当前位置: 查字典论文网 >> 语言学视角下英文品牌名中译策略

语言学视角下英文品牌名中译策略

格式:DOC 上传日期:2022-08-07 00:59:22
语言学视角下英文品牌名中译策略
时间:2022-08-07 00:59:22     小编:宋政湘

随着中国经济发展进入新常态,中国消费市场继续保持平稳较快增长,吸引了更多国际品牌将目光投向中国市场。在这样的背景下,英文品牌名如果能在汉译过程中迎合中国消费者对品牌名的审美趣味,对于洋品牌本土落地而言,无疑能起到促进作用。本文将研究的重点放在了电商平台上出现的英文品牌名中,旨在从新近进入中国市场的英文品牌中译名中归纳出其应用的翻译策略,发掘代表性案例,对照汉语品名的一般语言学特征,探寻译名是否符合其原则,为更多的品牌名翻译实践提供参考。

一、品牌名特点

1.品牌名的翻译特点

品牌是一个名称、术语、标记、符号、图案,或者是这些因素的组合,用来识别商品的制造商和销售商。(Kotler, 1997)相较于一般的语言符号的指谓功能,商品的品牌名称更侧重吸引消费者的注意力,尽可能引发消费者对商品的购买兴趣,并最终实现商品的销售。因此,品牌名中译注重的是原语与译语间的语用等值,而不是绝对的语义等值,尤其应该考虑到涉及到的文化背景的差异。品牌名的翻译,不仅仅是两种文字的简单转换,更是两种文化的碰撞,是在原语指代关系的框架下,结合现实语境进行的二度创作。

2.汉语品名的一般语言学特征

黄月圆、陈洁光在《中国商品品牌命名的规则与特点》中从音素、词的结构、声调、语义、语义场几个方面分析了278种纺织品品名。在系列汉语品名研究中,他们结合国际上对于品牌名的研究,对12类产品、共1741个品名进行了详细的分析,总结出了汉语品牌命名的四项语言学特征:1)汉语的品牌名倾向于双音节/双语素。2)汉语的品牌名倾向于修饰语+名词中心语的合成名。在双语素的品名词中,前后语素间是修饰与被修饰的关系,一般前面的语素是修饰语,较后面的语素是中心语。3)汉语的品牌名倾向于最后语素是高声调。4)汉语的品名倾向于褒义名字。

二、研究过程及结果

1.研究对象的选取

本文所研究的品牌名选自于亚马逊、天猫国际等跨境电商平台的商品名录。首先选择出一定容量的英文品牌名的样本库,决定因素只限于品牌名为英文,不考虑商品的产地等。如:著名手表品牌CITIZEN(西铁城)虽然属非英语国家日本,但因为品牌名出自英语,所以同样抽取入库。之后,笔者对样本库内品牌名进行检索,查找对应中文译名,删除没有官方中文译名的品牌名,直至组成容量为100的样本为止。

2.当代品牌名的翻译策略

以命名义为出发点,当代品牌名的翻译方法有命名义对等法、命令义补偿法、谐音寓意法三种翻译方法。

(1)命名义对等法。翻译时,使译语与原语的命名义之间相互等值的翻译方法是命名义对等法。命名义对等法不仅包括了传统的完全义译法和完全音译法,而且应用范围更加宽泛,既包括将tiger翻译成虎这种字面意义相符的转化,也包括将龙翻译成tiger这种虽然字面意义不同,但命名义对等的转化。如以植物护肤为特色的护肤品牌origins就跳出了原英文品牌名音、义的桎梏,翻译为悦木之源,以命名义对等为出发点,迎合了天然为本,科学为证的品牌宣言。

(2)命令义补偿法。命名义补偿法是指通过分析消费者的需求及潜在的心理因素,结合译语的表达特点,在原语语义基础上进行增补的翻译方法。Thera Breath是一款漱口水品牌,以创建者人的名字命名,品牌创始人是口腔医疗方面的专家。Thera Breath的中文译名为凯斯博士,在凯斯后面增补了博士二字,强化了产品权威的专业形象,使消费者对产品除口气的效果更有信心。医疗器械的品牌翻译中还会见到添补大夫医生的情况。美国咖啡机品牌MR.COFFEE字面义为咖啡先生,中译为美国咖啡大师,增添大师两字迎合了消费者选择高质量、专业产品的心理。

Fitbit是美国智能穿戴设备品牌,由fit(健康的)+bit(比特)组合而成,主要研发运动追踪类电子产品,包括智能手环、计步手表、电子体重秤等。原品牌名体现出了健康+电子,内涵丰富,无法在中文中找到语音或语义完全对等的表达。中译名 乐活是在原语的语义基础上有所增补而得出的翻译。

(3)谐音寓意法。谐音寓意法是指译名与原语商标名相比,具有相同或相近读音,且部分保留了原语品牌名的语义信息。这种翻译方式的要点落在寓意,原语、译语之间的联系由相似或相同的读音实现。根据原名和译名间语义的变化关系,这一方法又可以分为谐音转义式、谐音绎义式和谐音拌义式。

译名与原语间读音相似,但语义变化较大的翻译方式属于谐音转义式。这种法在品牌名翻译中使用频次较高。例如:美国漫画公司Marvel(漫威);美国鱼油生产商Carlson(康一生);纸尿裤品牌huggies(好奇);婴幼儿奶粉Babys Only(贝欧莱);母婴品牌商piegon(贝亲);幼儿餐具、玩具品牌Munchikin(满趣健);美妆品牌fresh(馥蕾诗)等。

谐音绎义式是根据原名的语音推断出新的商标名。它与谐音转义式的区别在于,原语品牌名多为人名、地名等专有名词或臆造出的词语。例如:加拿大维生素品牌Jamieson(健美生);标签打印机品牌DYMO(达美);文具品牌Sanford(三福);扬声器品牌Bose(博士);音响品牌BowersWilkins(宝华韦健);厨具刀具品牌WMF的译名完美福等。

谐音拌义式结合了原语品牌名的发音,拌和了原语品牌名语义的一种较为复杂的方法,与传统翻译策略中的音义结合方法有共通之处。品牌译名一半谐音、一半借义称为半音半义式;译语与原语读音相似、语义相同称为对音对义式。如:美国五百强保险公司Allstate(好事达);英国录影带出租连锁店百视达Blockbuster(百视达);澳大利亚游泳装备制造品牌Speedo(速比涛);美国皮鞋品牌minnetorka(迷你唐卡);美国女装品牌Juicy couturn(橘滋);美国服饰品牌NINE WEST(玖熙);休闲服饰品牌Hush Puppies(暇步士);牙齿护理品牌Oral-B(欧乐B)等。

三、品牌名的中译语言学研究

黄月圆、陈洁光通过分析278种纺织品品牌名的音素、构词、声调、语义、语义场,总结出了汉语品牌命名的四项语言学特征。本项研究收集的品牌名来自亚马逊、天猫国际等电商平台,涉及母婴玩具、服装配饰、厨房家居、户外运动、美妆个护、办公文具等等多个品类,缺少关于某一特定行业、足够研究语义场的数据,所以这里我们只分析样本品牌名的音素、构词、声调和语义。

音素方面,双音节/双语素的品牌名共48个,占总量的48%。多音节音素共39%,占总量的39%,多音节音素的品牌名之所以数量较多,原因在于品牌翻译时选择了完全音译法,其中就包括记忆绵床垫品牌Sleep Science,中译为斯利普,不仅看不出产品类型,也缺乏辨识,完全义译为科学睡眠的表达效果要比完全音译好。样本中13%的品牌名为三语素,翻译方法均为义译,除使用命名义对等法,也灵活使用了谐音寓意法。例如:美国益生菌膳食补充剂品牌Culturelle译为康萃乐。

构词方面,双语素的品牌名多采用修饰语+名词中心语的合成名,如:美妆品牌Burt's bees的译名小蜜蜂;彩铅品牌Prismacolor的译名霹雳马;厨具刀具品牌WMF的译名完美福。人名、地名及臆造出的品牌名除了常用的中性译词,还会选择具有褒义的中文词素顺序排列,形成寓意美好的中文译名,这一方法常用在化妆品、保健品等消费群体有鲜明特点、消费目的明确的产品中,以迎合消费者心理。如:护肤品牌Istee Lander译为雅诗兰黛,女性特征明显;澳大利亚营养品品牌blackmores译为澳佳宝。

声调方面,我们主要分析品牌名最后一个音节的声调。研究指出,一个双音节或三音节的名字,其响亮度与末尾音节的声调相关。只要末尾音节声调高,那么这个音读起来是扬声,会很响亮。普通话中有四个声调:阴平,阳平,上声,去声,习惯上称为第一、二、三、四声,其中第一声和第二声为高声调。

语义方面,以营销为目的品牌名为了吸引消费者的注意力,引起消费者的购买兴趣,多突出表现商品的特点、性能,给人以愉悦的情感体验,基本不会使用贬义词汇。在我们收集的样本中,也没有发现带有贬义的品牌译名。其中,褒义名共53个,像是美国连锁仓储量贩店Costco Wholesale中译为好市多,澳大利亚红酒品牌Penfolds译为奔富等,含有好富这类褒义、积极的词素。中性名47个,其中26个来自于人名等专有名词的完全音译。

通过分析样本中品牌名的翻译方法、语言学特征,我们发现英文品牌名的译名与汉语品名命名的语言学特征有共通之处。综合品牌名的翻译过程,仿照中文品牌名命名规律,我们可以总结中译品牌名的语言学特征:1)英文品牌名的译名倾向于双音节/双语素;2)英文品牌名的译名组成成分有修饰语+名词中心语的合成形式,也有具有独立意义的汉语词素的顺序排列;3)英文品牌名的译名倾向于最后语素是高声调;4)英文品牌名的译名倾向于褒义名字。

四、结语

本文收集了100个英文品牌名的中译译名,分析了这100个品牌名具体使用的翻译方法,从品牌命名义出发的命名义对等法、命令义补偿法、谐音寓意法。研究收集的样本为翻译方法的实践提供了更多的实例。结合中文品牌名的语言学特征,对比中文品牌名的命名规律,本文总结出了中译品牌名的语言学特征,建议在翻译英文品牌名时,应结合英文品牌的命名义选择合适的翻译方法,揣摩消费者的心理,灵活运用翻译技巧,以译得意美、形美、音美的英语品牌名为目标,使两种语言在翻译过程中得到语义的平衡对等。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

文化语境顺应下的英语电影片名翻译策略研究
发布时间:2022-11-14
1 引言 语境指的是语言使用的环境,是社会语言学、语用学、语义学和修辞学等学科中的一个重要概念。英国语言学家Malinowski(1923)最早把语境分为情景语境和文化语境,他指出语言研究必须同时考虑语言使用者的文化和生活环境。翻译是......
社会语言学视角下看语码转换对英汉翻译的影响
发布时间:2023-07-20
1语码转换的一般分析 1 什么是语码 首先,语码不是一个语言的术语。其次,它是由社会语言学借来的,他被描述为一个概念,也就是说可以指一种语言,例如英语、中文、法语,或者语言的小种类,例如地区方言,方言和标准语言。它可以通......
英语文学作品人名蕴含的语言文化
发布时间:2023-02-18
从古至今,人名是人们在社会交往过程中区别他人、代表自己的简单符号。在社会逐步发展的过程中,人名更多的与其所处的社会背景、时代特点以及生活环境产生联系。文学作品是人类语言的一种表现形式,同时文学作品的内涵也赋予在人物姓名......
接受美学视角下的儿童文学翻译策略
发布时间:2022-10-01
摘要:儿童时期对于人的一生有着至关重要的影响。儿童文学恰恰是满足儿童求知欲的精神食粮,是儿童成长的关键。国外存在着大量优秀的儿童文学作品亟待呈现在中国儿童的视野范围内,儿童文学翻译因此引起了大量的关注。接受美学理论这......
语言文化差异视角下的旅游文本翻译
发布时间:2023-05-11
旅游文本是一种以呼唤功能为主兼具信息功能的特殊文本,旨在促进不同国家间的语言转换和文化交流。因此,翻译旅游文本时应尤其注意语言文化差异。本文以西藏佛教景点英译为例,探讨旅游文本的功能,客观分析中外语言文化差异,以提高旅......
认知语言学视角下的高中英语词汇教学
发布时间:2015-09-06
摘要:认知语言学诞生于20世纪70年代,到80,90年代得到迅猛发展,本世纪渐成主流。认知语言学研究语言的普遍原则和人的认知规律之间的关系,是建立在我们对世界的经验以及感知和概念化世界的方式基础之上的一门新学科。认知语言学为......
英语语言翻译中的文化障碍及应对策略
发布时间:2023-07-27
在语言和文化之间,存在着十分密切的联系,在翻译的过程当中,不仅仅是复制和转述原文的语义和内容,同时也是在一种语言当中,移植和转移其它民族独特的文化传统和思维方式,然后进行重新的整合,从而以全新的形式进行再现。在这一过程......
从认知语言学视角下看隐喻的翻译
发布时间:2023-03-05
从认知语言学视角下看隐喻的翻译 从认知语言学视角下看隐喻的翻译 从认知语言学视角下看隐喻的翻译 来源 【摘 要】从认知语言学视角下来看,隐喻是从源域向目的域的映射。隐喻是语言的一种普遍现象,体现了语言与文化的紧......
认知语言学视角下的日语听力教学策略探究
发布时间:2023-04-01
认知语言学视角下的日语听力教学策略探究 认知语言学是一门兴起于二十世纪80年代后期至90年代的新兴学科,主张以认知为出发点,研究语言形式及意义规律,现已成为语言研究的重要理论依据。认知语言学也为日语教学提供了新的理论依据和教......
浅议跨文化视角下的高职英语文化教学策略
发布时间:2022-09-08
" 论文关键词: 跨文化视角 高职英语 文化教学 教学策略 论文摘 要: 语言和文化密不可分,语言教学离不开文化教学。文化教学已成为高职英语教学中极其重要的组成部分。本文从高职英语文化教学中存在的问题出发,对高职英语文化教学......
文化差异视角下翻译教学策略的优化
发布时间:2023-02-02
文化差异视角下翻译教学策略的优化 文化差异视角下翻译教学策略的优化 文化差异视角下翻译教学策略的优化 精品 源自数 学科 文化是一个内涵丰富而复杂的概念,我国着名学者季羡林教授曾指出:根据现在全世界给文化下的定......
视域融合视角下翻译注释策略
发布时间:2023-03-27
视域融合视角下翻译注释策略 视域融合视角下翻译注释策略 视域融合视角下翻译注释策略 摘要:注释是译者实现其翻译目的不可或缺的一种手段,是翻译中的一个重要的组成部分。但是,从翻译实践来看,翻译注释策略事实上的......
论互文性视角下的公示语汉英翻译
发布时间:2023-03-28
论互文性视角下的公示语汉英翻译 论互文性视角下的公示语汉英翻译 论互文性视角下的公示语汉英翻译 精品 源自高考备战 一、引言 公示语是指在公共场所向公众公示须知内容的语言,包括标识、指示牌、路标、公告、警示等等......
认知语言学视角下的大学英语语法教学
发布时间:2022-10-18
认知语言学视角下的大学英语语法教学 摘要:大学英语教学中语法教学的地位与方式一直引起热议。试图通过对认知语言学相关理论的研究,以及对目前大学英语语法教学状况的分析,探索有效途径,解决大学英语语法教学中存在的问题,进而切......
在法律的视角下谈中国名牌经营
发布时间:2016-04-14
一、中国名牌的产生及其经营的意义 中国名牌产生的法律依据是由中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局于2001年12月29日发布施行《中国名牌产品管理办法》。根据该《办法》,凡实物质量达到国际同类产品先进水平、在国内同类产品中处......
语言与文化关系视角下的大学英语教学研究
发布时间:2022-12-05
随着经济的全球化,英语已经被视为很多国家通用的国际语言。在中国学生学习英语的环境中,为了能让学生学习到地道的英语语言的运用,文化的介绍引入在大学英语教学中非常重要。一、语言与文化的密切关系语言和文化是不可分割的,他们之间既密切联系又互相区别。董亚芬教授出:任何一種民族语言都是该民族的重要组成部分和载体,语言材料中篇章、句子,甚至每个词无不包含着本民族的文化信息。李润新亦认为语文与文化有如孪生兄弟姐.........
认知语言学视角下英语词汇的文化语义研究
发布时间:2017-03-10
词汇是构成语言不可缺少的基本材料,词汇知识是语言能力的重要组成部分。词汇学习是任何语言学习者在习得语言时最重要的环节,大学生听、说、读、写、译各项英语语言技能的提高都与学生习得的词汇量息息相关。另外,各项英语考试也对学......
从跨文化的视角分析英美文学作品中的语言艺术
发布时间:2023-07-24
摘要:在世界一体化快速发展的今天,文化事业的进展速度是比较快的。人们在很多方面都开展了较为深入的研究,希望由此来取得文化上的更大突破。英美文学作品的数量颇多,且在世界文化体系中占有一定的比例,从跨文化的视角来分析其语言艺术,可以了解到更加深层次的文化内涵。文章就此展开讨论,并提出合理化建议。关键词:跨文化视角英美文学语言艺术中图分类号:I06文献标识码:A文章编号:1003-9082(2017)0.........
分析汉语食品名称的文化翻译与策略
发布时间:2023-02-06
分析汉语食品名称的文化翻译与策略 分析汉语食品名称的文化翻译与策略 分析汉语食品名称的文化翻译与策略 文 章 来 自 教育 网 一、引言 着名翻译理论家奈达认为:“对于真正成功的翻译来说,双文化能力甚至比双语能力......
语言学视角下的四字格的电视节目名称考察
发布时间:2023-03-23
摘 要:电视节目名称在命名时为了吸引观众、标新立异,可谓煞费苦心。文章从语音、选词、语法和语用四个方面对所搜集到的219例四字格电视节目名称进行了语言学分析。 关键词:四字格;电视节目名称;语法;焦点 基金项目:本课题......
社会语言学视角下的大学英语教学初探
发布时间:2022-10-09
社会语言学视角下的大学英语教学初探 1 社会http://WwW.LWlM.cOm语言学的发展 2 大学英语教学现状 3 社会语言学和英语教学 英语教学和语言学是紧密联系的,语言学是英语教学的基础。在语言学的众多分支里,应用语言学、社会语言学和......
文化视角下新闻英语中修辞格的翻译研究
发布时间:2023-04-25
修辞是一种语言的艺术,其在文章中的使用能够有效提升语言在意境、内容和形式上的美感,增强语言的艺术表现力。在全球一体化发展的大背景下,新闻信息成为各国交流的重要形式之一,修辞在英语新闻中的应用是极为普遍的,但是文化的差异......
认知语言学视角下的英汉人体词
发布时间:2023-07-13
认知语言学视角下的英汉人体词 隐喻不仅是语言中的一种修辞现象,它存在于日常生活的方方面面,在本质上是人类理解周围世界的一种感知和形成概念的工具。作为一种认知手段,隐喻帮助我们运用已知的事物来理解未知的事物,用具体的实物......
社会语言学视角下的大学英语教学探究
发布时间:2016-11-23
学习语言的过程中不仅仅要掌握语言的基本知识,还能够对一个国家和民族的发展情况进行分析和了解,其中包含了历史情况、民族风情等等。社会语言学是一种属于边缘性的学科,使用的是社会学中的科学理论进行语言的解读,更加侧重和关注的......
从语言文学视角研究英语语言能力的培养
发布时间:2017-03-24
随着全球一体化进程的加快和我国改革开放的不断深入,英语语言在我国使用已经非常广泛,英语文化也在全社会广为传播。然而,现阶段不论是大学生还是都市白领,对英语的认识大都停留在工具层面,很少有人关心英语语言背后的思维、逻辑......
语言简略性策略在汉英口译中的应用
发布时间:2023-02-15
摘 要:由于汉英两种语言存在很大差异以及源语经常出现冗余信息,从而影响交际的顺利进行。口译的即时性和交际性特点决定了口译者要在准确的前提下,简洁有效的表达出源语信息,以便达到良好的交际效果。运用简略性策略,使译语表达更......
生态翻译学视角下的《红楼梦》语言文化专有项翻译研究
发布时间:2023-06-27
文学作品的意象美是依靠作家用语言来创造的,文学作品的语言具有高度的暗示性,能够激发读者通过想象力在其脑海中展现出美的意境和画面,从而获得艺术审美享受。周中明曾谈到《红楼梦》语言的绘画美: 曹雪芹把绘画艺术的应物象形运用......
社会化媒体视角下县域文化旅游品牌传播策略研究
发布时间:2017-01-18
社会化媒体,是当今最为流行的一种给予用户极大参与空间的新型在线媒体,是以受众为核心的信息搜集平台。在国内以微博、微信等为代表。根据中国互联网络信息中心(CNNIC)发布的《2015年中国社交应用用户行为研究报告》显示:微博在及......
语言学术语的译名变异
发布时间:2015-08-19
摘 要 翻译是导致语言学术语变体增加的一个重要原因。在翻译过程中,由于译者对术语确立标准把握的不同,术语出处在流派、时间、地域和文本语境上的差异,会造成术语译名的变异。术语变异与术语规范是一对矛盾体,了解术语变异的本质......
浅谈认知语言学视角下的大学英语语法教学
发布时间:2013-12-18
" 论文关键词:认知语言学 大学英语语法教学 英语应用能力 论文摘要:大学英语教学中语法教学的地位与方式一直引起热议。试图通过对认知语言学相关理论的研究,以及对目前大学英语语法教学状况的分析,探索有效途径,解决大学英语语......
教学创生视角下的高中英语有效写作教学策略
发布时间:2016-10-09
摘 要:高中教育阶段英语学科教学活动中的写作教学,长期以来都是教学活动中的重要环节,教学创生是建立于教学预设的前提之下的,它从根本上改变了过去传统的写作教学模式。在此种教学模式下的写作教学活动,需要全面建立于教材内容与......
目的论视角下旅游英语的语言特色对汉译旅游文本的启示
发布时间:2023-07-06
【摘要】本文在德国功能目的论指导下,剖析旅游英语的语言特点及其对汉译旅游文本翻译的影响,并给出常用的翻译方法。笔者采用文本分析法与案例分析法,解读国外英文旅游文本实例,探讨旅游英语在词汇层,语法层,句式结构层以及修辞层这四个层面的语言特色。接着,归纳出旅游文本汉译英时应充分考虑的三个因子:思维因子,文化因子,美学因子。最后,笔者结合国内景点汉译英实例,针对性地提出应对这三个因子的常用翻译方法:改写.........
从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略
发布时间:2023-02-09
从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略 从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略 从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略 文 章 来 源 w w w . . n e t 一、法汉谚语中的文化差异 文化有广义和狭义之分,从广义上来说,指人类......
广告英语的语言特点及翻译策略(1)论文
发布时间:2022-09-08
[摘要]广告是商战中有力的武器。广告英语是一种专门用途英语,它与普通英语有着较大差别,主要体现在词语的选用、句子的构造和修辞的手段方面.本文结合大量实例,从广告英语的词法特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的语言特......
试论经济视角下的高职教育品牌:价值与策略
发布时间:2013-12-18
" 论文关键词:高职教育 市场机制 品牌 论文摘要:品牌意识促使高职教育关注质量、特性、开放性以及高附加值等重要要素。高职教育的品牌建设存在模式的选择,应注重文化内涵的锤炼。当前高职院校的品牌战略主要体现在政府、学生和师资以......
翻译模因论视域下的英文电影片名汉译
发布时间:2023-03-26
[摘要]随着中国改革开放的不断深化和国际文化交流的日益频繁,越来越多的英文电影被引进中国。这些影片不仅丰富了广大人民群众的文化娱乐生活,而且有助于他们了解西方文化、开阔视野。与此同时,英文电影的大量引进使得有关专家和学......
从跨文化视角看品牌名称背后的文化意义
发布时间:2023-06-28
[摘要]如今已是全球化的新时代,人们的跨文化意识愈来愈强烈。本文将从跨文化视角解析品牌名称中所蕴藏的文化观及地域文化,并且结合品牌案例进行具体分析,以期探讨品牌名称之后的文化意义。[关键词]跨文化;品牌名称;文化意义[中图分类号]G124[文献标识码]A[文章编号]1671-5918(2015)07-0193-02doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2015.07-090[本.........
语言学视角下的克瓦斯文化
发布时间:2023-06-27
克瓦斯是用黑面包干加上薄荷、葡萄干、白糖等发酵制成的夏季解暑良品,其歷史可追溯到罗斯时期。由于克瓦斯深受俄罗斯人民喜爱,由квас派生了大量俄语词汇,出现了很多与克瓦斯相关的谚语、俗语。在俄语中以квас为词根的词有:......
葛浩文英译《生死疲劳》中语言文化负载词翻译策略研究
发布时间:2022-10-24
一.文化负载词近些年,文化负载词(Cultural-loadedWords)一直是被讨论的热点话题。文化负载词指那些能够反映某个民族独特文化事务、概念、承载本民族文化信息、在译语中没有对应的词汇。(张斌,2006)中华民族上下五千年灿烂文化衍生了许许多多独特且鲜明的文化负载词,进而形成了我们所熟知的习语、成语、地方俚语甚至典故等。《生死疲劳》是一部典型的蕴含丰富文化负载词的文学作品。由于西方读者对.........
整合营销传播视角下的男士护肤品品牌传播策略研究
发布时间:2022-11-03
在中国传统观念中,女性向来拥有护肤的专利,男性则被认为不应该过多注重外表,而现代消费观念则倡导男性护肤。但是,尽管男士护肤品市场前景诱人,其品牌传播还存在诸多不足。尤其是传播途径单一,没有运用整合传播的思路,让受众多方......
论从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略
发布时间:2023-02-11
论从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略 论从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略 论从跨文化视角解读法语谚语的翻译策略 精品 源自地 理 科 一、法汉谚语中的文化差异 文化有广义和狭义之分,从广义上来说,指人类社会历......
广告英语的语言特点及翻译策略(1)
发布时间:2022-10-09
[摘要]广告是商战中有力的武器。广告英语是一种专门用途英语,它与普通英语有着较大差别,主要体现在词语的选用、句子的构造和修辞的手段方面.本文结合大量实例,从广告英语的词法特点、句法特点和修辞特点三个方面分析了广告英语的语言特......
模因论视野下网络流行语英译策略分析
发布时间:2023-05-17
摘要:网络流行语已然成为当今文化传播的一个新载体,每个网络流行语的产生都有其特定的背景,负载了隐藏的文化信息。从模因论的视角来看,网络流行语作为源语模因在被译为目的语模因的过程中,译者选择何种英译策略会直接影响文化信......
英语语言翻译中的文化障碍及对策
发布时间:2023-01-17
文学与语言这两者是互相依存的,文化依靠语言进行交流以及传播,语言又在文化传播过程中逐渐完善。翻译不单单只是复制原文的内容和语义,它可谓是移植一个民族的文化传统与思维方式到另外一种语言文化之后,重新进行整合后展现出来的新......
品牌生态视角下的重庆会展品牌塑造研究(1)论文
发布时间:2023-05-21
[摘 要] 重庆市政府正在大力发展会展经济。但就重庆会展品牌而言,存在如下几个问题:缺乏特色,主题不明确,知名度不高;缺乏名牌会展和精品会展,竞争力不强。本文从品牌生态系统的特性和功能出发,认为完善各子系统职能,通......
英语语言文化教学中的教学策略研究
发布时间:2022-10-26
《高等学校英语专业英语教学大纲》指出:培养学生。跨文化交际能力,除了强调培养学生运用语言的准确性外,还要培养他们对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性,以适应日益广泛的国际交流的需要。因此很多高校的英语专业越......
关于系统功能语言学视角下的大学英语语篇教学
发布时间:2022-07-21
" 论文摘要:继续教育突显在外语教学中的诸多问题影响了继续教育作用的充分发挥。传统的英语教学模式侧重句法分析及语言讲解,系统功能语言学框架下的系统语篇分析为英语教学提供理论框架,并且能够改进和提高教学效果,对大学英语教学......
社会语言学观照下的商品品名分析
发布时间:2023-02-20
社会语言学观照下的商品品名分析 一、语言学角度商品品名的重要性 2003年,来自广东的红罐王老吉突然成为央视广告的座上常客,每当我们收看央视电视节目时,经常会听到这样一句广告语:“怕上火,喝王老吉。”如今这条广告语已经响彻大......
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析
发布时间:2023-05-07
[摘要]语言不仅是交流的工具,更是一种文化载体,承载着地区人民生活社会发展。英语也不例外,同样体现着讲英语国家人民风土民情。这也就要求翻译人员,在进行翻译工作的时候,必须对两种语言以及语言背后的文化进行深入地了解,尽可......
礼貌原则视角下的公示语英译研究
发布时间:2023-06-30
摘 要:公示语的翻译是一种跨语言、跨文化、跨社会的交际活动。言语交际能否顺利进行,取决于诸多因素,其中礼貌在成功的交际活动中起着不可或缺的作用。礼貌原则适用于公示语尤其是指令性公示语的英译,因为礼貌原则有助于约束翻译过......
从目的论角度浅析英语儿童文学的汉译策略
发布时间:2022-12-18
Abstract:On the basis of detailed analysis of The Princess’s Blankets, the thesis is going to suggest some proper translation strategies from the perspective of words and figures of speech. Key words: translation......
系统功能语言学视角下的医护英语用语分析
发布时间:2016-09-18
一、引言 在英语应用越来越普遍的社会发展中,英语已经成社会交流沟通的重要工具。医院也是重要的英语应用场合,尤其国外患者的增多,对医护人员的英语提出了更高的要求。系统功能语言学是从英语文化和英语意义的角度发出,系统功能语......
浅议跨文化视角下的商业广告翻译策略
发布时间:2022-10-21
" 【论文关键词】 跨文化视角 商业广告 翻译 策略 【论文摘要】 随着社会主义市场经济的发展,人们的商品意识日益增强,广告的作用在我国也逐渐显露出来。本文结合实例探讨了运用各种翻译技巧去体现深层次的文化内涵,通过跨文化视角下......
社会语言学视角下的网络语言浅析
发布时间:2023-06-30
一、什么是网络语言? 网络语言出现在互联网之后。起初,语言学家对研究网络语言并不热衷。然而,随着互联网的不断普及和发展,网络语言也逐渐的被越来越多的语言学家讨论和研究。在语言学范围内,一些关于网络语言的概念和定义也逐渐......
认知社会语言学视域下的西安小吃名称翻译探究
发布时间:2023-03-18
一、引言 作为西安市的重要名片,西安小吃蕴含着极其独特的饮食文化和地域特色。对于不懂汉语的外国友人而言,要在品尝小吃美味的同时,能从小吃名称中领略西安饮食文化的风采、最终达到文化认同,翻译好小吃名称就显得格外重要。本文......
跨文化视角下西方文学作品的鉴赏和翻译
发布时间:2022-11-14
【摘 要】基于跨文化的视角,简要地对西方文学作品进行了赏析,并提出西方文学作品汉译的策略。 【关键词】跨文化 西方文学 文化差异 鉴赏 【中图分类号】 G 【文献标识码】 A 在不同的社会环境下生活的人们会对同一个事物产生......
大学英语教学中汉英翻译策略探析
发布时间:2022-08-10
【摘 要】大学英语教学中,在训练学生听、说、读、写能力的同时,也应重视其翻译能力的培养,特别是汉英翻译。汉英翻译一直是学生学习的难点,因而,很有必要探究出一套适合学生的汉英翻译方法。 【关键词】大学英语教学;汉英翻译......
合作学习视角下体育院校大学英语教学策略探析
发布时间:2022-10-23
合作学习视角下体育院校大学英语教学策略探析在体育院校之中,大部分学生英语基础能力都比较薄弱,这对教师的英语教学增添了阻力,因此在教学过程中能够选用一种合适的教学方法就显得至为重要,而合作学习从学生的主体意识出发,可以尽可能的将课堂还给学生,是有助于调动学生学习积极性的,因此在今后的体育院校大学英语教学中教师要注重合作学习策略的应用。一、合作学习的概念与应注意的问题合作学习理论在上个世纪七十年代由美.........
输入假设视角下的大学生英语词汇习得策略
发布时间:2016-12-31
摘 要:大学生对英语词汇的习得仅停留在与目标语对应的母语同等词的记忆上,是片面的、孤立的、静止的。而词汇是一切语言习得的基础。为了能有效地提高习得效率,本文在输入假设理论的指导下,结合中国大学生词汇习得实际,从语境策略......
以语言文化差异视角为基础的日语翻译
发布时间:2023-02-24
语言是一种特殊的社会现象,它既不属于经济基础,也不属于上层建筑,具有全民性、民族性、工具性。每个民族都拥有自己独特的语言和文化,对于日语翻译来说,要想精准、合理、规范的翻译出日本的文化作品,就需要对日本的文化有全面透彻的了解,要根据文化语境和特点,准确把握语言文化构造,不能只从字面意思来翻译,否则,翻译的准确性就会大打折扣。1中日语言文化差异的体现1.1中日语言人称的表达不同我国由于民族习惯的不同.........
从语言的模糊性看英语文学艺术作品的翻译
发布时间:2023-03-07
从语言的模糊性看英语文学艺术作品的翻译 从语言的模糊性看英语文学艺术作品的翻译 从语言的模糊性看英语文学艺术作品的翻译 来源于www. 1. 前言 在古往今来的文学艺术作品中,但凡经典美文都不乏模糊性的语言,而且......
英语语言教学中文化教育的策略分析
发布时间:2017-03-03
一、英语语言教学中实施文化教育的必要性 (一)语言与文化之间有着密不可分的联系 语言和文化是一同产生和发展的,每一门语言都蕴含着丰富的文化内涵,因此,在英语语言教学中加入文化教育,是提高英语教学有效性的必要手段。语言是......
商贸活动中商务英语模糊语言翻译策略研究
发布时间:2023-04-11
摘 要:商务英语是英语精细化、专业化发展方向的重要体现,它广泛的使用于商贸活动之中。商务英语与普通英语相比,特殊的交往功能对其精准性有着更高的要求,模糊语言同样存在于商务语言中。在对商务英语的模糊语言进行翻译时,我们需......
跨文化视角下大学英语教学探究
发布时间:2023-04-10
当今世界,随着国际间政治、经济交流的日益频繁,伴随着政治全球化和经济全球化浪潮的是文化全球化。从社会思潮到物质产品,从政治层面的国家交往到生活层面的大众交流,人们都在体验着不同文化之间的碰撞与融合。传统的人生观、价值......
英语翻译语言学模型
发布时间:2023-03-29
英语翻译语言学模型 英语翻译语言学模型 英语翻译语言学模型 精品源自高 考 试题 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程的语言学描写方......
文化商品视角下武术的发展策略论析
发布时间:2015-08-28
【摘要】文章以商品经济为研究视角,对武术文化商品概念进行阐述;指出武术文化商品化发展首要解决的问题:大力挖掘中国武术的文化内涵和价值,武术推广应注重从技术到文化的转移,武术表演需要注入更多的文化元素。 【关键词】文化......
从功能目的论视角谈湘西州特色食品说明书英译策略
发布时间:2015-09-08
产品包装说明对于游客来说起到了介绍和传递产品信息并间接宣传文化的作用。本文针对湘西州特色食品说明书的英译现状,尝试以功能派翻译理论为基础,分析其产品包装说明存在的不足,探讨对策,以期对湘西旅游和经济发展有所帮助。 引......
中文诗歌名句英译
发布时间:2022-12-05
1.独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。AlonelystrangerinastrangelandIamcast,Imissmyfamilyallthemoreoneveryfestiveday.2.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。Theendlessrivereastwardflows;withitshugewavesaregoneallthosegallantheroesofbygoneyears.........
传统文化视角下韩国汉语教学策略探究
发布时间:2017-07-24
近年来,"汉语热"持续升温,汉语国际教育的发展呈星火燎原之势。随着中国经济持续快速地增长和中韩在经济领域合作的不断发展,以及两国在历史文化上的渊源,韩国的对外汉语教学更是发展迅速。在"弘扬中华传统文化热"热情高涨的情形下,汉语国际教育迎来了新的发展机遇。因此,针对韩国汉语教学现状及存在的问题,我们不妨在传统文化的视角下对韩国现阶段的汉语教学策略进行探究。一、韩国汉语教学现状及存在的问题:韩国汉语学.........
论保健品翻译中的术语翻译策略
发布时间:2022-12-29
一、保健品翻译的文本特点 保健品翻译中所涉及的文本大多是产品标签、宣传材料、证明文件等,而这些文本具有的特征各有不同。如产品标签信息比较零散,内容多为词或短语等;而宣传材料则较为详细,用词造句也较为华丽,意在引起消费者......
对大学英语翻译教学策略
发布时间:2022-09-27
对大学英语翻译教学策略 对大学英语翻译教学策略 对大学英语翻译教学策略 文章 来源 [论文关键词]大学英语 翻译教学 策略 [论文摘要]将翻译作为外语教学的一种手段运用于大学英语教学中,对促进英语学习、提高本科......
广告英语的语言特色及翻译策略探讨(1)
发布时间:2013-12-17
[摘要] 广告英语的出现是世界经济发展的产物。它作为一种商业语言,有其自身的语言特色,本文分析了广告英语的三个语言特色,并对广告英语的翻译策略进行了探讨。 [关键字] 广告英语 语言特色 翻译策略 广告英语的出现是世界经......
翻译转换理论视角下英汉译本探究
发布时间:2023-07-22
翻译转换理论最早是由卡特福德提出的,并由包振南先生引进到国内,该理论建立在韩礼德阶和功能语法理论之上并对中国翻译界产生了一定的影响,本文通过介绍卡特福德翻译转换理论,浅析其翻译理论优势,并对其提出自己的见解,希望对后......
英语姓名的翻译
发布时间:2023-04-30
英语姓名的翻译 英语姓名的翻译 英语姓名的翻译 中文摘要 姓名是用来指代社会成员的符号,在人际交往中占据着举足轻重的位置。不管这种符号形式如何变化,其基本功能是相同的。交际过程一开始,交际者遇到的问题往......
浅谈英文电影片名与大学英语语言文化教学
发布时间:2023-03-31
" [论文关键词] 英文电影片名 语言文化 差异 [论文摘 要] 作为承载西方文化的有效载体,电影以其独特的诠释方式在不经意间帮助学习者了解目的语语言和文化。英文电影片名其内含或反映的英语语言文化在当今的大学英语语言文化教学中受......
商务英文广告的模糊语言学视角分析
发布时间:2023-06-27
人们在以前一般会认为,模糊的语言会带来思想上的困扰,使我们的理解上有所偏差,大多觉得语言精确度越高越好。到了现实中,人类生活的各个方面都存在着模糊性。长期以来,语言的模糊性一直受到人们的关注和研究。商务英语广告模糊语言......
分析关联理论视角下的应用翻译策略
发布时间:2013-12-17
分析关联理论视角下的应用翻译策略 分析关联理论视角下的应用翻译策略 分析关联理论视角下的应用翻译策略 更多内容源自 幼 儿 【论文摘要】关联论把翻译看作是一个认知推理的交际过程,并就此为翻译研究提出了新的理论......
谈英语翻译语言学模型
发布时间:2023-03-22
谈英语翻译语言学模型 谈英语翻译语言学模型 谈英语翻译语言学模型 精 品 源自历 史科 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、翻译过程的语言学描......
社会语言学视角下的外语教学探析
发布时间:2023-01-21
  一、引言  社会语言学是20世纪60年代在美国首先兴起的边缘性学科。社会语言学是运用社会学和语言学等几门学科的理论和方法,从不同的.........
国际文化交流视角下的应用语言学
发布时间:2023-03-21
国际文化交流视角下的应用语言学 1 国际文化交流与应用语言学 1.1 认识应用语言学 1.2 应用语言学在国际文化交流中的地位 (1)英语在国际文化交流过程中的作用。 国际文化交流是依赖于语言这个媒介,英语在国际文化交流中至关重要......
从关联翻译理论视角探讨汉语习语的英译
发布时间:2023-06-28
摘要:汉语习语的翻译一直以来都被视为翻译的难点之一,许多译者从文化的角度出发研究习语的翻译,本篇文章试从关联翻译理论的角度分析汉语习语在具体语境中的翻译,旨在表明关联翻译理论对习语的翻译有强大的指导作用,译者以获得最佳关......
基于应用语言视角下的语言文化能力探究
发布时间:2022-11-10
外语教学的目标之一是培养学生的交际能力,但是由于我国的学生在外语学习的过程中缺乏的真是语境的实际应用,加上又缺乏关于说英语的国家的文化,这就使得我们虽然经过了多年的英语学习,学习了许多语法与词汇,但是却不能与外国人进行流畅的英语交流。因此对此进行探究具有一定的意义。一、基本概念(一)应用语言文化学理论概述应用语言文化学是一门揭示文化与交际、文化與语言的相互作用的学科,随着我国人民与世界各国人民的经.........
从文化视角看英汉谚语语言特征差异
发布时间:2015-08-19
摘 要:谚语是是流传于民间的言简意赅的话语,是民族文化的结晶。谚语因受到民族生存环境、生活习惯、语言、宗教信仰等文化因素的影响而极具民族性。本文从历史渊源入手,通过文化视角对中西方谚语特征进行对比性研究,旨在更全面、更......
河南方言的英译策略研究
发布时间:2023-06-14
摘要:方言具有浓厚的地域文化色彩,折射出各地不同的社会生活,因此也受地域性的风俗习惯,文化,宗教信仰等因素的影响,所以方言的翻译有许多限制。近年来,关于文学翻译的研究很多,也取得了很大的进步,但是关于方言的翻译研究很......
试析语言模因论视角下的大学英语四六级写作教学
发布时间:2023-03-04
" 论文摘要:语言模因论是从模因论的角度审视语言及其相关现象,其中基因型语言模因和表现型语言模因两种复制和传播方式为大学英语写作教学提供了新的视角。文章以语言模因论为理论依托,结合大学英语四、六级写作的要求及特点,指导学......
从网络拓展视角看学术期刊的品牌战略
发布时间:2023-04-07
摘要:传统的纸质学术期刊面临国内外的竞争压力,一些专业性较强的、具有深厚底蕴的学术期刊,由于没有适应网络化的发展,使得稿源质量有所下降。因此,学术期刊应加强网络化的拓展,充分利用网络资源,利用先进的在线平台、排版技术,优......
文学翻译视角下红楼梦鉴赏
发布时间:2023-02-18
文学翻译视角下红楼梦鉴赏 文学翻译视角下红楼梦鉴赏 文学翻译视角下红楼梦鉴赏 更多精品文 章来 源自 3 e du教 育 网 《红楼梦》是我国18世纪的一部着名长篇小说。由于其深厚的文化历史内涵和高超的艺术成就,成为我......
社会语言学视角下的中西方称呼语差异
发布时间:2023-07-17
中西方不同的称呼语中蕴含了各自独有的、深厚的社会文化背景和习惯。由此可以说称呼语并不是一种孤独的表象,而是蕴含了社会文化的一种历史积淀。称呼语是言语交际中使用最广泛、频繁的词语,它是人类进行言语交际行为的极为关键的第一......
管理会计视角的品牌国际化战略
发布时间:2023-03-14
摘要:本文先简单概括了茅台集团的品牌战略的模式,以及对品牌的预期,然后对其品牌战略进行了分析,发现了品牌定位出现了不清晰的情况,子品牌延伸过多,跨越品牌壁垒的策略选择不恰当等缺陷,再运用SWOT模型分析了茅台集团品牌进行分析,最后提出品牌战略的改进建议。关键词:品牌战略;茅台集团;swot模型一、研究背景我国被称为"礼仪之邦",酒文化更是拥有悠久的历史,随着"限公令"等一系列政策的公布,使得茅台酒.........
浅谈心理契约视角下的品牌关系
发布时间:2017-06-27
竞争环境的变化使得消费者的品牌意识日益增强,越来越多的企业注重利用品牌与顾客建立长期的互惠关系,以获得长期的竞争优势。品牌关系由ResearchInternational市场研究公司的Blackston(1992)首先提出,自此学术界进行了广泛的讨论和研究。快速变化的市场竞争使得企业与消费者建立良好品牌关系的成本上升,同时想要维系品牌关系也变得更加困难,品牌关系断裂的情况可能会变得日益频繁。在营销.........