关键词:政治演讲语篇;系统功能语法;人际意义
[中图分类号]H030
[文献标识码]A
语气由主语(名词词组充当)和定式成分(动词词组的一部分)两个部分组成。语气是小句中体现语气选择的成分。除了主语与定式成分,小句的其余部分称作“剩余部分”。在直陈语气中,如果语气成分由主语+定式成分构成且主语在定式成分之前,这个句子就是陈述句语气。在疑问语气中,如果语气成分由主语+定式成分构成且主语位于定式成分之后,这个句子就是是-非问。在WH-问中,如果WH-成分是主语,那么主语在定式成分之前;其他情况下,主语则在定式成分之后。如果句子中没有主语和定式成分,这个句子就是祈使句。
作为英国政府的管理者,戴维・卡梅伦在这份新年致辞中,向人民汇报了上一年的工作和下一年的工作计划,提议人们继续支持政府的工作。为了实现他的政治演讲目的,为了向听众传递他的政治信息,最好的方法就是用陈述句表达自己的话语意图。
祈使句最主要是表达劝说、邀请、建议等意图。在致辞的最后,戴维・卡梅伦用了一句祈使句,表达了自己不支持苏格兰独立的强大决心,同时强烈呼吁人民维护国家的完整统一,不要支持苏格兰独立的全民公投。
2 . 情态系统
在语法中,情态是人际元功能的一个主要体现。情态指讲话者对他所说内容的可能性判断或者推测(Halliday, 2000: 75)。“人际意义的重要组成部分之一是讲话者对自己讲的命题的成功性和有效性所作的判断,或在命令中要求对方承担的义务,或在提议中要表达的个人意愿。人际意义的这一部分是由语法系统的情态系统来实现的”(朱永生等,2004:151)。
2 . 1 情态的三种量值
Halliday认为位于肯定和否定两级之间的过渡等级统称为情态,即归一度。在肯定和否定这两极之间的可能性被区分为命题和提议两种。因而Halliday把情态系统分为情态和意态两类。情态包括概率(probability)和频率(usuality),是对命题可能性的判断。概率指可能是或可能不是,带有不同程度的可能性;频率指有时是,有时不是,带有不同的频率。意态包括义务(obligation)和倾向(inclination),是对提议的可能性的判断。义务表示允许、假定和要求;倾向表示意愿、急于和决心。在系统功能语法中,情态又进一步分为低、中、高三种量值。见表1:
情态助动词的三级量值表现得更为明显,如表2所示:
2 . 2 卡梅伦2 0 1 4年新年致辞中的情态分析
情态动词can/could意义很多,但主要表示能力、承诺和可能性。由于can/could的量值低,表达演讲者没有强加自己的意愿于听众,对所说的内容持保留态度。如: It’s a New Year and for Britain there can only be one New Year’s resolution to stick to the longterm plan that is turning our country around.
这里can表示能力,演讲者向听众传递信息――英国人民有能力把祖国建设强大,如果英格兰不从英国独立出去,子孙后代也会受益。
can/could还可以表示可能性,表示事情可能发生。如:
This is not a vote for the next few years, but a vote that could change our country forever.
这里could表示可能性,戴维・卡梅伦是在告诉民众如果他们参加苏格兰独立的公投,很有可能使英国的命运产生巨大改变,而且这一改变的影响是永久性的,不是一时的。一方面他是告知英国人参加苏格兰独立的公投是不应该的,另一方面他是告诉民众他们现在的行为对英国未来命运有着巨大的影响。
情态动词will主要表示对将来事件的推测和计划意愿性。如:
We’ve reduced it by a third already, and this year we will continue that difficult work, to safeguard our economy for the long-term, to keep mortgage rates low and to help families across Britain.
will在这里表示计划意愿性,表示政府对新的一年的计划和工作决心,将继续解决财政赤字问题,保障长远的经济稳定,保持低贷款利率以帮助生活在英国的家庭。
be going to do sth.和will一样,表示对未来事件的推测、预料及计划意愿性,是情态的另一种表达方式。如:
That’s why this year, 2014, we are not just going to stick to the plan―we are going to redouble our efforts to deliver every part of it, to benefit the whole country and secure a better future for everyone.
be going to和will一样表示来年的计划,告诉民众政府不会仅仅满足于现有的成绩,而是会更加努力地完成现有的计划,为整个国家谋福利,为所有人民谋福祉,保障所有人有一个更好的未来。作为演讲,演讲者需要使听众保持持久的注意力。为了使演讲内容不枯燥无味,卡梅伦在演讲中交替运用了be going to和will,能更好地吸引听众的注意力。
would like用来表达意愿,意为“想要、愿意”,和want意思接近,但比want语气委婉、客气。
I’d like to wish everyone a happy New Year―and best wishes for 2014.
演讲的最后一句,卡梅伦用了would like,委婉地表达了他对全国听众的真诚祝愿,对来年的真诚祝福。
3 . 人称系统及卡梅伦2014年新年致辞中的人称分析
人称代词不像普通名词和专有名词那样本身具有可以识别的所指。人称代词由一套相对封闭和固定的成员集合构成。人称代词中的一个成员对其他成员具有排他性;人称代词在语义上具有高度的概括性(王品,2011:vii)。
根据Quirk et al,英语中人称代词的形式主要有:
从上图统计的数据可以看出,演讲中第一人称的使用占很大比例,且第一人称复数远多于第一人称单数。之所以第一人称复数在这次演讲中大量使用,是由演讲者卡梅伦的身份决定的。卡梅伦作为政府的管理者,代表的不仅仅是自己,此外他是由民众选举出来的,用第一人称复数更能和民众打成一片,表明他和人民是不可分的一体,是属于人民的一份子。演讲文本中只有两次出现了I,一次是表达自己的感谢,一次是表达对民众的祝愿,突出了演讲者自己对民众真挚的感谢和祝福。
4 . 总结
经分析,2014年卡梅伦的新年致辞以陈述语气为主,主要是由于政治演讲的特点决定的。情态的选择上,以中低量值的情态动词为主,体现了演讲者对自己所演讲内容持保留态度且没有强加自己意愿于听众。人称的选择上,以第一人称为主,让自己处于民众之中,和民众是不可分割的一个整体。整个演讲语气干练沉稳,内容务实,以获取民众支持为目的,在语气、情态和人称选择上都有所体现。
参考文献
Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar[M]. London: Edward Arnold, 1985.
Halliday, M. A. K. An Introduction to functional grammar(2nd ed)[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
Quirk et al. 英语语法大全[ M ] . 上海:华东师范大学出版社,1 9 8 5 .
史顺良.从语气系统看奥巴马国情咨文中的人际意义[M].洛阳理工学院学报,2011.
王品.人称系统中词汇与语法的互补――系统类型学研究[D].复旦大学,2011.
张琨.布什和奥巴马反恐演讲的人际意义对比研究[D].山西师范大学,2014.
朱永生、严世清、苗兴伟.功能语言学导论[M].上海:上海外语教育出版社,2004.