当前位置: 查字典论文网 >> 汉语基础词汇与汉越词的对比研究

汉语基础词汇与汉越词的对比研究

格式:DOC 上传日期:2023-03-20 01:32:38
汉语基础词汇与汉越词的对比研究
时间:2023-03-20 01:32:38     小编:

摘 要:语言是不断发展变化的。汉语词进入越南语后,成为越南语词汇系统中的一个组成部分,并在越南语的语音、语义、语法规律的作用下发生很大变化,形成一个独特的词汇体系――汉越词。在越南语内部规律的作用下,与现代汉语中相对应的词比较,许多汉越词在形式或意义上都有一定的变化。有些词的词义在现代汉语里已经不再使用或很少使用,但借入越南语后却一直保留原义,沿用至今。为了进一步了解越南语中的“汉越词”在词义、用法方面对越南学生学习汉语产生的影响,本文对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》(北京语言大学出版)中的1875个单音节、6147个双音节汉语词进行统计分析,并将与汉越词对应的3029个汉语词作为本文对比研究的范围。

关键词:越南语 汉越词 汉语词 词义

汉语词进入越南语时,按照越南语的语音、语义和语法的规则被改造。这个过程不但改变了它们的词形,而且词义和词性也被改变了。通过两种词汇所表达的义项和词性的对比,我们认为汉语词与其对应的汉越词在词义、词性及其用法之间的关系主要分成6类:1.词义、用法完全对应;2.词义对应、用法不同;3.词义同中有异、用法相同;4.词义同中有异、用法不同;5.词义不同、用法相同;6.词义、用法不同。本文所说的词义“相同”“不同”“同中有异”是指概念义的异同,不包括语体意义。所谓“用法相同”和“用法不同”是指在充当句法成分时的异同,也就是词类的异同。换言之,以上所分析的“异同”的概念,是指汉语词的理性义、语法义(词性)与相对应的汉越词的理性义、语法义的异同。

由于《汉语水平词汇与汉字等级大纲》(北京语言文化大学出版社,2001,以下简称为《词汇大纲》)是一个“规范性的汉语水平词汇大纲”,是中国“初等、中等汉语水平、高等汉语水平和中国对外汉语教学总体设计、教材编写、课堂教学以及成绩测试的主要依据”。因此,本文决定把与汉越词对应的单、双音节汉语词和成语限定为《词汇大纲》中所收的汉语词。在《词汇大纲》所收的8822个词语中,有1875个单音节词、6147个双音节词和145个四字成语。通过对1875个单音节词、6147个双音节词进行对比、统计,本文确定了与汉越词对应的单音节汉语词494个、与汉越词对应的双音节汉语词2504个、与汉越成语对应的汉语成语31个,作为本文研究的范围,具体分布如下:

表1:

甲级词(1033) 乙级词(2017) 丙级词(2202) 丁级词(3569)

单音节词(494个) 127 195 130 29

双音节词(2504个) 287 680 634 903

此外,在进行词义用法对比时,本文还从词形(即词的外表形式)角度分成两大类。由于汉语词和汉越词的书写形式完全不同,但它们之间的语素、词序与构词方法有的相同,有的有差异甚至完全不同,导致两者的对应形式产生了相同与不同的现象。这种现象也是本文所指的“词形的相同与不同”或“形式对应与不对应”的意思。在《词汇大纲》中的494个与汉越词有对应的单音节汉语词中,与汉越词形式完全对应的单音节汉语词有481个,约占97.4%;与汉越词形式不完全对应的有13个,约占2.6%。在2504个与汉越词有对应形式的双音节汉语词中,与汉越词形式完全对应的双音节汉语词有2386个,约占95.3%;与汉越词形式不完全对应的有118个,约占4.6%。

通过对以上语料的对比,本文得出了如下的具体分类结果:

一、对与汉越词形式对应的汉语词的词义、用法分类统计

(一)对与汉越词形式对应的单音节汉语词的词义、用法分类统计(481个)

单音节词是一个音节组成的词,就是一个音节表示一定的意义。越南语像古代汉语一样,单音节词很丰富。很多单音节汉越词与纯越南语几乎融为一体,难以分辨。根据统计的结果,在《词汇大纲》所收录的单音节词中,与汉越词形式对应的481个汉语词中有257个词义用法、词义基本相同。词义不同,用法相同的数目较少。具体如下:

表2:

词义、用法相同 词义相同,用法不同 词义同中有异,用法相同 词义同中有异,用法不同 词义不同,

用法相同 词义、用法不同

甲级词 61 8 31 24 2 1

乙级词 114 15 34 22 2 8

丙级词 58 10 27 29 3 3

丁级词 24 1 3 1 0 0

总数 257 34 95 76 7 12

比率 53.4% 7.1% 19.7% 15.8% 1.5% 2.5%

(二)对与汉越词形式对应的双音节汉语词的词义、用法分类统计(2386个)

上文已经谈到,有2386个汉语词与汉越词词形完全对应。这类汉语词的词形虽然是一一对应的关系,但其词义、词性并不是完全对应的。有的词义、词性都相同,有的词义相同、用法不同或同中有异。我们把分属于六类不同情况的词语的具体数目及其所占比例列表如下:

表3:

词义、用法相同 词义相同,用法不同 词义同中有异,用法相同 词义同中有异,用法不同 词义不同,用法相同 词义、用法不同

甲级词 119 8 71 29 14 15

乙级词 314 53 184 60 28 15

丙级词 317 53 154 62 22 11

丁级词 532 42 166 52 43 22

总数 1282 156 575 203 107 63

比率 53.8% 6.5% 24% 8.5% 4.5% 2.6%

二、 对与汉越词形式不对应的汉语词的词义、用法分类统计 (一) 对与汉越词形式不对应的单音节汉语词的词义、用法分类统计(13个)

大部分单音节汉语词在越南语中,要么保留原有的汉越音,要么被纯越南语代替。只有小部分的词被另外一个汉越词代替。这类汉语词只有13个,分布如下:

表4:

词义、用法相同 词义相同,用法不同 词义同中有异,用法相同 词义同中有异,用法不同 词义不同,

用法相同 词义、用法不同

甲级词 6 0 1 0 0 0

乙级词 3 0 0 0 0 0

丙级词 1 0 2 0 0 0

丁级词 0 0 0 0 0 0

总数 10 0 3 0 0 0

比率 76.9% 0% 23.1% 0% 0% 0%

(二)对与汉越词形式不对应的双音节汉语词的词义、用法分类统计(118个)

与汉越词词形不对应的双音节汉语词数量比较少,只有118个,其中100个词语与汉越词的词义和用法都相同,约占84%;而与汉越词词义同中有异、词义不同的词语特别少,与汉越词词义、用法不同的汉语词几乎没有。出现这种情况原因在于它们的“对应”关系是建立在意义用法上的。 以下是各类的详细数目与所占的比例:

表5:

词义、用法相同 词义相同,用法不同 词义同中有异,用法相同 词义同中有异,用法不同 词义不同、用法相同 词义、用法不同

甲级词 26 3 1 0 1 0

乙级词 19 5 1 1 0 0

丙级词 13 2 0 0 0 0

丁级词 42 3 0 1 0 0

总数 100 13 2 2 1 0

比率 83.6% 12% 1.72% 1.72% 0.86% 0%

三、词义对比结果分析

一般情况下,语言间的互相借用无疑会对各民族的文化和科学技术发展起到促进作用,同时还会丰富有关语言表达的手段。对越南语而言,借用汉语词汇不仅丰富了越南语系统、促进了越南语的发展,而且还增强了语言的社会功能。汉语词在两千多年前已开始不断地进入越南,逐渐地形成现在的汉越词系统,成为越南语不可缺少的有机组成部分。当然,语言的借用是有选择的。为了弥补越南语词汇的空缺,有的汉语词及其意义用法是被越南语直接借入;有的则只借用其意义用法的一部分。从汉越词与汉语词的词形、词义、词性对比结果中就可以看出这些问题。

(一)单音节词的词义对比结果分析

从表2的统计结果得出,与汉越词对应的单音节汉语词的数量比较少,一共有494个,占单音节词总量(1875个)的26.3%。当然,这些词只是与在越南语中能独立表达意义的汉越词对应的单音节汉语词。如果包括与越南语素对应的汉语词的话,数量就更多了。值得注意的是,与汉越词词义相同的汉语词的数量最多,有301个,占60.9% 。这些词语大部分都是指天地万物、日常用品及与军队、经济文化有关的名词,如“春xu?n、风phong、军qu?n、兵binh、铁thi?t”等。因为名词一般是一个固定的命名,早就为越南人所习用,所以这部分词的词义在越南语中一直被保留,几乎没有变化。尽管有的汉语词已经被双音节化,但越南语中对应的汉越词还是一个独立的单音节词。除了名词之外,与汉越词的意义相同的汉语词的词义包括心理状态、万物形状、动作行为等的动词及形容词,如“交giao、祝chúc、传truy?n、生sinh、粗th?、强m?nh、治tr?”等。

此外,占29.1%(193个)的汉语词的词义与其对应的汉越词的词义有的同中有异,有的词义完全不同。与汉越词词义同中有异的汉语词有174个,其义项或大或小于对应的汉越词,如:汉语词“场”有9个义项:①适应某种比较大的地方;②舞台;③指某种活动范围;④事情发生的地点;⑤指表演或比赛的全场;⑥剧最小的段落;⑦用于有场次或有场的文娱体育活动;⑧电视接收机中,电子束对一幅画面的奇数行或偶数行完成一次隔行扫描;⑨物质存在的一种基本形状。但其对应的汉越词“tr??ng”除了与义项①、③、⑤相同之外,还有另一个不同的义项:学校。与其类似,汉语词“算”指计算数目、计算、谋算等10个义项,但与其对应的汉越词“toán”除跟汉语词的一个义项(谋算、计划)相同之外,另有一个不同的义项是指“数学”。

与汉越词词义完全不同的只有19个。例如:汉语动词“超”是“超过、超出、跨国”的意思,而其对应的汉越词却是一个形容词“siêu”,表示“很了不起”。

总的来说,大多数单音节汉语词的词义与其对应的汉越词词义相同。词义不同的数量不多,这也是越南学生掌握汉语词语的一个有利条件。

(二) 双音节词的词义对比结果分析

统计结果表明,在考察范围内的6147个双音节汉语词,有2504个(占40.7%)被越南语不同程度地接受。其中,与汉越词词义基本相同的有1551个,占61.9%;与汉越词词义同中有异的有782个,占31.2%;与汉越词词义基本不相同的有171个,占6.8%。

从总体分类结果的数目来看,与汉越词的词义相同的汉语词超过一半。这是因为有的汉语词进入越南语之后,被越南语直接借用,大部分早就成为越南语的固定词语。这些词,特别是表示政治、历史、学术概念方面的名词、术语,都保持着原有意义。它们在越南语中,除了以汉越词形式存在之外,大部分都没有与之相对应的且也表示这一意义的纯越南语语词。由于在汉语和越南语中,表示历史、文化、政治、法律、学术的词语的使用范围比较稳固,词义基本上已经凝固,在一般的情况下,它们不容易受外在因素的影响而改变原有意义。因此,汉语词与汉越词在词形、词义和用法上仍然能保持一些相同之处。

语言是一种特殊的社会现象。借词一旦进入到另外一种语言之后,其意义就会随着当地社会的发展而发展,随着借入语言的发展而演变。这是语言的发展规律,也是汉语词与其对应的汉越词的词形、词义及用法不同,甚至完全失去联系的原因之一。可见,汉语词进入越南语后就随着越南语的需要而改变、发展。大量汉语借词同时涌入越南语,造成越南语词汇系统语义上的重复。为了避免与外来语言的冲突,并合理地利用外来语成分丰富自己民族的语言,越南语要持续不断地对汉语借词进行“因势利导”地改变。另一方面,汉语进入越南语之前,越南语已经有相当多的基本词汇。在汉语词汇猛烈地介入到越南语中时,汉语词汇与越南语词汇出现了冲突。越南语中有的词的地位是非常稳固的,因此被借入的汉语词必须改变其意义才能实现自己存在的价值。这一来自越南语内部的更改需要导致了汉语借词的原有意义的改变。汉语词进入越南语后就这样被选用某种义项或只是用来表示另外一种意义。另外,有一部分词语仍然保留汉语的古义、旧义,然而在汉语中,这些词已发生了变化,因此现代的汉语词和汉越词的词义有所差别;有的词语经过各种语言的创造性运用而不断派生出新的义项,并完全脱离其原有意义,导致如今汉语词与汉越词词义的不同。 综上所述,在词性不变的情况下,汉越词与相对应的汉语词之间的词义差异主要表现在以下几个方面:

1.汉越名词和与其相对应的汉语名词之间的词义有不同的适用对象,表示的对象特征也完全不同;或者有的虽然特征有相同之处,但适用对象也完全不同。

2.汉越动词和汉语动词虽然有相同的适用对象,但两者所表示的行为动作特征完全不同。

3.汉越形容词与对应的汉语形容词的适用对象不同,表示的对象特征也不同;或者它们之间有相同的适用对象,但所表现出的对象性状完全不同。

总而言之,汉越词已经是越南语词汇系统中的一部分,并在越南语的语音、语义、语法规律的作用下发生了很大变化。很多汉越词虽然还保留着汉语词的本义,但也有不少汉越词跟汉语词的意义、用法、感情色彩等都有所不同。两种语言中的看似相对应的词语,在感情色彩、语体色彩、使用场合等方面的差别都会给越南汉语学习者造成影响。了解越南语词汇与汉语词汇在词义、用法的异同,就能更全面地针对越南学生专门设置一些教材,促进汉语教学的发展。

参考文献:

[1]郭良夫.应用汉语词典[M].北京:商务印书馆,2000.

[2]国家对外汉语教学领导小组.汉语水平词汇与汉字等级大纲[M].

北京:北京语言大学出版社,2001.

[3]阮氏玉华[越].越南语汉源借词词义演变[J].语言研究,2002.

[4]王力.汉越南语研究(龙虫并雕斋文集,第二册)[M].北京:中

华书局,1980.

[5]赵玉兰.越南语翻译教程[M].北京:北京大学出版社,2002.

[6]?ào Duy Anh.Hán-Vi?t t?-?i?n”,nhà xu?t b?n Khoa h?c

x? h?i.(陶维英.汉越词典[M].河内:社会科学出版社,2001).

[7]Lê ?ình Kh?n.“T? v?ng g?c Hán trong ti?ng Vi?t”,nhà

xu?t b?n ??i h?c Qu?c gia TP H ? Chí Minh,2002.(黎庭恳.越南语里的汉语借词[M].胡志明:国家大学出版社,2002).

[8]Nguy?n ??c T?n,“Cách nh?n di?n và ph?n bi?t t? thu?n

Vi?t v?i t? Hán Vi?t”,t?p chí Ng?n ng?,2001.(阮德存.纯越南语和汉越词的辨认方法[J].语言杂志,2001,(2)).

[9] Nguy?n Ng?c San,“Tìm hi?u v? ti?ng Vi?t l?ch s?”,

nhà xu?t b?n giáo d?c,Hà N?i,1993.(阮玉珊.越南语历史研究[M].河内:教育出版社,1993).

 

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

汉泰动物量词对比研究
发布时间:2023-06-24
摘 要:在汉泰两种语言中,量词是非常丰富、非常重要的词类之一,也是句子必不可少的组成部分。从汉泰两种语言中的常用量词来看,与动物搭配的量词是最突出、最复杂的量词。因为中泰两国人民的民族认知不同,所以导致这两种语言中动物......
词语的误解误用义与汉语词汇教学
发布时间:2022-12-01
引发词义引申演变的机制多种多样,常见的有词义感染、词义渗透、相因生义、组合同化、类同引申等。这些转变主要基于词汇的组合与聚合关系,是语言内部力量引起的。除此之外,还有一种特殊的、源于语言外部的力量也会促发词义的转变,那......
汉语文化借词引进与输出对比研究
发布时间:2023-02-10
[摘要]文化借词作为多语言相互接触的现象和结果,在语言和文化交流过程中有着不可或缺的作用,当两种语言和文化发生碰撞和交流时,一种语言必然会从另一种语言引进外来文化因素以及词汇。由于引进过程中语言和文化需求的不同,我们通......
词的组合、聚合关系与对外汉语词汇教学
发布时间:2022-10-07
1 词的组合关系与对外汉语词汇教学 一个词在使用时往往不是孤立地存在,而是要与其他词语搭配组成一个个词组,词组按照一定的语法规则组合起来,加上贯穿全句的句调,才形成一个完整的句子。一个词语可以和哪些词语搭配组合、不能和哪......
当代汉语词汇研究之反思(1)
发布时间:2013-12-18
摘 要:面对长期以来结构主义等学派在发挥巨大积极作用同时又具有深刻消极影响的状况,当前的汉语词汇研究,最好能突破结构主义框架,走出结构主义走势,回到最为根本之处,开启多维视角而突出人与生存空间互动这一主要视角,确立多层目......
从汉俄量词的比较谈汉语量词教学
发布时间:2023-01-12
摘 要:量词是汉语中非常重要的词类,而俄语中没有明确地划分出量词这一词类,因此量词成为以俄语为母语的学习者掌握汉语的难点之一。本文通过对汉俄语量词的初步比较,梳理了两种语言中量词使用的异同,并在此基础上提出针对母语为俄......
从汉俄量词的比较谈汉语量词教学
发布时间:2022-09-06
一、引言 具有丰富的量词是汉语的特点之一,也是留学生学习汉语的重点和难点之一。由于现代汉语中量词特别丰富,使用频率较高,分类也比较细,而汉语与俄语的量词存在很多差异,给母语为俄语的学生学习掌握汉语量词造成了一定困难。 ......
水语与汉语量词的比较
发布时间:2023-07-08
水语与汉语量词的比较由于受汉语的影响,人们可能会认为水语在量词的分类、名量词的语法功能等都跟汉语一样,事实上,水语量词虽在某些方面与汉语相同,但在使用上水语有自己不同特点。水语语料主要来自作者母语三洞土语。一、水语量词的类型1.水语的名量词①个体量词?ai3(个/位,用于人)to2(只、头、匹,用于动物)lam?(个/根,用于水果/植物)ni4(颗,用于植物)tiu2(根/条,用于植物)va5(张.........
浅析汉语词汇与汉民族文化心理
发布时间:2022-10-11
" 论文关键词:汉语词语 汉民族 文化心理 论文摘要:汉语是汉民族共同创造和使用的一种语言,在其产生、发展和变革的过程中深深地带上了汉民族文化心理的烙印,汉民族传统的思维心理、文化心理已不自觉地渗透到汉语中。今天,我们分析......
维汉语词组结构对比与翻译
发布时间:2023-06-19
摘要:本文研究的主要内容是维汉语词组对比与翻译,通过对维汉语词组的定义、类型、功能以及维汉语词组产生差异的原因等进行分析与翻译,找出两种语言在词组上的异同,为双语学习和教学提供理论依据和指导。 关键词:维吾尔语;汉语;......
针对汉语词汇和语法特点谈对外汉语教学
发布时间:2022-10-09
针对汉语词汇和语法特点谈对外汉语教学 谈到一个事物的特点,首先应考察它的比较对象是什么,这里是将汉语同英语相比较的。主要从以下三个方面进行探讨: 一、汉外词汇对比 比如探讨汉外词汇的民族性差异时,称谓词的用法就有很大差......
关于汉语词汇史研究的一点思考
发布时间:2013-12-19
提要: 本文通过对“目/眼”“足/脚”等8 组同义词在中古时期变迁递嬗情况的分析,试图就汉语词汇史研究的方法和途径提出一些看法和建议。文章认为:词汇史有别于训诂学,二者不应混为一谈;中古词汇研恐屑负跛械男巳ず土α考杏谝......
汉语作为第二语言词的汇研究新动向
发布时间:2023-02-18
汉语作为第二语言词的汇研究新动向 一、引言 长期以来,词汇一直是以汉语作为第二语言的学习者和从事对外汉语教学工作的教师最为关心的语言要素之一。“词汇是语言的中心,对于语言学习者极为重要”(Zimmerman 1997)。然而,对外汉语词......
现代汉语动词的配价研究与对外汉语教学
发布时间:2023-07-22
现代汉语动词的配价研究与对外汉语教学 配价语法http://wWw.LWlM.cOM自70年引进以来,在我国取得了相当大的成绩,特别是汉语动词的配价研究。但目前为止很少人把这种理论成果运用在对外汉语教学的研究中。本文将在分析现代汉语动词配价研......
论对外汉语教学中的词汇教学
发布时间:2013-12-19
论对外汉语教学中的词汇教学 内容摘要:词汇教学是对外汉语教学中的一个重要环节,随着世界范围内“汉语热”现象的出现,关于如何提高词汇教学效果的探讨也越来越成为研究的重点。本文主要从词汇教学入手,通过对对外汉语教学中词汇教学......
汉语词类研究述评
发布时间:2013-12-18
引言 关于汉语词类研究的重要性,龙果夫教授在其《现代汉语语法研究·序》中有这么一段精辟的论述:“(词类问题)有巨大的理论的和实用的意义,因为各种语言的语法结构的本质反映在词类上。离开词类,既不可能理解汉语句法的特点,也......
浅谈对外汉语词汇教学方法
发布时间:2023-07-17
随着汉语热在世界各地的兴起,关于如何提高词汇教学的效果越来越成为对外汉语教学研究的重点。词汇教学是对外汉语教学中的重要根基。词汇教学的目的不仅是让学生正确认识、理解和记忆,而且能熟练运用所学的词汇进行日常会话交际。本文......
汉语称谓词语与对外汉语教学
发布时间:2022-10-17
汉语称谓词语与对外汉语教学 汉语http://wWw.LWlM.cOM称谓词语是一个庞大复杂的系统,不同的研究者从不同的角度出发对汉语称谓系统的划分略有不同。崔希亮先生(1996)从称谓词语的交际功能上,对汉语的称谓词语做了细致地划分,分为九个......
越化汉语词之越化方式分析
发布时间:2023-05-09
摘 要 中越两国历史关系及文化交流极为密切。在接触与交流过程中,中国文化对越南具有很大的影响,大量的汉语词汇也陆续输入越南语。在整套汉越语传入之后,汉越词与越南语进一步融合,并逐渐被越化,又形成了一种新的词――越化汉语......
泰国少儿汉语词汇教学的策略研究
发布时间:2022-12-07
目前有关汉语作为第二语言的研究中,研究对象大部分是成人,很少有研究涉及到儿童汉语学习的问题。成人已经发展起成熟的认知能力和智力等,还有一套成熟的母语系统,而儿童的智力、认知能力,甚至母语能力正处于发展之中。 有关汉语作......
试论英汉词汇与文化
发布时间:2013-12-19
" 【论文关键词】文化 差异 词汇教学 【论文摘要】本文从不同文化之间的差异着手,讨论了英汉两种语言中词汇的语义内涵的异同,说明了文化导入在词汇教学中的重要性,并提出了在词汇教学中进行文化导入的几种方法,目的在于促使学生......
对外汉语词汇教学法文献综述
发布时间:2022-12-01
摘 要 随着对外汉语教学该学科体系的不断发展完善,有关对外汉语教学法的探讨也方兴未艾。本文主要关注2000年以后学者们有关对外汉语词汇教学的研究,针对所选取的文献内容进行深入分析,从对外汉语词汇教学法的重要性、理论基础、具......
早期现代汉语词汇研究的意义和价值
发布时间:2023-06-05
早期现代汉语词汇研究的意义和价值 早期现代汉语研究始终是现阶段汉语研究的一个薄弱环节,尤其是其中的词汇研究,更是弱中之弱。但是,作为近代汉语http://WWw.LWlm.cOM到现代汉语的过渡阶段、文白转变时期和社会重大转型时期的语言,我......
大词汇连续汉语语音的MLP声学特征的研究
发布时间:2023-05-04
大词汇连续汉语语音的MLP声学特征的研究 摘要:短时声学特征参数如MFCC,PLP作为输入向量的高斯混合模型(GMM)的隐马尔可夫模型(HMM)的经典模型在大词汇连续语音识别系统(LVCSR)已取得了良好识别效果。但针对短时声学特征区分性差的特点,......
关于汉英基本颜色词文化内涵对比研究
发布时间:2022-10-24
" 论文关键词:基本颜色 文化特征 对比 交际 论文摘要:语言是文化的载体,词汇是语言中最为活跃的元素,而颜 色词更与我们人类密切相关,体现不同地区和民族的文化特征。本文就汉英两种语言中基本颜色词汇的不同文化内涵进行了对......
汉语词汇的性别差异分析
发布时间:2023-07-04
一、性别差异在词汇中的表现 (一)性别差异类型 对《现代汉语词典第六版》的性别词汇进行穷尽性统计后我们发现,词汇中的性别差异类型主要有两大类男性专用词组和女性专用词组。 1.男性专用词组 汉语中有些词是专门指代或描写男性......
浅谈对外汉语词汇教学方法初探
发布时间:2013-12-17
" 论文关键词:对外汉语 词汇教学 方法 论文摘要:介绍四种对外汉语词汇教学方法:结合语境讲解词汇;结合语素和构词法讲解词汇;结合词的组合关系和聚合关系讲解词汇;结合近义词或反义词对比分析讲解词汇。 词汇是语言系统的......
试比较汉法动物词汇的文化内涵
发布时间:2022-11-27
【摘 要】语言是文化的重要组成部分,是文化的载体。而词汇又是语言的基本要素之一,本文从语言与文化的关系出发,来分析汉法动物词汇文化内涵的相同和不同之处,并归纳产生不同的原因,从一个侧面反映出文化对语言的重要影响以及在跨......
《汉语构词法和造词法研究》评析
发布时间:2022-12-26
《汉语构词法和造词法研究》评析 布龙菲尔德说过:“各种语言的区别,在词法上比在句法上更大。”马建忠的《马氏文通》(1898)首开构词法研究的http://WWw.LWlm.cOM先河,孙常绪的《汉语词汇》(1956)首次进行造词法研究,尔后越来越......
历时变化中的现代汉语词汇共时研究
发布时间:2023-05-02
正如华夏五千年历史中纷繁的朝代更迭一般,现代汉语系统的发展也不是一蹴而就,一成不变的。现代汉语的语音、词汇、语法等各要素都在不同的历史时期呈现出了不同的发展特点,语言各要素的状态无异于是历史现实性在某一时期的投影。其中......
浅谈汉英词汇的语义对应与转换策略
发布时间:2013-12-18
论文关键词:汉英 词汇 语义对应 转换策略 论文摘要:词汇是构成语句的基本单位,词汇语义的转换是翻译活动的首要环节。本文探讨汉英翻译过程中词汇语义的对应情况以及常用的转换策略。与差异造成了汉英词汇之间极其复杂的对应情况,......
浅论对外汉语教学中的词汇教学
发布时间:2013-12-17
" 论文关键词:语言教育 对外汉语 词汇教学 论文内容摘要:词汇教学是对外汉语教学中的一个重要环节,随着世界范围内“汉语热”现象的出现,关于如何提高词汇教学效果的探讨也越来越成为研究的重点。本文主要从词汇教学入手,通过对......
对外汉语教学中对词汇教学的探索
发布时间:2023-02-20
对外汉语教学中对词汇教学的探索 一、现代汉语词汇特点 (一)静态系统以双音词为主体,同时单音词在动态系统中仍占突出地位。 从静态词汇系统看,现代汉语的词汇单位以双音词为主体,但从动态系统看,现代汉语的词汇单位中单音词仍......
对外汉语教学中的词汇教学技巧
发布时间:2023-02-11
对外汉语教学中的词汇教学技巧 摘要:词汇教学在对外汉语教学中有重要的作用,学生掌握词汇的程度越高,其语言运用能力就越强。汉语中的词语数量庞大、系统复杂,并且在不同语境下有不同的意义,如何提高学生掌握单词的能力,本文提出了......
从语用频率管窥对外汉语词汇教学
发布时间:2023-01-14
分析词、词的义项与语义场构成在新HSK四级的分布情况,认为词的语用频率显示了词的常用度与重要性。在对外汉语词汇教学中,应该参考词的语用频率与词汇义场作为词汇教学的途径,提出具体教学建议。 关键词:语用频率 语义场......
浅谈从语言共性看英汉形容词词序的对比
发布时间:2013-12-18
论文关键词:共性 词序 论文摘要:语言根据表现出来的最初的起源关系来分类,也就是说语言的谱系与其是息息相关的。英语属印欧语系, 汉语属汉藏语系,虽然英语与汉语属于不同的语系,但根据转换生成语的观点,所有的人类语言都是有共......
试析对泰汉语词汇教学中发现的常见偏误与对策研究
发布时间:2013-12-18
" 论文摘要:由于英语的负迁移、汉语语素知识的混淆、迂回表达、文化习惯的影响等原因,造成泰国学生在汉语词汇学习与使用中产生种种偏误,文章在对大量文本的分析和归纳基础上,对此现象进行了较为详细的论述,并提出了如何促进词汇教......
英汉名词修饰语语序对比研究及其认知分析
发布时间:2023-03-12
摘要:英汉两种语言在语序上具有某种程度的共性,这是我们进行英汉语序对比的基础。英汉两种语言在名词修饰语顺序上有共性也有相异性。这既可为人类语言类型学的 研究 提供左证,也为解释人类共有的认知机制尤其是语言上所映射的人类认知......
浅析初级汉语学习者词汇记忆的个案研究
发布时间:2022-09-06
" 论文关键词:初级汉语 词汇记忆 心理 对外汉语 论文摘 要:本文采用个案研究的方法,对一位印度语背景的初级汉语学习者的词汇记忆过程进行了跟踪观察,将结果按照词性分类,并从心理学角度对被试词汇记忆的现象进行了讨论,总结出四点对......
试论网络汉字词的造词研究
发布时间:2013-12-18
论文摘要:本文结合葛本仪先生汉语造词法的分类,加上自己的认识,主要对网络汉字词的造词法进行了研究,并综合汉语网络词汇的实际情况,将汉语网络汉字词造词法归为摹声法,说明法,比拟法,引申法,叠音法,简缩法,混合法,字形造......
认知视角下英汉“耳”的词义对比研究
发布时间:2022-12-21
摘要:本文从认知语言学角度,以词典和语料库为依据,考察英汉“耳”的多义性,力图对此作出认知方面的阐释。研究发现,英汉“耳”的本义和引申义大同小异。相同点:有相同原型词义,词义引申到个人域、事物域、社会域,包括喻形状、教训、听力灵敏度、注意力、刺探消息的人、关系、好的事物、态度、行为、情感状态。不同点:英语“耳”喻小栏目、电台、不好的事物、缺乏经验、程度深;汉语“耳”喻年龄、环境、熟悉度、影响。英汉.........
对外汉语教育学习中的网络新词汇
发布时间:2023-02-08
一.网络新词汇在外汉语教育学习中的意义 (一)它是对外汉语教育学习的重要组成部分 互联网的大众化发展使汉语言词汇系统也发生了巨大的变化,网络新词汇能在很短的时间内得到群众的认可,深入到现实生活中的方方面面,在对外汉语的......
语境视域下的汉语词义研究
发布时间:2022-12-13
摘 要:汉语词义与语境密切相关,它依赖语境而存在,又在语境的制约与影响中不断演变、发展。语境能够使词义变得具体而单一,赋予词汇灵活多变的临时意义,并制约着词义的选择。从语境的角度研究词义,弥补了以往单纯研究词语静态语言......
语境视域下的汉语词义研究
发布时间:2023-03-16
语言作为人类社会最重要的交际工具,只有在真实语境的具体运用中才能实现其交际功能。词义不仅具有静态的语言义,而且会受特定语境的制约而产生动态的言语义。在现实的语言交际中,词的语言义无法自给自足,它只能勾勒一个词语抽象的轮......
对外汉语古诗词教学策略研究
发布时间:2022-11-27
【摘要】中国古诗词因其丰富的意蕴内涵和独特的音韵美感而成为我国传统文化的优秀载体。通过对外汉语古诗词教学,留学生深刻而具体地体会到了中国语言和文化的魅力。同时,此项教学中仍存在诸多问题亟需解决。本文将总结对外汉语古诗......
《现代汉语规范词典》(2004)和《现代汉语词典》(2005)
发布时间:2013-12-19
《现代汉语规范词典》(2004)和《现代汉语词典》(2005) 一、引言 给汉语词典中的词目标注词类,一方面可以使词类标注与汉语语法研究相互辉映,另一方面有利于外来汉语学习者更好地掌握汉语。众所周知,汉语的词类问题一直是个老大......
探析汉英词语国俗语义对比及翻译
发布时间:2013-12-18
论文关键词:国俗语义 汉英对比 跨交际 论文摘要:本文将举例并对比分析汉英词语国俗语义差异的几种类型,即国俗语义基本一致;国俗语义部分一致;国俗语义不一致或者相反;国俗语义只在一种中存在。旨在充分了解汉英两种语言在这些......
浅析对外汉语教学中词汇教学方法
发布时间:2023-05-11
[摘要]随着“汉语热”的发展,学习汉语的留学生日益增加,词汇作为汉语的基石,是留学生必须要重视的。由此而来,在对外汉语教学中,词汇教学就尤为重要,目前在对外汉语教学中,以语法教学方法的研究最多,词汇教学方法很少,本文从词汇的本身特点出发,研究实词和虚词的词汇教学方法,以期望对对外汉语词汇教学有所助益。[关键词]词汇;对外汉语;教学方法汉语不同于其他民族的语言,汉语词汇有其特殊性,衡量一个汉语学习者.........
论英汉词汇的“言外之意”
发布时间:2023-02-27
" 论文摘要:文化涵义大多是由词汇来表达的,词汇在外语学习者进行跨文化交际时起着重要的决定作用。通过对英汉语词汇在社会观念、宗教信仰、言语行为、联想意义等方面的差异分析,找出词汇的言外之意,以利于培养学习者的跨文化意识和......
浅谈日语教育中的汉字词汇教育
发布时间:2023-07-24
摘要:在中文和日语中,由于字形、词义相近的词汇居多,对于以中文为母语的学生来说学习日语有便利条件,同时也有母语干涉所带来的负面影响。本文通过中日两国汉字词汇的分类对照分析、问卷调查、误用分析等方式,提出了日语中汉字词......
汉语新词语词典的语素释义
发布时间:2023-06-03
摘 要 汉语新词语词典的语素释义具有心理学与语言学依据。通过整词拆解的方式分析语素义不仅符合绝大多数复合词的内部语义联系,还与对外汉语教学中语素教学法的理念相契合。新词语词典的语素释义既要与词典用户的语言能力或学习阶段......
关于日语终助词的汉译研究
发布时间:2015-08-06
摘 要:终助词在口语中使用频繁,能否正确的使用终助词是日语口语水平高低的一个重要标志,但是终助词种类繁多,用法也复杂,对日语学习者来说又是学习的一个难点。本文以日常会话中使用频率最高的“ね”为对象,试图考察其与汉语的语......
基于词汇分析现代汉语言时代下的变迁
发布时间:2023-02-06
摘 要:随着时代的不断发展和进步,语言也发生了很多的变化,时代对于语言的变化而言虽然不能起到决定性的变更作用,但是也绝对是它变化的一个重要影响因素。目前,我国的社会呈现出多元化的发展情况,语言的发展也受到了一定的促进和......
关于网络汉字词的造词研究
发布时间:2013-12-18
yjbys小编为您提供一篇关于关于网络汉字词的造词研究的语言文学毕业论文,欢迎参考! 论文摘要:本文结合葛本仪先生汉语造词法的分类,加上自己的认识,主要对网络汉字词的造词法进行了研究,并综合汉语网络词汇的实际情况,将汉语网络......
对外汉语教学中单词对比教学初探
发布时间:2022-11-09
摘要:对外汉语教学中,单词的重要性不言而喻。单词与学习者母语单词的含义以及用法等的对学生来说似把双刃剑。本论以与中国有着千年文化交流历史的日本为例,探讨其学生在学习汉语的过程中,由于不同的语言体系,学习过程中亦有很对......
基于文化因素下对外汉语词汇偏误的解决措施
发布时间:2023-01-12
一、偏误分析的概念 说到偏误分析,本文不得不提及与之相并论的对比分析。对比分析是将两种语言的系统进行共时比较,以揭示相同点和不同点的一种语言分析方法。对比分析通过对比两种语言的语言结构来预测学生在第二语言学习中可能出现......
汉语和维吾尔语谚语中动物名词对比
发布时间:2023-07-22
谚语是人民群众共同创作并在口头上广为流传的固定语句,大多数反映人民生活和斗争的经验,它言简意赅,富于哲理,形象生动。由于它与人民的生活息息相关,因此人们常把熟悉的动物名词应用到谚语中,通过动物的各种特征赋予其特定的情感和喻义。汉语和维吾尔语谚语中都有大量的以动物名词为喻体的谚语。但由于文化背景,地理环境,价值取向,思维方式等存在差异,动物名词的喻义也不尽相同。本文通过对比汉语和维吾尔语谚语中以动物.........
论中日汉字词汇的异同
发布时间:2023-06-02
论中日汉字词汇的异同 论中日汉字词汇的异同 论中日汉字词汇的异同 精品源 自作 文 园地 汉字是中华民族的文字,它具有悠久的历史。不仅是本民族思想交流的工具,在古代也曾对周边国家产生过重大影响。汉字传入日本后,日......
试论生态语言学视野中的汉语新词汇
发布时间:2013-12-18
论文关键词:生态语言学 新词汇 环境自然选择 协同进化 恒定性 论文摘 要:20世纪90年代以来,随着全球生态危机的加剧,越来越多的学者开始关注生态语言学。学者们认为语言系统本身也是一个开放的生态系统,语言的生存和发展状态......
英汉颜色词的比较与翻译
发布时间:2023-02-02
英汉颜色词的比较与翻译 英汉颜色词的比较与翻译 英汉颜色词的比较与翻译 中文摘要 在人类语言中,颜色词语表现出的独特魅力,令人刮目相看。在英语和汉语两种语言中有关颜色的表达词语有很多,然而同一颜色在不同......
汉语新词语在对外汉语教学中的实践
发布时间:2022-10-09
汉语新词语在对外汉语教学中的实践 一、现http://wWw.LWlM.cOM代汉语新词语的发展现状 (一)新词语的含义 (二)新词语的来源和产生方式 新词语的产生途径主要有:新造词语、旧词新用、缩略语、外来词语、方言进入普通话等。 当前......
古汉语虚词专书研究的创始
发布时间:2023-07-10
古汉语虚词专书研究的创始 摘要 汉语虚词研究隶属于传统训诂学的范畴,直到元代,出现了第一部集中汇释虚词的专著,即卢以纬的《语助》一书。它运用的虚词训释方法,对后代虚词研究产生了深远的影响。 关键词:虚词 《语助》 研究成就......
汉语外来词的方言标注研究
发布时间:2022-11-28
摘要外来词兼具外来语言文化因素和固有语言文化因素,是我们观察借出语和输入语两种语言文化的窗口。通过考察音译外来词的方言特征,我们可以发现中外文化交流的历史轨迹,进一步认识不同的方言群体或社区在文化交流中的历史地位和作......
对外汉语学习词典插图配置研究
发布时间:2023-01-27
摘 要 为词典设置形象、合理、适恰的插图是当代词典编纂的新趋势,词典插图的研究不应囿于就插图而研究插图的宏观理论分析,还应从艺术学、语言学、词典学等不同视角进行多维度、有针对性地系统分析,进而从深层挖掘出不同视角下词典......
略谈双音节汉越词的越化方法
发布时间:2023-03-07
摘 要:中越两国之间的贸易往来、文化交流导致了语言的接触和同化。一方面,越南语受到汉语的“汉化”;另一方面,越南语也“越化”了越南境内的汉语,使得现代越南语词汇中出现了大量的汉越词。汉语词进入越南语系统后产生各种变化,......
关于汉语构词法对对外汉语教学的启示
发布时间:2023-02-23
关于汉语构词法对对外汉语教学的启示 http://wwW.LWlm.cOM为什么依据词的结构进行教学 从汉语本身的特点来看 汉语的构词有很强的理据性。首先,汉语中的词是由语素构成的。很多语素可以单独成词,这些单音节词的使用频率非常高,也具......
俄译汉中运用汉语某些特殊词汇时的翻译技巧
发布时间:2023-07-16
俄译汉中运用汉语某些特殊词汇时的翻译技巧写文章、搞翻译都应该讲究修辞,重视文采。在忠实原文的基础上,严格恰当地运用汉语里修辞作用很强一些特殊词汇,能起到明确原文含义、达成译文简练、增强感染力等作用。一、运用四字词组时的翻译技巧四字词组是汉语里特有的,结构精炼、言简意赅、形象生动有力,给人以深刻形象化的联想。1.成语型:俄语里有些成语和汉语中由四字词组构成的成语完全或基本等值。遇到这种情况,应采用成.........
基于语料库的《现代汉语词典》常用词义项考察
发布时间:2016-10-09
《现代汉语词典》在中国大陆语言教学界享有权威地位。它自出版以来,经过六轮修订,在增收新词、删减旧词、修改释义和例句、全面标注词类等方面均达到了很高的水平,为推广普通话、促进汉语规范化工作做出了重要贡献。虽然经过多轮修订......
浅析英汉词汇的文化差异
发布时间:2023-06-29
一、英汉词汇文化意义差异的含义 词汇指一种语言中所有词语以及词语等价物(如,固定词组、熟语、谚语等等)的总词汇。词汇研究内容主要涉及词的构成、词的意义、词与词之间的关系、词的语法功能以及词的搭配等等。通常英汉词汇意义......
空缺图式与对俄汉语文化词汇教学练习系统
发布时间:2023-01-02
如何针对母语为俄语的汉语学习者实施有效的文化词汇教学手段,使之准确无误地掌握其中所蕴含的汉语言文化信息,培养其对汉文化的适应性,进而达到熟练运用汉语进行成功交际、接受欣赏汉文化的目的,成为一个摆在对外汉语教育工作者面前......
浅析生态语言学视野中的汉语新词汇
发布时间:2022-09-22
" 论文关键词:生态语言学 新词汇 环境自然选择 协同进化 恒定性 论文摘 要:20世纪90年代以来,随着全球生态危机的加剧,越来越多的学者开始关注生态语言学。学者们认为语言系统本身也是一个开放的生态系统,语言的生存和发展状态......
初探汉语构词方式对汉语习得的影响
发布时间:2023-01-09
编辑。 摘要 汉语构词方式的复杂性使得外国学生的学习汉语难度增加,汉语词汇难写、难记、难背已经成为很多外国留学生所公认的问题。本文旨在通过分析汉语词汇的构词方式,对汉语习得产生的影响,提醒广大学习汉语的学生应注意这些方面的......
论对外汉语词汇教学中的“空位”现象与有效教学
发布时间:2015-08-27
摘要:“空位”指的是不同语种之间“此有彼无”的语言现象。从语言三要素――语音、词汇、语法三方面来讲,都存在不同程度的空位现象。本文以袁焱的论文为基础与出发点,拟从对外汉语教学角度切入,以汉语为主体,以英语为主要对比语言......
异式状态词与《现代汉语词典》第5版
发布时间:2022-12-01
摘要文章讨论异式状态词的词形结构、语音特征和表义特点,并分析《现代汉语词典》第5版所收异式状态词之奇少及其误注误释的问题。关键词异式状态词现代汉语词典收录注释一、异式状态词所谓异式状态词是相对于常式状态词而言的。常式状态词即ABB式,其中A是词根,BB是后缀,如干巴巴、红扑扑、香喷喷等。异式状态词则是指与常式状态词词形格式不同的三个音节(含三个音节)以上的多音节状态词。为行文方便,本文按词形音节的.........
汉语多义词“手”的认知语言学研究
发布时间:2023-01-13
手既是人体重要的组成部分,也是人认知世界的重要参照点。很多与其有关的词语也具有了隐喻和转喻的含义。在《现代汉语词典》中,手的义项如下:人身体最前端能拿东西的部分;拿着;小巧而便于拿的;亲手;手段、手法;用于技能、本领等......
2000年以来汉语虚词研究综述
发布时间:2023-07-20
摘要:汉语缺乏形态变化,虚词是表示语法关系的重要手段之一。我国的虚词研究有着优秀的传统,著述丰富。现代虚词研究在前人的基础上有了创新和深入,主要运用分析比较的方法,侧重于两个方面:多角度研究虚词的用法和虚词语用意义的研究。关键词:汉语虚词用法语用意义汉语是一种缺乏形态变化的孤立语,表达语法意义的重要手段之一是虚词。虚词的数量虽不多却是汉语句子的重要组成部分。虚词有副词、介词、连词、助词、语气词,这.........
开展面向聋人学生的汉语书面语的词汇语法的语料库研究
发布时间:2023-01-26
书面语的习得和运用是语言学习的重要组成部分,在推动整个社会文明发展中,起到了至关重要的作用。聋哑人,由于先天或后天造成的听力障碍,口语以及书面语的习得及语言运用能力的发展受到了极大的限制。聋生书面语能力的受限,大大阻碍......
英语中汉语借词的社会语言学研究
发布时间:2022-12-01
英语中汉语借词的社会语言学研究 英语对汉语词的借用方式 英语从汉语中借用了大量的词语,但借用方式却不尽相同,概括起来主要有以下三种。 1.音译借词 这是一种语言吸收外来语最快和最直接的方式。早期的音译借词主要......
由“山寨”一词看汉语的类词缀
发布时间:2022-12-20
摘 要:本文考察了“山寨”“水货”等类词缀是否具有词缀的性质和功能的问题,发现类词缀具有词缀的很多性质和功能,将它们归为类词缀是符合语言事实的。从认知的视角来看,这些新词凸显出人们对新事物的部分属性的认知,是隐喻或借代的......
滕州方言词汇与普通话词汇结构对比分析
发布时间:2023-07-24
摘要:论文对滕州方言词汇的结构与普通话词汇的结构进行了对比分析。内容主要为两部分:单纯词结构的对比分析,合成词结构的对比分析。 关键词:滕州方言;普通话;词汇;结构 滕州方言词汇有自己独特的结构特点,这主要体现为:滕州......
浅析汉语新词语修辞造词法考察
发布时间:2023-02-03
摘 要:修辞造词法是汉语新词语造词法的一种,是指修辞方法介入造词过程,组织语素从无到有地造出新词语的一种方法。修辞方法不只是指修辞格,而是一种广义的修辞手法。本文从汉字修辞和修辞格两个方面来考察修辞手法在当代汉语新词语造词中......
试论文化导入的对外汉语文化词汇教学法
发布时间:2023-01-24
" 论文摘要:对外汉语词汇教学是整个教学过程中不容忽视的关键步骤。它所涉及的文化也不是一般意义上的文化,它不仅是文化知识的导入,更是对学习者母语文化与汉语文化进行比较,因此是一种多元性的文化。本文从文化的角度阐述文化差异......
谈汉语中的日语借词
发布时间:2023-03-06
本论文是国家科技支撑计划―汉语言教学及文化展示应用示范(2012BAH16F04)资助项目。 【文章摘要】 本文简要梳理了汉语中日语借词的发展过程,并分析了日语借词能在汉语中大量存在的历史原因和语言原因。 【关键词】 日语借......
对外汉语教学中汉语词义的模糊性探析
发布时间:2023-07-02
在漫长的历史进程中,人类通过劳动和实践创造了语言。客观事物是难以计数的,语言也无法对每一种现象、每一种行为、每一种事物进行精细准确的命名,因此语言产生初期的明确性已经不能适应这样的趋势。模糊的概念是在1965年时由美国伯克利的加利福尼亚大学札德教授最先在《信息和控制》杂志上的一篇题为模糊集的文章里提出来的。语言的模糊性对于交际的顺利进行是非常重要的,借由它,我们避免了繁琐庞杂的表达,用少量的符号即.........
浅谈词汇搭配与英语词汇教学
发布时间:2023-06-22
" 论文关键词:词汇 词汇搭配 词汇教学 论文摘 要:英语词汇具有很强的搭配能力,利用英语词汇搭配,可以扩大词汇量,掌握单词的正确用法。但是,中国英语学习者在词汇搭配使用过程中,却存在很多问题。本文分析了词汇搭配中存在的主......
河北沙河方言词汇与普通话词汇比较
发布时间:2023-06-21
摘 要:沙河方言的词汇量很大,与普通话相比,无论音、形、义出入都比较大。本文主要从方言词汇和普通话词汇的差异比较方面说明沙河方言的特色,从而为近代汉语的研究提供更多参考。 关键词:沙河方言;普通话;词汇差异 [中图分......
对外汉语教学中汉语颜色词的构成分析
发布时间:2022-12-16
www.LWLM.com编辑。对外汉语教学中汉语颜色词的构成分析 【摘要】颜色词是一个汉语作为第二语言的学习者非常感兴趣的部分,因为颜色词生动具体,能够看到或感知到。在对外汉语教学中,为了能帮助学习者轻松的掌握汉语中颜色词的构词方式,本......
试析现代汉语方言拟声词研究
发布时间:2022-12-03
" [论文关 键 词] 方言;拟声词;构词法;词汇化;语音韵律。 [论文内容摘要] 本文从现代汉语方言拟声词研究的三大方面:构词法、词汇化及语音韵律对近几十年汉语方言拟声词研究进行归纳与评述,揭示历史研究、语音研究及类型学......
浅谈语义韵律理论给对外汉语词汇教学的启发
发布时间:2013-12-18
论文关键词:语义韵律 词汇教学 近义词 论文摘要:自语义韵律理论被引入中国后,受到了国内很多学者的关注。但是,在对外词汇教学方面这一研究还相对较少,文章将从语义韵律的研究出发,试图分析其给对外汉语词汇教学的启发及其不足......
试论汉字知识在古代汉语词汇教学中的重要意义
发布时间:2023-02-10
试论汉字知识在古代汉语词汇教学中的重要意义 汉字是一种以象形为基础而发展起来的表意兼标音的文字,其字形与词义之间的关系十分密切,二者间有着异常重要的关联,所以常常可以通过分析字形来达到探求词义的目的。由于汉字字形与词义......