当前位置: 查字典论文网 >> 商标翻译——跨文化交际的一面镜子

商标翻译——跨文化交际的一面镜子

格式:DOC 上传日期:2013-12-17 20:26:09
商标翻译——跨文化交际的一面镜子
时间:2013-12-17 20:26:09     小编:

"

【论文关键词】:文化差异;文化内涵;商标翻译

【论文摘要】:商标是语言文字和民族文化的统一体。文章通过分析几种国际著名商标翻译的实例详细阐述文化差异对商标翻译的影响,并建议商标译者在进行商标翻译时需站在跨文化交际的高度上,充分考虑到文化差异,使商标实现其刺激消费的功效。

1. 引言

根据《现代汉语词典》的定义,商标是"刻在或印在一种商品的表面或包装上的标志、记号(图画、图案形文字等),使这种商品和同类的其他商品有所区别"。商品的商标如同人的名字,是产品形象的代表和产品质量的象征。好的商标能带给人美的享受,激发消费者购买欲望,为商家带来巨大的经济收益。商标是语言文字和民族文化的统一体,具有典型的文化属性,承载着一定的文化涵义,故其翻译必然进入跨文化交际的领域,成为跨文化交际的一面镜子。

2. 商标与文化之间的关系

3. 文化差异对商标翻译的影响

商标翻译与文化差异密不可分。在社会生活中,文化发挥着重要的作用,它极大地影响着人们的日常生活。文化的多样性决定了人们在商品商标的思维方式、审美情趣、消费观念和价值观等方面也必然存在着或多或少的不同之处。因此,商标译名者就必须从跨文化交际这一视角出发,在商标翻译中充分考虑到文化差异的影响。

3.1 思维方式差异对商标翻译的影响

由于世界各国有着地理位置、政治制度、种族制度以及经济发展水平等背景的差异,处在不同文化背景的人们往往有着不同的思维方式。在西方国家,人们往往习惯于抽象的思维方式,而中国人则习惯于形象思维。抽象思维与形象思维的本质区别在于思维加工时所使用的基本单元不同,抽象思维的基本单元是概念,而形象思维的基本单元是感性形象。[3]在把这样的品牌名称翻译成汉语品牌时,就要注意从抽象思维到形象思维的转换。因此,许多表达较为抽象的英文商标被翻译为中文时都进行了形象化具体化。例如,商标名"Pepsi Cola","Coca Cola","Colgate","Rejoice"在翻译为中文时分别为"百事可乐","可口可乐","高露洁","飘柔",不仅具体形象,而且能带给人美的享受。这种翻译方式无疑考虑到了不同文化之间人们思维方式的不同,并为商家带来了巨大的收益。

3.2 社会价值观差异对商标翻译的影响

每个社会和文化都有其自身的社会价值观。作为文化体系的核心,社会价值观是指社会中的人对他周围事物的评价以及由此而采取的行为取向,它是人们行为的方向和动力,因此,社会价值观直接影响着人们的消费行为。众所周知,中国文化和西方文化最重要的不同点就在于人们对集体主义和个人主义的态度。西方文化中人们强烈地崇尚个人主义。他们崇尚个人奋斗,进取和创新。因此西方品牌常常以与商品相关的人物的姓名作为品牌名称。然而,在中国,集体主义被人们所尊崇,发挥着主导作用。这种不同的社会价值观对商标翻译起着重要的影响。例如,"Budweiser"被翻译为"百威","GOME"被翻译为"国美","Aiwa" 被翻译为"爱华"等。 "

3.3 民族心理差异对商标翻译的影响

民族心理是一个民族在长期的衍变过程中由民族文化积淀而成的心理特征。由于各民族生态环境、衍变历史、宗教信仰、政治经济等方面的原因,各民族心理特征也必然不同,从而产生千姿百态的联想意义和消费心理。[4]

华夏民族在几千年的发展过程中形成了一种求吉祈福的民族文化心理,尤其是对事物命名时,在心理上更愿意选取喜庆吉利的字眼或通过谐音、词义联想等手段把事物的名称与美好的愿望联系起来。商标翻译的过程也是一个重新命名的过程,因此趋吉避凶、求吉求福的心理在这一过程中也起着重要作用。翻译商标时,中国人会尽量选择代表美好事物的词语而避免使用代表邪恶事物的词语,如著名法国香水Poison,用一个极具刺激意味的词反映出该香水的非凡之处,这是符合西方人审美观和求异心理的,但是,该香水进入中国时,人们则按照 Poison的谐音将其取名为"百爱神",寓意美好,能引起人们美好的心理感觉。

3.4 词汇文化内涵的差异对商标翻译的影响

在跨文化交际中,除了概念意义外,很多词还有其联想意义或文化内涵。作为语言的一部分,商标也不例外。商标在一种文化中可能具有极好的联想含义,但在另一种文化中却可能暗示极糟的文化内涵。因此在商标从一种语言翻译成另一种语言的过程中,应该考虑到民族心理因素,格外重视所选词语的所产生的联想意义。例如,在中国传统文化中,龙和凤代表着高贵,有着很好的文化内涵,人们总喜欢用类似"望子成龙,望女成凤"的语句来表达他们对年轻人的美好期望。因此,在中国,许多著名的商标都和龙凤有关,如中国著名自行车品牌"凤凰"。然而,尽管"凤凰"牌自行车在外形和性能上都很无可挑剔,但进入西方市场时却销路平平,这主要是因为在英美国家,人们在心理上对龙和凤有着完全不同的认识和情感。在西方文化中,龙是十分凶残的动物,而凤凰是一种生活在沙漠的动物,在西方文化中意味着逃生[5]。

3.5 宗教信仰的差异对商标翻译的影响

宗教是一种对社群所认知的主宰的崇拜和文化风俗的教化,是一种社会历史现象。世界上主要有三大宗教:基督教、佛教和伊斯兰教。不同种族不同国家的人们通常有着不同的宗教信仰,相应的也有着不同的宗教禁忌。了解这些禁忌对商标翻译有着十分重大的意义,因为人们的宗教信仰在很大程度上影响着人们的消费观念和行为,所以在翻译商标过程应尽力避免与人们的宗教信仰尤其是宗教禁忌产生抵触,否则,将会在很大程度上影响该商品的市场型和销量。

4. 结论

商标是语言文字和民族文化的统一体。作为语言的组成部分,商标同文化紧密相连。商标翻译作为一种特殊的跨文化交际方式,必须考虑不同语言文化之间的异同。[6]商标译者必须站在跨文化交际的高度上准确把握原语和译入语的文化,并且充分考虑到文化差异,使目的语符合本国文化语境中受众的表达习惯,迎合其审美心理,才能使商标实现其刺激消费的功效。

参考文献 [2] 贾玉新. 跨文化交际学[M]. 上海:上海外语教育出版社, 1997.

[3] 贺川生. 商标英语[M]. 长沙:湖南大学出版社,1997.

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

从传媒翻译看中西方跨文化交流
发布时间:2015-09-14
随着新媒体日新月异的发展,作为重要的文化交流媒介,翻译活动在传媒领域得到了广泛的实践。同时,信息全球化作用下不同文化之间的激烈碰撞,也加速国际化的传媒活动,不断显现出中西方文化的差异与交融,影响着国家间的跨文化交流。......
浅议商务日语翻译中非言语行为对跨文化交际的影响及对策
发布时间:2023-03-15
浅议商务日语翻译中非言语行为对跨文化交际的影响及对策 引言在中日商务交往中,除了语言的交流沟通外,还会不时碰到由于非言语行为的错误理解而导致的交流上的障碍或失败。翻译本身是一项作为跨文化交流的中介工作,担负着帮助日本人和......
浅论跨文体交际中外来语词汉语翻译方法的演化
发布时间:2013-12-18
论文关键词: 字母词 必然性 跨交际 论文摘要:本文从跨文化交际翻译理论的角度出发,结合外来语词翻译方法的演化,探讨现代汉语字母词现象,并指出现代汉语字母词现象出现的必然性。 汉语字母词的出现丰富了现代汉语词汇系统......
英文商标翻译的策略
发布时间:2023-07-06
英文商标翻译的策略 英文商标翻译的策略 英文商标翻译的策略 中文摘要 商标是一种特殊的语言符号,是商品显着特征的浓缩,是商品文化的核心部分,是企业参与国际竞争的有力武器。它既是标识,又是诱饵,最终是要招揽......
从交际翻译与语义翻译看英译俗语翻译
发布时间:2023-07-01
摘要:《红楼梦》是举世公认的中国古典小说巅峰之作。《红楼梦》的译本中,最为著名的英译本有英国汉学家代维・霍克斯(David Hawkes)和约翰・闵福德(John Minford)的全译本The Story of the Stone,和我国翻译家杨宪益与戴乃迭夫妇......
谈商标翻译中文化信息的处理
发布时间:2013-12-17
谈商标翻译中文化信息的处理 谈商标翻译中文化信息的处理 谈商标翻译中文化信息的处理 论文关键词:商标翻译 文化传递 消费者文化心理 产品促梢 论文摘要:商标是商品的形象代表,不仅可以体现商品的价值,同时还能折......
赣剧英译在跨文化交际中的作用
发布时间:2023-01-03
摘 要:《牡丹亭》因其英文翻译版本及昆曲表演版本而在国内外文学作品领域和戏剧表演舞台大放异彩。其作者为江西省临川人汤显祖。他于1598年创作的明代戏曲代表作《牡丹亭》,也成为江西省传统地方戏曲――赣剧最为经典也最受欢迎的剧......
商标翻译研究
发布时间:2022-11-14
商标翻译研究 商标翻译研究 商标翻译研究 精品源自教学论文 摘 要:商标是企业宣传和推销产品的利器,也是消费者认识或购买商品的向导,其作用已为越来越多的企业所重视。因此研究商标的翻译方法,提高商标的翻译质量是极其......
时代的一面镜子
发布时间:2022-11-12
摘要:电影是一门可以容纳悲喜剧与文学戏剧、摄影、绘画、音乐、舞蹈、文字、雕塑、建筑等多种艺术的综合艺术。电影能准确地“还原”现实世界,给人以逼真感,亲近感,宛如身临其境。电影的这种特性,可以满足人们更广阔、更真实地感......
社会文化心理变迁的一面镜子
发布时间:2023-06-04
摘 要:19世纪中亚哈萨克族诗人阿拜,其诗歌被誉为一部哈萨克民族传统生活画卷的百科全书。阿拜是一位诗人,也是一名社会活动家,他努力寻找着本民族的出路,通过诗歌创作唤醒民众。他的诗歌以开阔的视野诉说着追求民族发展和民族兴盛......
妖怪文化:人心与社会的一面镜子
发布时间:2023-04-06
妖怪这一物种在千年史册中,是不入流的坊间茶肆之谈,但只要进入东方文明的范畴,便不能绕过妖怪文化。妖怪相比神祇更贴近市井,更能丰满地体现民间的想象力与创造力,是世人心理与社会文化的一种映射。 妖怪究竟是什么 身处被传统文......
语义翻译与交际翻译在软新闻翻译中的应用
发布时间:2013-12-17
语义翻译与交际翻译在软新闻翻译中的应用 语义翻译与交际翻译在软新闻翻译中的应用 语义翻译与交际翻译在软新闻翻译中的应用 更多 精品源自 试 题 一、引言 信息化的时代,人们通过各种途径获取信息,了解其他地区发......
中英文商标的命名与翻译
发布时间:2022-09-06
中英文商标的命名与翻译 中英文商标的命名与翻译 中英文商标的命名与翻译 中文摘要 随着商品经济的高度发展和国际贸易的频繁往来,作为商品标志的商标的命名与翻译也就变得越来越重要和富于影响力。在竞争激烈的......
浅谈跨文化背景下商业广告翻译赏析
发布时间:2013-12-18
【论文关键词】跨 广告 【论文摘要】在发展日趋一体化的当今,广告作为一种信息的方式,加强了东的交流。本文通过剖析那些跨文化背景下具有典型性的广告翻译个案,对其进行了赏析,从而加深学习者对商业广告翻译的认识和了解。 ......
简析商标名称的翻译
发布时间:2015-08-24
摘 要:全球经济发展日新月异,目前我们生活的社会正在逐步变成一个物品多样化的社会。商品竞争日渐白热化,商家和企业用尽各种方法来最大程度地扩大自家产品的影响,商标也就随之变成影响消费者、扩大商家经济效益的重要宣传途径。为......
浅议跨文化视角下的商业广告翻译策略
发布时间:2022-10-21
" 【论文关键词】 跨文化视角 商业广告 翻译 策略 【论文摘要】 随着社会主义市场经济的发展,人们的商品意识日益增强,广告的作用在我国也逐渐显露出来。本文结合实例探讨了运用各种翻译技巧去体现深层次的文化内涵,通过跨文化视角下......
“礼貌原则”和“面子理论”在跨文化交际中的应用研究
发布时间:2022-12-05
摘 要: 跨文化交际从广义上包括不同语言与文化背景的人们之间的交际,以及使用同一语言但文化背景不同的人们之间的交际。语用学是研究语言使用者在具体的语境中如何理解和使用语言的一门学科。在跨文化交际中,交际双方不可避免地要运用某......
跨文化视野中的异化/归化翻译
发布时间:2013-12-17
跨文化视野中的异化/归化翻译 跨文化视野中的异化/归化翻译 跨文化视野中的异化/归化翻译 [摘要] 最近,翻译界对归化和异化的讨论很多,散见于国内的各种外语类学刊,〈中国翻译〉2002年第5期还专辟一专栏来讨论这......
跨文化交际分析
发布时间:2023-02-24
摘 要:不同文化间的交流古已有之,在文化交流过程中,人们已不能再用旧有的文化观念和思维方式来理解日新月异的各种文化间的碰触。这种现象必定在交际过程中滋生出众多交际间的矛盾、冲突等,使人们之间的心理距离加大。本文拟从笔者......
论跨文化商务中的非语言交际(1)
发布时间:2023-07-18
[摘要] 跨文化商务沟通中,非语言交际起着举足轻重的作用,它涵盖了体态语、商务礼仪,以及时空安排等多方面内容,体现了跨文化商务沟通中人的价值取向和行为准则,发挥着独特的社会语用功能,但不同文化下的非语言交际存在着很大的差异......
对于商标翻译研究
发布时间:2023-05-03
对于商标翻译研究 对于商标翻译研究 对于商标翻译研究 文章来自 摘 要:商标是企业宣传和推销产品的利器,也是消费者认识或购买商品的向导,其作用已为越来越多的企业所重视。因此研究商标的翻译方法,提高商标的翻译质量是......
浅析跨文化交际与商贸文化冲突(1)论文
发布时间:2023-02-26
【论文摘要】 国际商贸活动日益频繁的今天,缺乏跨文化意识所导致的商贸冲突也随之加剧,本文通过分析种种冲突,力求揭示背后所隐含的文化差异,提高人们对于商贸活动中跨文化意识的重视。 【论文关键词】 商贸活动 文化冲突 跨文化交......
论跨文化商务中的非语言交际(1)论文
发布时间:2023-06-24
【论文摘要】 跨文化商务沟通中,非语言交际起着举足轻重的作用,它涵盖了体态语、商务礼仪,以及时空安排等多方面内容,体现了跨文化商务沟通中人的价值取向和行为准则,发挥着独特的社会语用功能,但不同文化下的非语言交际存在着很大......
商务跨文化交际中的文化冲突及解决对策
发布时间:2022-12-12
[提要] 国际商务活动既是一种经济活动,同时也是一种文化活动。本文分析在国际商务环境下的跨文化交际中出现的问题,并提出相应的对策。 关键词:商务交流;文化交际;文化冲突 中图分类号:G12 文献标识码:A 我国企业在跨文化......
网络交流与跨文化交际
发布时间:2013-12-18
网络交流与跨文化交际 网络交流与跨文化交际 网络交流与跨文化交际 更多精品文 章来 源自 3 e du教 育 网 [论文关键词]网络语言 网络交际 跨文化交际 [论文摘要]信息社会网络语言得到了发展。网民通过网络语......
跨文化交际之语境文化
发布时间:2023-02-11
本文通过对跨文化交际和语境文化的分析,论证跨文化交际风格因语境文化的不同而产生差异,由此寻找有效的沟通方式,达到交际目的。 语境文化;跨文化交际;交际风格;差异 一、 前言 跨文化交际是指不同文化背景的人们之间的交际......
跨文化交际中的非语言交际冲突
发布时间:2022-08-24
摘 要:在跨文化交际中,存在着语言交际和非语言交际两种交际方式。除了语言交际外,非语言交际在实际的交际中也有着举足轻重的作用。本文从非语言交际的定义和功能出发,讲述了非语言交际中的体态语冲突、空间冲突、时间冲突。倡议大......
谈中英商标翻译误区
发布时间:2023-03-26
谈中英商标翻译误区 谈中英商标翻译误区 谈中英商标翻译误区 文 章 来自 教 育 网 摘 要:商标翻译在商品打入国家市场中起着至关重要的作用。本文阐述了影响商标翻译的文化因素及在商标翻译中出现的误区,旨在避免翻译......
外贸企业商务英语跨文化交际策略
发布时间:2023-02-12
外贸企业商务英语跨文化交际策略 Since China joined the world trade organization,China into global economic integration steps to speed up,more and more Chinese enterprises to participate in the world economic stage hard ......
谈论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响
发布时间:2013-12-17
谈论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 谈论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 谈论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 精品 源自中考试题 本文针对于跨文化因素对商业广告英语翻译的影响进行了分析,分别从商业广......
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析
发布时间:2023-05-07
[摘要]语言不仅是交流的工具,更是一种文化载体,承载着地区人民生活社会发展。英语也不例外,同样体现着讲英语国家人民风土民情。这也就要求翻译人员,在进行翻译工作的时候,必须对两种语言以及语言背后的文化进行深入地了解,尽可......
社会转型期的一面镜子
发布时间:2022-10-28
拉布吕耶尔的散文名著《品格论》虽然写于三百年前的法国,但在今天,由资深翻译家梁守铿翻译、花城出版社出版,读之仍感同身受,有很大的现实意义。它是一面镜子,照出了古代法国社会转型期的人心世相,同时也给我们理解当下社会转型......
商务英语中跨文化交际下的语用失误
发布时间:2022-07-21
商务英语中跨文化交际下的语用失误 International business negotiations in the import and export trade plays a very important role.And in international business negotiations,the interpreter bark,because of interpreting acc......
谈出口贸易中的商标翻译与文化差异(1)论文
发布时间:2023-04-09
论文摘要:在国际商品贸易不断增长的今天,文化交际也越来越平凡。本文从跨文化角度出发,分析了我国出口贸易中的商标翻译与文化冲突的原因,介绍了商标翻译的常用方法和原则。 论文关键词:出口贸易商标文化差异 文化是一个涵义极广的......
试论翻译是文化翻译
发布时间:2023-02-12
" 【论文关键词】 翻译;语言;文化;文化负载词 论文摘要】 翻译是将一种语言文化承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。语言与文化的共性使翻译成为可能,语言与文化的个性给翻译带来重重障碍。本文试以......
浅谈汉维跨文化交际
发布时间:2023-02-21
摘要:跨文化交际是指具有不同文化背景的人们之间的交际①。在跨文化交际中,维汉两个民族所忌讳的言语、行为或习俗存在诸多不同,了解其禁忌习俗有助于双方跨文化交际的顺利进行,加深汉维两民族之间相互理解。而研究跨文化交际的目......
跨文化交际与中西文化冲突
发布时间:2023-05-20
广州暨南大学外语学院 【摘要】在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。 【关键词】跨文化交际、文化差异......
浅谈关于国际商务谈判的跨文化交际应用要点
发布时间:2022-12-20
文化影响着国家各个方面,在社会经济活动中占据着重要地位。随着全球一体化趋势加剧,国际贸易往来愈发频繁,这不仅是经济上的往来,更是一个文化交流过程。国际商务谈判,是指各国在国际商务活动中为实现交易达到目标而彼此间进行的沟......
浅谈跨文化交际中商务英语的语用失误
发布时间:2015-08-18
【摘 要】随着经济的发展和综合国力的提升,中国作为世界进出口贸易大国之一,已经在世界舞台占据了举足轻重的地位。目前我国最大贸易伙伴是以英语为母语的国家和地区,以英语为载体的商务性谈判成为了我国与世界进行商务沟通的重要链......
高职英语专业跨文化交际课程标准探究
发布时间:2022-12-15
进入21世纪,随着经济全球化,科技全球化以及通讯网络的全球化,文化多元化会进一步发展。来自不同文化背景的个体与群体之间在政治、经济、文化等方面的交流,在广度、深度以及频率上都有着前所未有的发展。几乎每个人在自觉与不自觉之......
国际商务交往中的跨文化意识的培养(1)论文
发布时间:2023-02-14
【论文摘要】 本文从培养具全球思维商务人才的角度出发,分析文化在词汇、话语结构、语言行为等层面的语用差异,探讨提高商务人士的文化敏感性从而提高交际能力。 【论文关键词】 商务英语跨文化意识语用差异 一、引言 教育......
礼貌原则与跨文化交际
发布时间:2022-12-18
礼貌原则与跨文化交际 礼貌原则与跨文化交际 礼貌原则与跨文化交际 摘 要:本文分析了礼貌原则在英汉语言文化中的不同表现,从而证明了培养学生跨文化交际能力的重要性。礼貌原则是人们交际过程中不可缺少的因素,学生要提高......
浅谈出口贸易中的商标翻译与文化差异(1)论文
发布时间:2013-12-19
【论文摘要】 在国际商品贸易不断增长的今天,文化交际也越来越平凡。本文从跨文化角度出发,分析了我国出口贸易中的商标翻译与文化冲突的原因,介绍了商标翻译的常用方法和原则。 【论文关键词】 出口贸易商标文化差异 文化是一个涵......
德国功能翻译理论在国际商务英语翻译中的运用(1)论文
发布时间:2023-01-01
【论文摘要】 商务英语是实用性文本,以广告为例,其交际性很强,翻译过程中采用适度的调整,包括增译、减译、转译等灵活方法会实现预期的目标,收到良好的效果。 【论文关键词】 德 国功能翻译理论 商务英语 广告 运用 一、德国......
论电影的跨文化传播与字幕翻译
发布时间:2022-08-04
论电影的跨文化传播与字幕翻译 论电影的跨文化传播与字幕翻译 论电影的跨文化传播与字幕翻译 更多 精品 来自 论 文 1. 引言 当《功夫熊猫》将中国功夫与国宝熊猫融入美国式成长故事登上票房排行版的时候,当《阿凡达》......
从交际翻译理论的视角看《生活大爆炸》的字幕翻译
发布时间:2023-05-12
摘 要:随着经济的发展,文化产业越来越繁荣,影视业也迎来了蓬勃发展的良好势头。电视剧的迅速发展,它们的字幕翻译也越来越受到人们的关注。影视剧本身的性质决定了字幕翻译要以观众的理解和接受能力为导向,准确地传达剧情的信息,......
目的论视角下的英文商标零翻译研究
发布时间:2023-05-09
摘 要:随着中外经济的频繁交流,越来越多的外国商品进入中国市场。近年来,作为一种新兴的翻译策略,零翻译在商标翻译中日渐流行,引起学者的广泛关注。但通过对商标名称零翻译的回顾,不难发现学术界目前对这一问题的研究并没有达成......
口译者在交际中必须考虑到的跨文化意识问题
发布时间:2013-12-17
口译者在交际中必须考虑到的跨文化意识问题 口译者在交际中必须考虑到的跨文化意识问题 口译者在交际中必须考虑到的跨文化意识问题 来源 [摘要]口译者如果在跨文化交际中没有跨文化意识则会引起许多的误会。在本文笔者......
跨文化交际与外语教学
发布时间:2023-02-22
" “跨文化交际”这个概念是从英文的"intercultural communication"翻译过来的,指的是不同文化背景的 个人之间的交际,也就是不同文化背景的人之间所发生的相互作用。以前,这主要是文化人类学、民族学所关 心、研究的问题,近年来,它......
分析商标翻译方法及原则
发布时间:2023-01-24
分析商标翻译方法及原则 分析商标翻译方法及原则 分析商标翻译方法及原则 文 章 来 源 自 3 e du教 育网 摘要:商标翻译日趋重要,本文从实用角度讨论了商标翻译所适用方法,同时总结了在商标翻译中应遵循的原则,以期有助......
关于中式菜谱翻译中的跨文化意识
发布时间:2013-12-19
" 论文摘要:菜谱翻译是一种跨文化翻译。译者应具有很强的跨文化意识。翻译菜谱必须考虑到文化差异,努力跨越文化鸿沟最终实现交流的目的。 论文关键词:菜谱翻译 跨文化意识 文化差异 1.文化和翻译 根据社会语言学家Goodeno......
镜子前面的小猴子
发布时间:2022-12-18
小猴子从来没有见过镜子,当然也没有照过镜子。 这天,小猴子头一回到大商场去。他一进门就觉得奇怪,那前面怎么也有一个小猴子?而且和自己长得还一模一样!于是,小猴子瞪大眼睛问:“你是谁?怎么和我长得一样呢?” 那“小......
试论英语翻译要重视语境与跨文化
发布时间:2013-12-18
论文关键词:言语行为理论 复杂性 论文摘要:奥斯汀的言语行为理论对语用翻译有重要的启示,本文着重从翻译的角度,探讨了造成言语交际过程复杂性的两个因素:语境与跨交乒。译者应在准确理解言语意义的前提下,根据言语交际所提供......
汉维跨文化交际案例分析
发布时间:2023-07-13
摘要:新疆是一个汉族和维吾尔族聚居的地区,汉族和维吾尔族的文化差异很大,在进行跨文化交际时很容易产生矛盾,本文通过收集整理出汉维跨文化交际的案例,按照“发现问题――分析问题――解决问题”的思路对其具体分析。 关键词:......
论高中英语与跨文化交际
发布时间:2015-09-14
跨文化就是第二语言学习者在不具备目标语社会集团成员所具备的那些知识的情况下需要突破自己的知识网络,向目标语社会集团成员学习新知识。不同的语言代表不同的文化,两种不同文化背景的人进行交际,常常会因为缺乏一定的文化背景知......
浅析汉英公示语的交际翻译策略
发布时间:2023-06-07
【摘 要】 本文综述了汉英公示语翻译的研究现状,以分析汉英公示语的语言特点为出发点,以英国翻译学家Newmark的交际翻译理论为依据,提出了汉英公示语的四种交际翻译策略即简洁、语境、文化、借用策略。 【关键词】 公示语;交际翻......
试论跨文化交际与英语学习中的跨文化意识
发布时间:2023-03-28
" 论文摘要:在英语学习中,跨文化现象普遍存在。文中通过对英语学习与跨文化交际能力关系的分析,结合跨文化交际的具体内容以及跨文化交际的教学方法。提出了学生在学习英语中要有跨文化意识,而英语教师更应在教学中注重文化差异的教......
从跨文化角度看《红楼梦》中的称谓翻译
发布时间:2023-04-26
摘要:中文中的称谓语往往体现着交际双方的身份地位、学识修养以及亲疏程度,但英文中的称谓语却很难体现出这些。因此如何将汉语的称谓语准确无误地翻译成对应的英语称谓语显得非常重要。在《红楼梦》的两大译本中霍克斯和杨宪益都尽......
探析商务英语教学与跨文化交际能力的培养
发布时间:2022-11-06
" 论文关键词:商务英语 商务活动 商务文化 跨文化交际能力 论文摘要:商务英语教学的最终目标是培养学生在商务环境下既得懂专业知识又精通英语,还要通晓商务知识及具有跨文化交际能力的复合型外语人才。本文从商务英语教学面临的......
中俄大学宿舍文化中的跨文化交际
发布时间:2023-01-05
摘要:由于不同的民族性格和民族文化,中俄大学生宿舍文化存在一定的差异。两者宿舍交流的特点,各自独有的大学生宿舍现象等等都深深潜藏着中俄两国民族新生代的文化、观念差异及其心理、性格差异。 关键词:中俄宿舍;跨文化交际;文......
浅谈国际商务合同翻译原则
发布时间:2023-02-22
下面是查字典范文网小编收集的国际商务合同翻译原则,欢迎阅读! Abstract: Since the reform and opening up ,we have more and more international economic and trade activities ,thus we need to sign and write more and mor......
试论国际商务合同翻译原则
发布时间:2022-11-01
查字典范文网小编和大家分享了国际商务合同翻译原则,欢迎大家前来了解、查询。 Abstract: Since the reform and opening up ,we have more and more international economic and trade activities ,thus we need to sign and wri......
论旅游景点英语翻译中的跨文化意识
发布时间:2023-03-14
论旅游景点英语翻译中的跨文化意识 论旅游景点英语翻译中的跨文化意识 论旅游景点英语翻译中的跨文化意识 文 章 来 自 教育 网 随着目前经济全球化的发展,全球旅游业的发展势头也是蒸蒸日上,中国更是在这之中深受欢......
跨文化交际中的时间观差异对商务谈判的影响
发布时间:2023-03-10
摘 要:随着国际贸易日益频繁,商务谈判随之增多。非语言因素的重要性已经凸显,如时间观差异,不像语言可以通过后天的学习达到一定的水平,它已经融入到一个民族独有的文化体系中,体现在人们的行为和思维方式中。如果在商务谈判中没......
窗口有面镜子
发布时间:2015-09-16
他感到自己走到了绝境。好不容易找到的工作又丢了,老婆有病,儿子的学习让人操碎心……他觉得人生所有的不幸都被他遇上了。 每天,他都将自己反锁在卧室里。他越来越害怕出门,不愿意看到熟悉的面孔,而大街上的热闹景象更是让他......
跨文化交际失误中的语用预设
发布时间:2022-10-08
" 【论文关键词】交际;语用预设;共知性 【论文摘要】本文从语用预设的角度,结合语言和文化的基本定义,对跨文化交际中失误现象的产生进行分析,从语言学的角度揭示了跨文化交际失误产生的原因。 语言是一种社会现象,它......
从话轮转换角度看待跨文化商务交际中的沉默
发布时间:2023-04-25
摘 要:日常对话里最基本的方式就是话轮。话轮是指在交流的时候,作为拥有这一时段发言权的一方,在这一时段内做出对整个会话有意义的贡献,包括言语的描述、声音的音调等,其中也包括了具有交流意义的并非无谓的用于呼吸的沉默。根据......
试论中国典籍英译中文化层面的翻译补偿
发布时间:2023-03-09
[摘 要]中国典籍英译是翻译实践的重要组成部分,是中外交流的重要纽带。典籍英译中,由于源语和目的语在时间和空间上跨越很大,文化差异造成的翻译损失成为翻译的主要障碍。本文将从文化角度,以《道德经》英译本为例,根据其在文化差......
伴侣是面镜子
发布时间:2023-07-06
当初的美好已不在 小宝要喝奶,大龙想都不想就从冰箱里拿出半盒冰牛奶。眼疾手快的颜娟立马从沙发上奔过去夺下:“不知道孩子拉肚子了!”一声呵斥,惹得小宝放声大哭。 大龙倒不恼,抱起脚边的儿子顺嘴乱哄,“妈妈不是人,咱不和......
小议政治文献翻译的标准
发布时间:2022-07-22
小议政治文献翻译的标准 小议政治文献翻译的标准 小议政治文献翻译的标准 政治文献包括“关乎国家大政方针的政策文件”和“国家领导人的重要讲话”(贾文波,2004:63),是一种议论、说理性的政治性文章。这类文本常用于宣......
跨文化非语言交际中的中西文化对比
发布时间:2023-01-07
引言美国哲学家HenryDavidThoreau曾经说过:在人类的交流中,悲剧产生常是因为话语误解而非沉默。显然,他的意思就是说,许多误解是因为非语言交际而产生。研究表明,人与人之间的信息传递大约有35%是通过语言交流来进行的,而另外的65%则是通过非语言交流来进行的。甚至有学者认为,人们只有3%的情感信息传递是由语言交流来进行,而其他的97%的传递都是依赖于非语言交际来进行。从这组数据,我们不难.........
一项对高中英语教师跨文化交际敏感度的调查
发布时间:2023-03-28
编者按:文化研究是本刊新开设的栏目。本期以外语教学和汉外翻译为切入点,探索文化因素。全球化浪潮汹涌澎湃,跨文化交际,尤其是我国中学生跨文化交际能力的培养十分重要,它关涉到我国国际竞争力的形成和发展(邵思源、陈坚林)。中......
从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略
发布时间:2023-02-09
从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略 从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略 从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略 文 章 来 源 w w w . . n e t 一、法汉谚语中的文化差异 文化有广义和狭义之分,从广义上来说,指人类......
跨文化视角下西方文学作品的鉴赏和翻译
发布时间:2022-11-14
【摘 要】基于跨文化的视角,简要地对西方文学作品进行了赏析,并提出西方文学作品汉译的策略。 【关键词】跨文化 西方文学 文化差异 鉴赏 【中图分类号】 G 【文献标识码】 A 在不同的社会环境下生活的人们会对同一个事物产生......
浅析中西方交际文化差异和大学生跨文化交际能力的培养
发布时间:2022-12-18
浅析中西方交际文化差异和大学生跨文化交际能力的培养 1 中西方文化差异 跨文化交际指具有不同文化背景的人们之间的交际。英语学习者有必要了解讲英语语言国家的文化知识,了解汉语和英语的语用差异,否则,会在使用英语与英美人进行......
消失在镜子后面的妻子
发布时间:2023-05-05
李浩 1971年生于河北省海兴县辛集村。一级作家,中国作协会员,河北省作协理事,河北省有突出贡献中青年专家。曾发表诗歌、小说、评论四百余篇,有作品入选四十余种各类选集,及被译成英、日、法、韩文。并多次参与国际文化交流。著有......
旅游景点英语翻译中的跨文化意识探析
发布时间:2013-12-17
旅游景点英语翻译中的跨文化意识探析 旅游景点英语翻译中的跨文化意识探析 旅游景点英语翻译中的跨文化意识探析 随着目前经济全球化的发展,全球旅游业的发展势头也是蒸蒸日上,中国更是在这之中深受欢迎的目标旅游地区......
文化能翻译吗
发布时间:2015-08-21
诺贝尔文学奖评委中唯一精通华文的马悦然年轻时学古汉语和中国音韵学,师从瑞典汉学家高本汉。后来,他长期在瑞典驻华使馆工作,之后又长期在英国、澳大利亚、瑞典等国从事中国语言和文学的教学。他翻译过《诗经》《西游记》《水浒传......
论跨文化交际与高级英语教学
发布时间:2013-12-18
" 论文摘要:全球化背景下,英语文化的影响越来越明显。如何抵御这一冲击成为英语教学改革的一大课题。作为英语专业的一门主干综合课程,《高级英语》课程需要注重教学中文化认知的导入.培养学生的文化意识,使学生加深对中国文化的理......
浅谈突破商务英语学习瓶颈:论跨文化交际能力
发布时间:2022-11-06
" 论文关键词: 商务英语 跨文化交际 文化差异 论文摘要:经济的全球化对商务英语教学提出了更高要求:需要培养一大批既有扎实商务知识又精通各国文化习俗的专业人士。本文从具体分析各类文化的差异入手,讨论在商务英语教学中如何培......
试论跨文化交际能力的培养与文化教学
发布时间:2013-12-18
[论文关键词]跨交际 文化教学 [论文摘 要]在第二的习得过程中,文化背景的差异将会导致交际困难以及交际信息的流失,因此,在教学过程中,文化教学必然要占一席之地。本文从理论角度阐述了跨文化交际的定义和目的,并提出如何培养学生跨......
跨文化交际能力中自文化认知观的培养
发布时间:2023-02-25
【摘 要】在文化认知观培养的过程中,除了对异文化认知的培养,对自文化的正确认知行为在跨文化交际中也发挥着不容忽视的作用。自文化认知是提高文化差异理解能力和接纳、吸收异文化意识的保障。本文以日语为例,来探讨跨文化交际能力......
女书:瑶族女性心理需求的一面镜子
发布时间:2023-07-27
摘要: 从马斯洛需要层次 理论 分析 女书产生,更彰显瑶族女性主体的能动性和创造性;需要层次理论下的女书折射了当时瑶族女性缺失性需要的短缺,展现了瑶族女性特有的审美情趣和强烈的认知需要,是瑶族女性成长需要实现的途径。可......
浅谈跨文化交际与礼仪的重要性
发布时间:2023-07-16
随着全球经济一体化的发展,世界各国之间的交流往来日益增多,不同文化背景下的人们的交流沟通成为一个重要问题。本篇论文论述了在国家交流往来中,跨文化交际与礼仪的重要性,以引起大家对跨文化交际与利益知识的重视,最终有助于推......
论从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略
发布时间:2023-02-11
论从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略 论从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略 论从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略 精品 源自地 理 科 一、法汉谚语中的文化差异 文化有广义和狭义之分,从广义上来说,指人类社会历......
论跨文化交际意识及能力培养
发布时间:2023-05-28
" 【论文关键词】外语教育 文化失误 跨文化交际能力 【论文摘要】本文分析了我国外语跨文化教育中所存在的问题,指出跨文化交际中容易出现的文化失误,跨文化交际意识及能力培养的必要性,指出外语教学应转向语言教育和语言文化教育,以......
第三面镜子[组章]
发布时间:2023-07-27
葡 萄 葡萄就着雨水洗澡―― 一个早晨失踪了,最后死于桂花香,这是八月。 耳孔里燃起菊花形的闪电,亲人次第苏醒,这是九月。 金黄的房间里躺着月光的盘子,风取出睡眠写诗,这是十月。 嘴唇排练了秋天,每一句,都能惊扰......
从“红字”到“绿帽子”体现的文化翻译观
发布时间:2023-02-19
摘要:由小说《红字》改编的名为《绿帽子》的话剧在中国上演,剧中将女主人胸前佩戴的“红字”变成了戴在头上的“绿帽子”。话剧演出的商业性决定了它的翻译不能用传统的标准。将“The Scarlet Letter”翻译成“绿帽子”所体现出的文......
浅析商务英语口译中的跨文化意识及口译策略
发布时间:2013-12-18
论文关键词:商务口译 跨意识 口译策略 论文摘要:本文旨在研究跨文化意识在商务英语口译过程中所起的作用及口译策略。口译人员要加强培养自己的跨文化意识和能力,有效地推动国际商务活动的开展。 一、引言 随着世界全球化......
文化翻译与文化“传真”
发布时间:2013-12-17
文化翻译与文化“传真” 文化翻译与文化“传真” 文化翻译与文化“传真” 摘 要: 本文阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础。本文认为:文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文......