维特点的阐述分析,从中国英语的主语表达、语序结构和语义表述三个方......
浅谈国产影视作品的译制和传播
发布时间:2022-12-22
摘要:最近几年,中国的国产影视作品在对外传播方面取得了很大的成就,其中几部很有代表性的作品已经在国外得到了广泛的认可和关注。而且无论是电视还是电影或者纪录片,我们都能感受到国产影视作品质量上的提高。但是,就目前来看,中......
文化差异对商务英语翻译有何影响
发布时间:2023-02-20
文化差异对商务英语翻译有何影响 文化差异对商务英语翻译有何影响 文化差异对商务英语翻译有何影响 精 品 源自中 考备 战 1.导致文化差异的原因 1.1对事物认识的文化差异 例如,在西方神话传说中,dragon(龙)不是......
信息传播媒介影响背景下语言的变化分析
发布时间:2022-11-29
摘要:语言是人类沟通交流的主要工具。在信息传播媒介下其更是出现了不少的新型词汇。本文将结合当前传播媒介发展现状,对传播媒介影响下的语言变化形式进行具体分析与阐述。 关键词:信息传播;媒介;语言变化 现如今的社会正处......
日语敬语表现和交际中的影响因素
发布时间:2023-01-29
日语敬语表现和交际中的影响因素 从敬语的角度,对如何根据日语的语言规律进行交流加以论述。交际日语的最基本的语言规律是根据说话人与听话人的社会地位、亲密程度、说话场合的不同而选择不同的表达方式。这个规律最具有代表性的表现就......
术语“找译译法”初探
发布时间:2022-10-22
摘 要: 基于术语最终命名特征选项的选取和术语命名规律,提出了一种新的适用于译语中已有对应词的原语术语翻译方法――“找译译法”,并简述了该法的主要翻译流程。 关键词: 术语翻译,命名,找译译法 Abstract:Based on final......
中西方文化差异对英汉语言翻译的影响
发布时间:2023-07-24
一、历史文化差异对翻译的影响 由于中西方历史发展的历程不同,形成了不同的历史文化积累和各自国家的人文特点。这主要表现在成语和历史典故。由于词典不可能详细地收录这些,我们在翻译时是有难度的。汉语中的习语包含着很多的寓言故......
汉语母语对学习韩国语的影响
发布时间:2023-03-10
随着1992年8月起中韩建交24年,中韩两国贸易的增长迅猛,政府合作加强,关系稳定发展,民间广泛交流,文化激烈碰撞,两国人民之间相互学习语言的热潮始终不减。以清华、北大为首的几十所高校陆续建立韩国语系,一些外语教育机构相继开......
媒介融合对影视广告的影响分析
发布时间:2023-04-30
现代社会媒介融合的速度加快,媒介呈现出多动能一体化的趋势,这主要是指电视和报刊等传统媒介融合在一起的。现在的媒介融合,是在网络技术和数字技术的支撑下来完成的,各媒介的融合呈现出内容融合、终端融合、网络融合的融合趋势。现......
国际投资法的发展对国际法的影响(1)论文
发布时间:2013-12-18
论文摘要:在经济全球化的趋势下,国际投资逐渐走向自由化和全球化,对世界经济发挥着越来越重要的作用,国际投资法也随之有了巨大的发展,从而对整个国际法体系产生了比较大的影响。 论文关键词:国际投资 国际投资法 国家主权 国际......
浅析在中国范围内汉语对朝鲜语产生的影响
发布时间:2023-01-16
从20世纪初开始,居住在朝鲜半岛的居民由于朝鲜国内安全状况等原因开始大量涌入中国,其中相当一部分留在了中国东北地区并融入了中华民族,成为了我们的一国同胞。中国的朝鲜族人民在国内的政治,经济,文化背景下,在与汉语文化圈发生......
论美国国内法案对国际贸易的影响(1)论文
发布时间:2013-12-19
摘要:从美国近几年制定的一系列国内法案的内容开始,通过分析论证其立法目的,讨论其对当今国际贸易以及多哈回合的影响,然后从.WTO的层面上来阐述其自身应采取的措施,最后得出结论:像美国这样的发达国家,利用国内立法以及W TO的规则来......
试论师生关系对英语教学的影响和作用
发布时间:2023-01-07
" 【论文摘要】《英语新课程标准》建议“英语教师关注学生的情感,营造宽松、民主、和谐的教学氛围”。本文就师生关系对英语教学的影响和作用进行肤浅的论述。教学理论告诉我们,要保持和谐的师生关系,提高英语教学质量,教师应学会宽......
论我国商法的发展及影响 _法学理论论文(1)
发布时间:2022-09-13
论文摘要:几千年的我国法制史和法律思想史,是一部从排斥商法到逐步承认商法的历史。因此,改革开放商法被提出来以后,对我国来说商法是一个新的问题。我们该如何对待商法,商法的发展历程如何,它对我国的法制及商事行为具有什么样的影......
关于英语笔译中的增译法与省译法探析
发布时间:2023-07-28
摘要:在英语翻译工作中的时候,英汉互译是最具难度的一种学习环节,而增译法与省译法是最为主要的两种翻译技巧。本文首先就增译法与省译法在英语笔译中的运用原因进行了简要的介绍,进而将增译法与省译法在英语笔译中的运用重要性作出......
美声唱法在中国声乐艺术中的影响
发布时间:2023-01-22
摘要:作为文艺复兴时期兴起的一种独特的歌唱流派,美声唱法拥有完整的科学发声体系,而我国的声乐艺术在发展中则强调美声唱法与民族唱法的有机结合,通过对声音、形式的合理选择,增强声乐艺术的表现力,可见美声唱法对我国声乐艺术的影响。本次研究将着重对美声唱法在中国的起源于发展进行深入分析,探究了美声唱法与中国声乐艺术的异同,并对美声唱法对中国声乐艺术的影响作出了思考,为我国声乐艺术创新发展提供参考.关键词:.........
全球化对国际法的影响(1)论文
发布时间:2023-01-29
全球化对当代国际社会具有重大的影响已是不争之事实。尤其是20世纪90年代以来,随着两极对峙的冷战时代的结束,全球化浪潮汹涌而至,人类真正进入了全球共存与竞争的全球化时代,由此而出现了经济全球化、政治全球化、生态全球化、法律全......
论旅游英语翻译方法
发布时间:2023-04-24
论旅游英语翻译方法 论旅游英语翻译方法 论旅游英语翻译方法 随着我国对外开放的进一步加深、经济的飞速发展和国际影响力的逐步加大,外国游客纷至沓来。然而由于旅游业有其独特点,旅游翻译并非易事。众所周知,旅游过程......
英汉思维差异对大学英语翻译教学的影响
发布时间:2015-09-10
【摘 要】中西方语言的表达方式由于在思维方法和修辞模式均有不同,两种语言在选词、语序、句子结构等多方面存在差异,语言形式各具特点,所以在翻译过程中需要思维方式的灵活转换。本文从思维差异的角度研究语言呈现的差异性,通过对......
英语影片字幕的翻译
发布时间:2023-06-02
英语影片字幕的翻译 英语影片字幕的翻译 英语影片字幕的翻译 论文关键词 英语电影 字幕 翻译 论文摘要 翻译英语影片需要译者对原文进行提炼和再加工,即要保持原片的风格,又要力图简明易读,从而使观众更好地欣赏......
保守主义影响下的英国宪法_国际法论文(1)
发布时间:2023-02-19
英国是世界保守主义的发源地。虽然在当今世界各国都能或多或少的看到保守主义的影响,但是却没有一个国家有像英国那样浓厚的保守主义氛围。同样,英国也是世界宪法的母国。英国的宪法不但在其表现形式方面极其独特,更重要的是英国悠久的......
对现当代翻译对我国文化的影响研究
发布时间:2023-02-02
对现当代翻译对我国文化的影响研究 对现当代翻译对我国文化的影响研究 对现当代翻译对我国文化的影响研究 文章 来 源 教 育 网 论文关键词:现代翻译;当代翻译;“五四”运动;中国文化;译者 论文摘要:20世纪初至今是......
试论图式理论在英语听力理解中的影响
发布时间:2013-12-17
" 论文摘要:以图式理论为切入点分析听力理解的心理认知过程。在引入图式理论及其在听力理解过程中的具体运用的基础上,通过问卷调查,收集了部分实验数据,以揭示听者所掌握的图式与听的结果之间的关联性(促进与抑制,正面与负面的......
电影片名翻译与语境适应论
发布时间:2023-06-01
电影片名翻译与语境适应论 电影片名翻译与语境适应论 电影片名翻译与语境适应论 摘要:随着文化交流的扩大,越来越多的国外影片引进中国,受到观众的喜爱,越来越多的中国电影受到外国观众的关注。电影标题作为电影语言......
社会语言学视角下看语码转换对英汉翻译的影响
发布时间:2023-07-20
1语码转换的一般分析 1 什么是语码 首先,语码不是一个语言的术语。其次,它是由社会语言学借来的,他被描述为一个概念,也就是说可以指一种语言,例如英语、中文、法语,或者语言的小种类,例如地区方言,方言和标准语言。它可以通......
文学形象的叙事翻译和语用翻译
发布时间:2023-02-10
文学形象的叙事翻译和语用翻译 文学形象的叙事翻译和语用翻译 文学形象的叙事翻译和语用翻译 文 章 来 自 教育 网 论文关键词:文学形象;翻译;叙事学;语用学 论文摘 要:翻译的首要标准是“忠实”,即对原来......
从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响
发布时间:2022-08-30
从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响 从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响 从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响 精品源自生 物 科 论文关键词: 英汉对比翻译 迁移 外语学习 影响 论文摘 要: 学习第二语言是与......
简论陆王心学在中国近代的影响
发布时间:2023-01-12
摘 要:陆九渊、王守仁的心学在中国近代曾受到诸多思想家的推崇、鼓吹。陆王学派对中国近代产生过影响的主要有三个方面:其一,勇于怀疑、否定旧权威的批判精神和不盲从、不迷信,提倡独立思考的学风,以及由此而引发的自主理性;其二......
语言学流派对外语教学法的影响
发布时间:2023-06-22
语言学已经成为一个庞大的学科,其派生出大小许多门类。要想研究语言学,就应该了解这门学科的来龙去脉。对于研究外语教学的学者来说,语言学对外语教学的影响是显而易见的。无论是从语言学中的各分支。例如:语音学,句法学,语用学等......
二战后美国法对日本法的影响法学理论论文(1)
发布时间:2022-12-20
【编者按】中国政法大学比较法研究所与日本中央大学日本比较法研究所共同设立的现代日本法基本理论研究课题组近期就二战后美国法对日本法的影响召开了专题研讨会,围绕日本宪法、行政法、公司法以及刑事诉讼法继受和移植美国法的问题展开......
语言学流派对外语教学法的影响
发布时间:2015-08-27
摘要:语言学理论的不断深入发展深深影响着外语教学模式的改变,而外语教学的实践为语言学理论的深化提供依据。它们之间有着千丝万缕的关系。本文将通过对各个时期语言学的发展为线索,探讨外语教学法的发展。 关键词:语言学流派对......
汉语成语翻译的方法
发布时间:2023-07-25
汉语成语翻译的方法 汉语成语翻译的方法 汉语成语翻译的方法 【摘 要】 汉语成语承载着中华五千年的文化特色和文化信息.而翻译并非只是两种语言之间的一种简单的对应转换过程,而是一种文化的交流和传递。 因此,......
俄语谚语的翻译方法
发布时间:2023-04-24
俄语谚语的翻译方法 “谚语”——民间文学的一种体裁,是结构紧凑,形象生动,语法、逻辑上完整的有一定韵律组织形式且带有教育意义的语句。谚语是丰富作品语言的一种重要表达手段,能赋予文章以不同的修辞色彩和感情色彩。翻译谚语的主......
中国古代儒家和道教的影响
发布时间:2023-06-28
[摘 要]古代中国地缘位置和政治发展的因素,导致产生了中国本土儒家和道教的发展。 [关键词]宗教;道教;儒家思想 一、地缘位置和政治发展的影响 中国地处亚洲东部,太平洋西岸,地理环境得天独厚,特点鲜明。而历史上的中原地......
论清末德国法对中国近代法制形成的影响法学理论论文(1)
发布时间:2023-03-02
自1840年中国沦为半殖民地国家之后,清政府面对列强屡战屡败。当时许多有识之士强烈要求变法,建立新的制度,以富国强兵,抵御外侵。本文就当时清政府变法过程中以德国法为范本来改变传统中国封建法律的原因,中国引进德国法的直接途径和......
论新兴网络传播媒介对社会生活的影响
发布时间:2023-06-24
论新兴网络传播媒介对社会生活的影响 自从人类的诞生,新闻传播便随之而来。从开始时的人内传播,人际传播,迈步扩展,后期便有了群体传播,组织传播及日益重要的大众传播。传播无时不有,无处不在,传播通过的媒介手段便也日新月异,方......
“性善论”对中国法治的负面影响法学理论论文(1)
发布时间:2023-06-26
内容提要:儒家思想是中国古代封建法定的治国思想,“性善论”则是中国传统儒家思想的重要基础。在儒家的思想统治之下,“人性善”经过几千年的露晒逐渐积淀于整个民众的法律意识心态和价值形态之中,并对现今的法治产生了消极影响。“性......
论文学在电影媒介中的转接与承续
发布时间:2013-12-18
[摘要]电影作为一种艺术,从诞生之日起就与文学结下了不解之缘。它的出现和发展给文学带来梦魇似的冲击和刺激,但在很长一段时间里却也要仰仗着文学经年累月的传统为其提供发掘不完的潜藏资源。从电影诞生至今,众多不同的学者投入到对其......
论成人英语的优先教学法:翻译法
发布时间:2022-08-05
" 论文摘要:在推动成人英语教学由强调培养语言技能到以传授语言文化知识为主的转变过程中,凭借其对成人学习者具有的良好适应性特征,翻译法可以对成人学习者的英语学习起到难以替代的促进作用。而在实施翻译法的教学过程中,有必要在......
中国当代文学走出去的译介困惑
发布时间:2018-05-16
摘要:文学是文化的精华与集中体现,是对本民族文化的承载和高度升华。中国文学“走出去”是中国文化“走出去”的关键一步。以文化元素为载体,将中国推向世界,是中华民族伟大复兴的必由之路。但从目前来看,中国当代文学在西方世界的“接受”程度还有不尽如人意之处:“走出去”与“送出去”混为一谈;外国人对中国当代文学的“傲慢与偏见”仍然存在。中国当代文学在海外的接受现状,与各方渠道不对称、文化差异、译者自身能力等.........
浅析中国文化对日语谚语的影响
发布时间:2015-08-11
摘要:日语谚语在其产生和发展的过程中深刻的吸收了中国的传统文化的精髓,很多的谚语都具有明显的中国特色。本文针对于此,首先提出了日语谚语对中国文化的全方位吸收,进而分析了中国文化信息传播对日本谚语的影响。 关键词:中国文......
浅论我国在国际油价影响中的角色定位
发布时间:2014-01-07
www.LWLM.com编辑。 内容摘要:在 现代 社会,石油 工业 已经成为影响国家安全和 经济 腾飞的重要产业。本文认为,我国要在国际油价方面形成一定的影响力,必须充分发挥消费大国的需求优势,积极争取石油定价的参与权和调控能力。 ......
培养和提高英语听力理解能力的方法介绍
发布时间:2023-03-11
" 根据许多语言学家的理论,听懂一门外国语言涉及到两个方面:一是辨别,二是理解。辨别可分为:1. 音素辨别(sound discrimination)。如音素对比、辅音连缀、强读、弱读、连读和重音、省音等等的辨别; 2.意义辨别(eve-nt discri......
日语能力考试在日语教学中的影响
发布时间:2013-12-18
【摘要】 本文从日语能力考试与高校日语教学的相互关系入手,探讨了日语测试与日语教学的相互作用关系,分析日语能力考试在高校日语教学中的消极作用与积极作用,并提出几点建议。 【关键词】 日语能力考试 积极作用 消极作用 一......
论影响我国民事审判的非法律因素
发布时间:2022-10-18
摘 要 当前,影响我国民事审判的非法律因素主要可以分为两类:外部因素和法官自身的因素。比较突出的外部因素有行政干预、网络舆论、民俗习惯等;法官自身的因素主要包括知识结构、个人情感、职业道德水平等。这些非法律因素对民事审......
浅谈传统文化影响下的中国古代法律语言
发布时间:2022-07-30
浅谈传统文化影响下的中国古代法律语言 自20世纪70代年末我国的法律语言研究开展以来,大批具有较高的理论水平和科学体系的专著、教材出版面世。如刘愫贞主编的《法律语言:立法与司法的艺术》,宁致远、刘永章的《法律文书的语言运用》......
英汉思维差异对翻译的影响
发布时间:2023-06-21
英汉思维差异对翻译的影响 英汉思维差异对翻译的影响 英汉思维差异对翻译的影响 中文摘要 翻译不仅是一种语言活动,而且还是一种思维活动,它涉及两种语言的转换,而语言既是思维的工具,又是思维的结果。思维是客观......
文化因素对英文翻译的影响
发布时间:2013-12-17
文化因素对英文翻译的影响 文化因素对英文翻译的影响 文化因素对英文翻译的影响 摘要文化渗透于社会生活的各个方面,英文翻译不可避免地受到文化因素的影响。英文翻译不仅是一种语言翻译,更是一种文化翻译。翻译过程中......
思维差异对汉英翻译的影响
发布时间:2022-11-19
思维差异对汉英翻译的影响 思维差异对汉英翻译的影响 思维差异对汉英翻译的影响 文 章 来 源 自 3 e du教 育网 引言 自17世纪初英国商人来到中国开始,中国人学习英语的历史已有400余年,到今天,中国大约有3亿人在学习英......
中国环境法制建设对环保投资和环保产业的影响(1)论文
发布时间:2022-09-24
关键词: 环境法制/环保投资/环保产业 内容提要: 本文回顾了我国30年来环境与资源法制建设的历程,从通过法律确立市场信心和直接引导资金进入环保领域等两个方面分析了环境与资源法制建设对环保投资和环保产业发展的影响,并指出了当前我......
小议信贷运作中中介机构的影响
发布时间:2023-06-17
一、中介机构在信贷运作中存在的风险 抵押担保是银行控制信贷风险的基本手段,信贷实践中通常会要求借款人对拟发放的贷款提供抵押物,并提交中介机构出具的资产价值评估报告,而银行则按照抵押物评估价值的一定比例,发放贷款。抵押物......
探析译者主体性的影响因素
发布时间:2013-12-18
论文关键字:译者主体性 影响因素 论文摘要:译者主体性是文学翻译中的客观存在,我国翻译理论界对译者主体性的关注始于20世纪30年代中的创造性讨论,80年代以来,中外翻译理论界对文学翻译的译者主体性的探讨表现出强烈的理论自......
国际商务合同的语言特点和翻译策略
发布时间:2023-06-07
摘 要 商务合同具有特殊的语言特征,本文对如何提高商务合同翻译准确性的策略,从语法规则、具体语境、文化差异等角度进行了分析和讨论。 关键词 商务合同 准确性 翻译策略 基金项目:本文系上海高校青年教师培养资助计划项目。 ......
语域理论在翻译实践中的运用
发布时间:2022-08-11
【摘 要】语域理论是系统功能语法中最重要的理论之一,它主要由语场,语旨和语式三个部分构成。语域理论的研究不仅对语言学有着重要的意义,它还对翻译实践有着重要的指导意义。翻译实践中由于忽略语域变体而导致误译的情况时有发生,......
电视媒介对儿童行为的负面影响
发布时间:2014-01-09
1、首页2、电视广告对儿童消费3、如何减少电视对儿童行为 查字典论文网论文频道一路陪伴考生编写大小论文,其中有开心也有失落。在此,小编又为朋友编辑了“电视媒介对儿童行为的负面影响”,希望朋友......
关于语用翻译及相关译法
发布时间:2013-12-17
" 论文关键词:语用意义 语境 文化 等值 论文摘要:翻译所要处理的对象是具体语境中的句子即语句,也就是语言单位的运用价值。翻译者首先要认识原文的语用意义,才能应用译语深入表达原意。因此,讨论语用意义对研究翻译理论显得十分......
分析从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响
发布时间:2023-03-17
分析从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响 分析从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响 分析从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响 论文摘要:学习第二语言是与学习第一语言很不一样的学习任务。其基本问题的产生不是......
汉语译本的语法衔接手段
发布时间:2023-02-24
汉语译本的语法衔接手段 汉语译本的语法衔接手段 汉语译本的语法衔接手段 更多内容源自 幼 儿 一、引 言 二、语法衔接与译文连贯的再现 衔接与连贯是相互关联,相互影响的。衔接体现在语篇的表层结构上,是语篇的......
网际行为模式对传播媒介的影响
发布时间:2015-08-17
摘要:网络在方便了人们交往的同时也颠覆了人们的传统行为模式,打破了传统媒介的生态环境和话语格局,催生出适合扩大传播和交流的更新颖、更实用的模式和平台,并不断地影响渗透各种传播媒介,推动其改观和发展,促使它们走向融合共......