当前位置: 查字典论文网 >> 论中西语言被动义的异同

论中西语言被动义的异同

格式:DOC 上传日期:2013-12-17 17:03:58
论中西语言被动义的异同
时间:2013-12-17 17:03:58     小编:

英语 与汉语在被动句的使用方面,有异有同,在表达被动义的形式上异大于同。本文拟从英汉语言被动义的陈述形式。以及多种被动句的比较方面。探索英汉语言被动义在表达方面的异同。

一、英汉语言被动句的运用及成因

凡是无需提及施事者,不愿提及施事者。无法知道施事者,或者是为了便于上下文的衔接等情况下,一般都会采用被动语态的表达方法。例如:

Such books are written for Children.这种书是为儿童写的。(无需提到施事者)

It is generally considered not advisable to act that way这样做一般认为是不妥当的。(不愿提到施事者)

在英语科技文体中被动语态使用较为广泛。因为科技作品注重客观事实,而被动语态比主动语态少了许多主观色彩;被动结构突出主要论证,说明对象,引人注目;许多情况下被动结构比主动结构更简短。其实,英语正式文体在写作中也有很多采用被动语态的情况。

汉语中被动句使用较少。其一因为“被”这个字常常与动作承受者有不利影响的动词连用:其二因为许多具有被动含义的句子可以用主动形式来表达。在 现代 汉语里,被动式比主动式的用途窄得多,而且它的特殊任务又不能让主动式替代。被动式所叙述的,若对主语而言,是不如意不企望的事,如受欺骗。受损害或引起不利的结果等等。例如:

1、凶手被他们抓住了。

2、房子被敌人烧光了。 对于英语正式文体写作中采用的被动句。汉语又常常采用无主句的形式来表现其客观性。例如一则图书馆的通告写到:

It has been noted with concem that the stock ofbooks in the library has been declining alamdngly.Studentsare asked to remind themselves of the rules for theborrowing and return of books,and to bear in mind theneeds of other students.

最近发现馆内书籍数目惊人地下降,因此特要求同学们不要忘记借还书籍的规定,要考虑到其他同学的需要。

汉语中被动句的使用量远远比不上英语。但因为受到外来语的影响。汉语中被动的使用趋向增加,并不只表示“不如意或不企望的事情”,许多表示“如意”或“希望”的句子都可以用被动句表达。如“他被选为县长”中,“县长”并非不如意的事。汉语还可以用主动句“代表选他做县长。”

由论述可知,英语中被动句的使用要远远多于汉语中被动句的使用,这是由两种语言各自的特点所决定的。

二、英语被动义的表现形式

1、被动语态

被动语态是表现英语被动含义的最普遍的形式,一般来说由“be+过去分词”构成。也可以由“get/become+过去分词”构成。

①“be+过去分词”构成的被动语态

History is made by the people.

You are wanted on the phone.

②“get/become+过去分词”构成的被动语态

“get/become+过去分词”构成的被动语态一般指动作的结果而非动作本身。常含最后终于、突然发生、不期而遇等意义。例如:

The boy got hurt on his way home from work.

It's upseting when a pemon gets punished for a crimethat he didn't commit.

“get/become+过去分词”构成的被动语态可以表示状态的“渐变”。强调动作过程。例如:

The more I hear,the more I get/become troubled.

“get+过去分词”构成的被动语态句后不用by短语表示施事者。例如:

The trip wag spoiled by the downpour,(√)

The trip got spoiled by the downpour,(×)

2、主动形式表达被动义

英语中有一部分动词在形式上是主动语态实际上表达被动的含义。例如:

The man is drowning.=The man is bEing drowned.

三、汉语被动义的表现形式

汉语“被动句”是由“被”字构成的介宾短语作状语,或者把“被”字直接放在谓语动词前的动词谓语句,叫被字句。被字句的主语是谓语动词的承受者,即受事者,“被”字所引介的宾语是动作的发出者,即施事者。例如:

①敌人(被)我们消灭了。(比较:我们消灭了敌人。)

②敌人被消灭了。(比较:消灭了敌人。)

引进施事的“被”是介词,其后面的名词有时可以不出现,如例②直接附于谓语动词前的“被”是助词。

一)文言文中被动式的句型

1、受事者——动词(见、受、被)——(于)施事者。例如:

鲁之公室。三世动于季氏。

东败于齐,长子死焉。

当说话人有必要运用被动句时,一般在动词后面用“于”字以引进行为的施事者。从上例可以看出:不是介词“于”字本身能表示被动,而是动词用于被动的意义;但是由于用“于”引进了行为的主动者,被动的意义就更加明显了。还要注意古代这种用“于”字的被动句的词序和现代汉语不同:在现代汉语里,表示被动的介宾短语放在动词前面:在古汉语里,引进行为的主动者的“于”字介宾短语放在动词后面。

2、表示被动的还有“见”字和“被”字

吾长见笑于大方之家。《庄子》

信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?《史记·屈原列传》

3、有时用“为”字表示被动,后来又有“为……所”式

卒为天下笑。《战国策·赵策》

先即制人,后则为人所制。

这种结构形式在古书中最为常见,并且一直沿用到 现代 汉语的书面语里。

汉语的被动句不像 英语 的被动句一样有形式上的变化。有形式标志的被动句与主动句的区别就在于“形式标志词”、“被”、“受”、“为……所”、“给”。如果不从语义层面上考虑,无形式标志的被动句的表层结构与一般的主动句是一致的。所以,表示汉语被动含义的形式也可以和英语一样分为两类:即有形式标志的被动句和表达 被动含义的主动形式。这种表述有利于英语和汉语的直接对照和比较。

在前文已讲到,原来汉语的“被”字句用起来要受限制。而且数量不多,但由于受西方语言的影响,汉语中的被字句的运用也日益广泛。

汉语的被动句使用受限有以下几种情况:

①谓语动词是表示积极动作意义的及物动词。例如“那棵树叫他砍了”。如果是非及物动词如“是、有”等。就不能构成“被”字句。例如:“我们有那本书”,却不能说成“那本书被我们有了”。

②主语表示的受事必须是定指的人或事物。例如“那个杯子被他打碎了”。却不能说成“一个杯子被他打碎了”,因为打碎的杯子是定指的,不是任何杯子。

③除了“为……所”“被……所”格式,一般“被”字句里的动词谓语后面需要带有别的词语。有的要带结果补语。例如:自行车被我弟弟骑(走)了。屋子被孩子弄得(乱七八糟)。有的还另带宾语。例如:

小鸡被黄鼠狼叼去了(一只)。

有的要带时态助词“了、过”。例如:

书被他卖了。

④表示否定、时间等的副词以及能愿动词要放在“被”字前。不能用在动词前。例如:

他没有被困难所吓倒。

这件事已经被人们传出去了。

二)采用主动形式表示被动含义

英语是综合型的语言,在表示被动含义时,主要还是利用动词的词形变化即用“be+过去分词”和“get/become+过去分词”的形式。而汉语是分析型的语言在表示被动含义时,首先使用的是词序的手段,即将受事词置于句首,而其次才考虑用标志词或虚词等语法手段来表示被动含义,采用主动形式表示被动含义的。例如:

缺点必须克服。

船冲走了。

例句中“缺点”虽是主语。但它是“必须克服”的对象。所以有人说这种被动的主语是提前的宾语。不可否认。这种主语有一些宾语的意义,但更主要的是它是表述对象,而且放在谓语前面,所以还是当主语处理更恰当。

四、英汉语言被动义比较

虽然英语与汉语具有被动义的句子不是完全一一对应的,如果掌握了两种语言在被动方面的对应 规律 。对我们的研究工作还是很有益的。

1、英语“be+过去分词”形式与相应的汉语形式

1)相当于汉语中有形式标志的被动句。例如:

The land has already been bought.(土地已经给买过来了。)

2)相当于汉语中含有被动意义的主动句。例如:

No news was heard.(一点消息也没得到。)

3)相当于汉语中的无主句。例如:

Visitors are requested to leave thEir coats in thecloak-room,(请来宾将大衣放在衣帽间里。)

4)相当于汉语中的主动句。例如:

They were seen playing with the dog.(有人看见他们在和狗玩。)

2、英语“get/become+过去分词”的形式与相应的汉语形式

1)相当于汉语中有形式标志的被动句。例如:

The glass Rot broken.(玻璃被打碎了。)

2)相当于汉语中的主动句。例如:

The will get married next month.(他们下月结婚。)

3、英语含有被动意义的主动句与相应的汉语形式

1)相当于含有被动意义的汉语主动句。例如:

The books cart go on the shelf.(书可以放在书架上。)

2)含有被动意义的主动语态的现在进行时也可相当于汉语的无主句。例如:

Meat is cooking.(肉正煮着。正煮着肉。)

3)一些介词短语与be连用构成的含有被动意义的主动形式常相当于汉语带有形式标志的被动句。例如:

The building is under repair.大楼在建造中。

综上所述:通过从多方面对英、汉语言被动义的表现形式进行分析比较,使我们对英语和汉语语言中的被动义概念的理解有了更加明晰的印象。英语中的被动义在汉语中可以用主动形式来表达,汉语中的被动句在英语里也可以用多种形式显示被动特性。

另外,通过对英汉语言中被动义句式的表达形式进行系统辨析,使人们对不同语言的句法结构形式作了有效的探讨。这对于理解不同语言的语法表述形式将大有裨益。将对英语、汉语结合点的语法研究是一个有意义的启迪。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

从广告语言中看中西方文化的差异
发布时间:2022-11-21
一、引言 在现代社会中,随着经济和社会文化的发展,广告已成为人们生活中必不可少的一部分,其活动已影响到社会的各个方面。它不仅仅是一种市场工具,也成为了一种文化商品。而广告语则是广告的核心内容,其作为社会文化的产物,一方......
中西语言文化差异下的翻译研究
发布时间:2017-03-07
在全球化日益深化的今天,英语的学习变得越来越重要,我国各地的学校都十分重视英语课程的学习和建设,在许多地方都刮起了一阵英语热。这种学习英语的热情并不是空穴来风的,这与我国改革开放后经济的发展和综合国力的提高密不可分。作......
论中西文化差异及其对语言学习的影响
发布时间:2023-05-28
盘古开天辟地,耶稣点化造人。从古至今,中方与西方这两个个体看似独立却又相互交融,看似相同却又存在着无尽的差异。其实这其中的关键不外乎文化二字。 一、文化的相关概念及其特殊性 文化,说的就是人们在整个社会的发展进程中得到......
论中西文化差异及其对语言学习的影响
发布时间:2023-02-22
【摘要】随着文化产业的崛起,文化越来越被重视。中西方文化所存在的差异,在被人们不断发掘的同时,也不断的发展。各具特色的文化无论在哪个方面都存在着优点和弊端。文章就如何正确的理解以及融合这些文化,并如何利用这些差异来促进英语学习谈谈自己的一点认识。【关键词】文化差异;借鉴与融合;理解与促进盘古开天辟地,耶稣点化造人。从古至今,中方与西方这两个个体看似独立却又相互交融,看似相同却又存在着无尽的差异。其.........
不同语言、文化和政策下的汉语教学异同
发布时间:2022-12-09
从20世纪中叶开始,世界上许多国家,纷纷将多元、多语种发展作为国策[1]。泰国作为一个东南亚的一个发展国家,无论是是在政治,还是经济发展模式,都深受西方国家的影响。从国际汉语[2]的角度来看待泰国的对外汉语教学,和中国国内的汉语教学有所区别。下面笔者就从泰国汉语政策发展出发,结合自己在泰国曼谷Mahaweeranuwat小学教学经历,分析泰国的语言政策对泰国中小学汉语教学的影响。一、泰国近代汉语语.........
试论中西语言文化差异对高职英语教学的启示
发布时间:2022-10-18
" 论文关键词:语言文化 高职 英语教学 论文摘要:中西语言在文化特征、思维方式、语法结构、句法类型方面存在着诸多差异。这些差异贯穿在语言学习中,给高职学生带来了很多困扰。本文在高职学生的英语学习水平和中西语言差异对比研......
从姓名的涵义来比较中西方文化的异同
发布时间:2023-02-22
从姓名的涵义来比较中西方文化的异同 摘 要: 文章从多方面比较了中西方姓名的差异性,并分析了造成这种差异的原因包括各自不同的宗教信仰、文化传统、历史变迁、价值观和道德观,同时,也简单地论述了中西方姓名的相似性。通过上述对比......
从中英语言禁忌看中西方文化的差异
发布时间:2023-05-17
【摘要】禁忌语是一种非常普遍的语言现象,几乎存在于日常生活的各个方面。世界上每一种语言都拥有它自己的禁忌语。这些禁忌语在交流中起重要作用,并且反映了它所处社会的社会价值。本文通过对宗教信仰禁忌、姓名称谓禁忌、话题禁忌,......
从中西文化差异看英汉语言禁忌
发布时间:2023-04-26
摘要:语言禁忌是中西方普遍存在的一种社会文化现象。在不同的文化中, 语言禁忌的差异很大,本文试图从中西文化差异的角度分析英汉两种语言的禁忌,从而保证国际交往的顺利进行。 关键词:语言禁忌;文化差异 萨丕尔说:“Language ......
社会语言学视角下的中西方称呼语差异
发布时间:2023-07-17
中西方不同的称呼语中蕴含了各自独有的、深厚的社会文化背景和习惯。由此可以说称呼语并不是一种孤独的表象,而是蕴含了社会文化的一种历史积淀。称呼语是言语交际中使用最广泛、频繁的词语,它是人类进行言语交际行为的极为关键的第一......
中西方文化差异对英语语言学习的影响
发布时间:2023-04-23
语言是人类文化的载体,它反映着一个民族的特征,包含着该民族历史的文化背景,蕴藏着该民族对人生的看法,体现着该民族的生活方式。西方国家在社会制度、家庭结构、生活方式、宗教信仰、价值观念等方面都与中国有很大的差异。这些差异必然通过语言反映出来,而从小耳濡目染本国文化的中国学生在学习英语时,缺乏了解和理解不同文化因素的差异,缺乏真实的语言环境,把中国人的思维表达方式移植到英语表达中去,势必导致在语言学习.........
浅谈中西言语交际行为中的文化差异
发布时间:2022-12-22
【摘 要】本文旨在通过中西交际用语行为如称呼语、问候语、称赞语和告别语等方面的差异,并分析了中西言语交际过程中所反映出的如个人隐私、传统文化的冲突。此外,作者将揭示导致文化差异的原因在于不同的思维方式和不同的语言迁移。......
从中西审美异同看汉语政论文四字格英译
发布时间:2022-12-04
一、政论文翻译与翻译美学 政论文翻译研究可以采取翻译美学的视角:首先,翻译与审美密不可分;其次,美学对翻译具有全局性观览。因此,翻译美学对政论文翻译具有适用性。 翻译与审美: 翻译与审美同属于文化范畴。一方面,只要我们......
试论中西方语言文化教育的差异比较与融合
发布时间:2023-02-14
一、引言 自东方盘古开天辟地,西方耶稣创世纪,中西方的文化的发展由于教育背景的不同,看似是两个独立发展的文化教育体系,但是综合其本质却又是两种不同的文化教育体系。 二、中西方文化概述 所谓文化就是指,在人类发展过程中得......
浅析从中西方文化异同的角度看动物习语的翻译方法
发布时间:2013-12-18
论文关键词: 中 动物习语 方法 异同比较 论文摘 要: 各文化方面的异同,导致了人们对动物的认识和情感也不尽相同,从而产生了丰富多彩的动物习语。本文从中西方文化异同的角度对比分析动物习语的翻译方法,旨在说明熟悉中西方文化......
现代西方文论同语言学的相互关照
发布时间:2023-03-14
现代西方文论同语言学的相互关照 纵观西方文学理论,我们可以把它部分为两大流派:一种是人本主义,一种是科学主义。前者以人为核心,来揭示世界本质,如:象征主义与意象派诗论、表现主义、精神分析文论、直觉主义、现象学和存在主义、......
浅谈英汉语言中植物词语的不同喻义
发布时间:2013-12-18
以下是一篇关于浅谈英汉语言中植物词语的不同喻义的毕业论文,欢迎浏览! 论文摘 要: 在英汉语言中,以花草树木等为喻体借物言志是常见的语言现象。本文就英汉植物词语中所蕴含的不同喻义进行探讨,分析中西方植物词汇的文化差异。......
从藏缅语族语言反观汉语的被动向(1)
发布时间:2013-12-18
【内容提要】本文通过藏缅语与汉语的比较,反观汉语被动句的如下特点:汉语与亲属语言藏缅语在被动表述上没有共同来源;汉语被动表述有不同于其他语言的类型学特点;“被”字是构成汉语被动句的关键要素,也是汉语被动句的特色。 【摘 要......
从中西方电影看中西思维方式的异同
发布时间:2023-07-02
从中西方电影看中西思维方式的异同 从中西方电影看中西思维方式的异同 :视觉文化研究 全球化时代中国电影的文化分析 周星驰的无厘头电影风格从中西方电影看中西思维方式的异同 摘 要:中西方在思维上有着显着差异,......
中西方文化差异对英汉语言翻译的影响
发布时间:2023-07-24
一、历史文化差异对翻译的影响 由于中西方历史发展的历程不同,形成了不同的历史文化积累和各自国家的人文特点。这主要表现在成语和历史典故。由于词典不可能详细地收录这些,我们在翻译时是有难度的。汉语中的习语包含着很多的寓言故......
从英汉死亡委婉语看中西方文化的异同
发布时间:2023-06-06
摘要:死亡委婉语是人类最常见的一种社会文化现象。不同的国家有不同的文化,而在不同的文化中就会有不同的死亡委婉语。所以在日常交流中特别是在跨文化交际中人们应该特别关注死亡委婉语。在世界上的任何一种语言都有他们自己的对死亡的......
中西方文化“吃”出来的异同
发布时间:2023-04-20
中西方文化“吃”出来的异同 中西方餐桌文化因其http://wWw.LWlm.Com形成历史、民族背景、宗教信仰、思想观念、政治属性和经济结构等不同而不同,同时,又随着两种文化的交流和碰撞而不可避免地彼此影响,相互吸收,以满足更大的需求。......
从日常语言交际中看中西方文化不同
发布时间:2022-12-03
中西方使用两种不同的语言,它们各自反映着本身独特的文化背景,因而在语言表达上也存在许多差异。通过对比中西方日常语言交际中最常见的差异,来理解中西方文化的不同,以便更好地将英语学以致用,有效地进行跨文化交际。 一、语言与......
从中西方电影看中西思维方式的异同
发布时间:2023-04-06
摘 要:中西方在思维上有着显著差异,这些差异如果我们不去了解,就会形成文化上的冲突、误解、隔阂,以至于在跨文化交际上出现问题,让我们不能很好的和西方人进行沟通。所以我们要对中西方思维方式的异同进行一个研究。那么造成中西方......
浅析中西方传统文化的异同
发布时间:2023-06-02
戏剧《救风尘》是中国元代关汉卿的经典喜剧作品,《威尼斯商人》是英国莎士比亚的喜剧代表作。两部作品中最精彩的角色当属女主角赵盼儿和鲍西娅。赵盼儿义救金兰,鲍西娅智斗夏洛克。关汉卿和莎士比亚都让女主角来解决全剧的主要矛盾,......
浅谈不同语言文化背景下手势语的差异
发布时间:2023-04-16
作为非言语行为系统中重要的组成部分,手势和语言一样都能体现显著的社会文化特征。一方面,在一个特定的民族传统文化里,手势所表达的意思是约定俗成的,违反某种定势极易引起交流中断或误解;另一方面,一个特定民族传统手势的内涵也......
对比动物习语在中西方文化中的差异
发布时间:2023-06-30
对比动物习语在中西方文化中的差异 摘 要:习语即习惯用语,是语言的精华,体现出鲜明的民族特色和地域风情,是民族文化长期锤炼的结果。在中西文化中存在大量的动物习语,有着一定的相似性,但由于生活背景、宗教信仰、社会习俗等的不......
从英汉语言物质结构看中西方文化差异
发布时间:2023-06-17
从英汉语言物质结构看中西方文化差异 一、从英汉语言的文字结构看中西 医学观的差异 文字是“语言的书面形式所采用的外部建筑材料”[5], 是语言的物质实体。英汉语言文字结构迥然不同,其对使用语言的人的世界观的形成和发展有着很大......
论英语被动语态的语用功能
发布时间:2023-06-04
论英语被动语态的语用功能 On Pragmatic Functions of English Passive Voice GUAN Jin Abstract Passive voice is used when the doer of an action is unknown or when the target of an action should be highlighted. The ......
试论感生母题在中西方文化中运用的异同
发布时间:2022-08-30
试论感生母题在中西方文化中运用的异同 “感生”是一个世界性的神话母题。感生现象脱胎于神话,继而被广泛地运用于世界各类文学、宗教作品中。由于中西方文化的差异,其运用方式也存在一定的差异。以往多以探讨感生神话中的感生现象为......
关于中日同形异义词的研究
发布时间:2023-03-01
摘 要 中国是东亚文化的中心,它对其周边的地区和民族的文化具有很大影响。中日两国的语言在词汇上互相影响,使之产生了许多字形相同的词,即我们平常所说的同形词。同形词的同义性对于我们中国学生日常学习日语有积极的作用,但是我......
英汉语中动物习语褒贬色彩异同对比研究
发布时间:2023-02-18
摘 要:在人类历史发展进程中,人与动物关系密切,动物对人类的生存发展及社会文化产生了深刻的影响,而这种影响在语言中也被反映了出来。英汉语中有许多与动物相关的习语。习语是语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,是语言......
简论英语教学中的中西方文化差异
发布时间:2013-12-18
" 论文关键词:文化;中国文化;西方文化;差异 论文摘要:文化是指一个国家或民族的历史、地理、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。中西方文化存在许多差异:整体性和个体性的差异;中西方礼仪文化的......
透过中日语言差异看中日文化差异
发布时间:2023-07-14
一、日语语言的特点 (一)暧昧性 1.ちょっと的用法 说起日语很多人都会想到暧昧这个词。日语语言最大的特点恐怕就是它的暧昧性。究其根本还是由于日本民族的文化决定的。日本人的性格中存在内外,上下的区分,这就决定了日本人的语......
浅谈颜色词看中西方文化异同
发布时间:2022-10-30
浅谈颜色词看中西方文化异同 一、概述 色彩是人类生活的重要组成部分,它不仅具有物理的本质属性,还有着丰富的文化内涵。汉英语言中表示各种不同颜色或色彩的词语都很丰富。在颜色一类的词汇上,汉英语言虽有相同之处,但也有着不同......
浅谈言语行为理论中汉语道歉语的性别差异
发布时间:2013-12-18
论文关键词:道歉 言语行为 性别差异 论文摘要:道歉作为一种言语行为,是言语交际的重要组成部分;作为一种复杂的言语现象,受到多方面因素的综合作用。中的性别差异是一种普遍存在的现象,男女两性在使用强势词语进行道歉方面,女......
“自由主义”在不同语境中的不同涵义
发布时间:2023-07-05
" (在民主自由平等的背后——现代政治哲学解读 系列之14) 在上一篇文章中我们说了三种情况:张三的行为与李四无关、损害李四、冒犯李四,这时应如何确定社会规范,然后依不同的规范来具体确定伯林式的规范性自由。但在社会生活总体中,......
探析准确把握中西公共财政的异同
发布时间:2023-01-15
公共财政(PublicFinance),是指国家(政府)集中一部分社会资源,用于为市场提供公共物品和服务,满足社会公共需要的分配活动或经济行为。它是适应市场经济发展客观要求的一种比较普遍的财政模式。这种以满足社会公共需要为口径界定财政职能范围,并以此构建政府的财政收支体系的财政模式,在理论上被称为公共财政。公共财政就是市场经济下政府的财政,公共财政实质是市场经济财政。摘要:公共财政是市场经济的产物.........
语言学术语的译名变异
发布时间:2015-08-19
摘 要 翻译是导致语言学术语变体增加的一个重要原因。在翻译过程中,由于译者对术语确立标准把握的不同,术语出处在流派、时间、地域和文本语境上的差异,会造成术语译名的变异。术语变异与术语规范是一对矛盾体,了解术语变异的本质......
论动画中视觉语言符号
发布时间:2023-02-03
摘要:科技发展迅速的当今,世界文化传播的范围越来越大,人类社会正由文字时代转向图像时代,视觉文化的研究价值日益凸现。作为动态视觉艺术的样式之一,动画中的视觉语言符号的运用,深刻地影响着动画作品的表形性思维的表述。在传统基......
艺术语言和科学语言的语法差异性
发布时间:2013-12-17
" 论文关键词:艺术语言;科学语言;语法单位;差异 论文摘要:艺术语言和科学语言在语法上存在较大的差异,本文试从语素、词、短语、句子和句群五级语法单位的角度。对其作了比较研究。艺术语言和科学语言相比,在词一级语法单位的......
浅析莫言小说《红高粱》中颜色词翻译的语义差异
发布时间:2023-07-24
摘要:莫言,作为中国新一辈极具活力的作家之一。自八十年代中以一系列乡土作品崛起。虽然早期被归类为“寻根派”作家,但其写作风格素以大胆见称,小说中总是充满进攻型的语言。例如成名作《红高粱》里,不断出现的血腥场面中充满着强......
近代汉语“把”字被动句及其在现代汉语方言中的地域分布
发布时间:2023-04-05
近代汉语“把”字被动句及其在现代汉语方言中的地域分布 近代汉语中除了用“被”字表示被动外,还有一些具有被动意义的句式,“把”字句就是其中之一。众所周知,“把”字句是近代汉语时期新兴并一直沿用到现代汉语的处置句式,表示被......
试论《西厢记》的语言艺术
发布时间:2023-07-18
[内容提要]元代戏剧大师王实甫的《西厢记》为了宣扬“永老无别离,万古常完聚,愿普天下有情的都成了眷属”这一主题,运用各种艺术手段,使作品形成了所谓“花间美人”的艺术风格。它那璀灿优美的语言艺术,真可谓“天地妙文”。它代表......
同中有异,异中出新
发布时间:2023-01-26
随着时代变迁,文化迁移,尤其是社会经济的迅猛发展,生态问题越来越受到大家的关注和重视。而将生态元素实用到人们的日常生活中,那么首当其冲的就是生活环境,具体而言就是我们所居住的小区。这样的现实存在与生产力和科学技术发展......
从艺术图像看中西阅读观念异同
发布时间:2023-06-22
摘要 阅读观念研究是从文化视角研究人类的阅读活动。文章延伸福柯“知识考古学”的概念,以图像知识考古学的方法,从阅读观念方面,运用艺术图像进行阅读文化比较研究。 关键词 艺术图像 中西 阅读观念 阅读文化 阅读政治学 阅读......
认知语言学语境下被动句英译汉的原则与方法
发布时间:2017-04-19
英汉两种语言在结构和习惯表达上存在着很大的差异,尤其是英语被动句的翻译,在整个翻译过程中,语境是极为关键的,只有掌握一定的方法,才能使译文更加正确流畅,近年来,我国翻译学界的一些学者从多个角度对被动句的翻译问题开展了分......
从“灰姑娘”故事看中西方文化异同
发布时间:2023-07-12
从“灰姑娘”故事看中西方文化异同 wWw.LWlm.com 摘要:“灰姑娘”是世界上流传最广、最受欢迎的民间故事。本文将中国唐朝段成式的《叶限》和德国格林兄弟的《灰姑娘》作为文本考察对象,对比其叙事风格,研究中西方价值观及文化内涵的......
生成语言学语义观.认知语言学语义观
发布时间:2022-08-30
生成语言学语义观.认知语言学语义观 生成语言学的http://wWW.LWlm.Com领军人物乔姆斯基始终把语法看作是语言的基础,始终遵守句法是独立于语义的,句法研究不应以语义为基础,形式必须独立于意义之外进行描述。认知语言学以语义为中心,......
英语教学中语言文化差异分析
发布时间:2022-11-25
一、语言和文化 语言和文化是密不可分的。语言不仅仅是一套符号系统,人们的言语表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团(community)的习俗,生活方式,行为方式,价值观念,思维方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制约和影响(参见......
网络符号与中国手语的异同
发布时间:2013-12-17
摘要:文章通过对网络符号和中国手语的比较分析,发现两者在形成特点及原因方面有许多相似之处,如都运用了象形、会意法创造符号,都是形象思维的结果等,进而预测了两者的发展方向。 关键词:网络符号 中国手语 象形 会意 形象思维 ......
中西方姓名宗法与宗教信仰异同
发布时间:2023-07-16
" 内容提要:中西方文化源远流长,在其各自的姓名称谓文化中,尤其是宗教信仰与宗法观念的命名上有其共性,也有其差异,本文就各自文化中宗法与宗教观念的比较及姓名的价值观念、美学观念等进行分析研究,以更好地了解中西方语言与文化......
试论不同的油画表现语言
发布时间:2023-01-16
【摘 要】吴冠中是享誉海内外的中国画家,也是20世纪绘画史上最受争议的画家之一。在六十多年坎坷的艺术生涯中,吴冠中致力于油画民族化与国画现代化的探索与创新。他提出了许多针对性极强的艺术观点,在国内艺术界引起过广泛的争议。......
试论《西厢记》的语言艺术(1)
发布时间:2013-12-18
[ 内容 提要]元代戏剧大师王实甫的《西厢记》为了宣扬“永老无别离,万古常完聚,愿普天下有情的都成了眷属”这一主题,运用各种 艺术 手段,使作品形成了所谓“花间美人”的艺术风格。它那璀灿优美的语言艺术,真可谓“天地妙文”。它代......
论中日汉字词汇的异同
发布时间:2023-06-02
论中日汉字词汇的异同 论中日汉字词汇的异同 论中日汉字词汇的异同 精品源 自作 文 园地 汉字是中华民族的文字,它具有悠久的历史。不仅是本民族思想交流的工具,在古代也曾对周边国家产生过重大影响。汉字传入日本后,日......
英汉词语搭配的异同
发布时间:2023-07-09
摘 要:在英汉两种语言中,对词语的搭配有着共同之处,同时二者又具特点,本文笔者通过对英汉中词语的搭配进行对比分析,举例阐述其中一些词语搭配的现象,进一步指出二者词语搭配中的异同之处。 关键词:英汉词语搭配;对比分析;......
浅析中美文化中肢体语言的差异
发布时间:2023-01-26
随着全球经济的发展和国际交流,世界已经成为一个地球村。人们随时都会面对来自其他文化的朋友。在人们的交流沟通过程中,文字语言并不是表达我们的想法和感受唯一的方式,肢体语言同样重要,两者相辅相成才能达到交流的预期效果。然而,不同的文化造就了不同肢体沟通方式,不同的人也用不同的手势传达自己的表情。中国和美国作为世界大国,在世界政治和经济舞台上扮演着重要角色,两国之间的交往频率一直处于上升中,学习肢体语言.........
网络语言变异词语对中小学生语言发展的侵害探微
发布时间:2023-05-30
网络语言变异词语对中小学生语言发展的侵害探微 网络语言日益显示出它强大的渗透力和影响力,网络语言在语词、语法、语用等方面都出现了变异。中小学生群体,驾驭语言能力较差,辨别能力不够,判断是非模糊,可塑性很强,很容易受到网络......
社会公正理论视域中的少数民族语言权利和语言认同
发布时间:2022-11-15
社会公正理论视域中的少数民族语言权利和语言认同 近年来,http://Www.LWlm.CoM学术界出现了以正义视角审视、评判社会问题的热潮,并且对当代中国正义问题的求解从抽象探讨转向了具体领域。中国作为一个多民族国家,怎样处理语言的多样......
中西方语言交际与非语言交际中的误区及对策
发布时间:2022-11-09
中西方语言交际与非语言交际中的误区及对策 一、跨文http://wWw.LWlM.cOM化交流障碍的原因 在跨文化的交流和沟通中,双方的文化差异和冲突是造成误解的主要原因。有统计表明,跨国公司失败百分之八十的原因在于文化冲突和差异。在实践......
探析古汉语中意念被动句
发布时间:2023-07-09
探析古汉语中意念被动句 所谓特殊句式是相对于现代汉语而言的,在古代实际上是一种正常的句式,这些句式随着语言的发展而逐步发生了改变,在现代汉语中就变成了特殊句式。这些特殊句式在文言文中包括判断句、被动句、倒装句、省略句和固......
试论非言语传播中的体态语性别差异文化研究
发布时间:2013-12-18
论文关键词:非言语 体态语 性别差异 论文摘要:体态语在交际中具有重要作用,但同时存在着性别差异。在体态语交际中,男女两性在目光语、面部表情、姿势、体触、空间语等方面都有所不同。此次研究试图从性别差异文化视角、通过问......
部分同义译名外来词的社会语言学研究
发布时间:2023-02-07
外来词也叫借词,指的是从外族语言里借来的词。汉语引进外来词语的方法,不外是采用或交叉采用音译、意译、和借形这三种方法。①外来词的类型一直是外来词研究的一个焦点,特别是意译词的归属问题,直到现在学界仍没有统一的标准。本文......
简析西方结构主义语言学及其影响
发布时间:2022-11-27
简析西方结构主义语言学及其影响 一、结构主义的概念 (一)结构的含义 结构主义从一种语言学理论演变成一股社会思潮,席卷了全世界,为人文、社会科学的各学科研究提供了一套全新的方法论。社会思潮一般是指在一定时期在某一社会......
生成语言学与认知语言学的差异研究
发布时间:2016-09-14
如果说生成语言学是众多科学家的横向研究则认知语言学便是科学家们的纵向研究,两者相辅相成,相似却不相同。从文章的整片、词汇的生成以及使用的语言环境,可以说全部都包含进去了。但是因为它们的理念不同,所以语言的基础性质也是不......
独立学院英语教学中文化差异在语言中的反映及文化导入的意义
发布时间:2023-01-28
一、引言独立学院大学低年级非英语专业的学生大多数英语基础较差,英语交际经历基本为空白,很多学生初入大学英语课堂,对英语学习表现出极大的关注与热情,但如果教师总以一种知识性讲解的固化模式教学,学生很快便会厌烦,失去兴趣,学习的欲望也会由热渐冷,这说明,要想使大学英语课堂取得良好的教学效果,使学生融会贯通地掌握知识和运用知识,教师就必须实现角色的转变,因材施教,充分利用其学生群体活跃,思想前卫的特点,.........
浅析生成语言学语义观.认知语言学语义观
发布时间:2023-03-15
" 论文关键词:认知 生成语言学 论文摘 要:生成语言学的领军人物乔姆斯基始终把语法看作是语言的基础,始终遵守句法是独立于语义的,句法研究不应以语义为基础,形式必须独立于意义之外进行描述。认知语言学以语义为中心,将语义等......
试论中西女性主义文学批评差异文化探源
发布时间:2023-03-10
论文摘要:Feminism到底是女权还是女性?从女权到女性,女性主义文学批评从西方进入中国后就温婉得多。这要从哲学思维、家庭观念、个人价值、历史和现实发展等方面进行探讨,方知中西女性主义文学批评呈现巨大差异的文化原因。 论文......
汉英习语异同分析
发布时间:2022-12-18
摘 要:汉英两个民族的语言在漫长的历史长河中积淀了丰富的习语,它们形象生动地折射出不同民族的文化特色、生活习俗。汉英习语在追求音律、语义、结构等方面有明显共性。受文化传统的影响,汉英习语在生存环境和自然环境、文化、宗教......
从语言学角度分析中英语用差异
发布时间:2023-04-17
从语言学角度分析中英语用差异 不同于http://WwW.LWlM.cOm西方,东方人更加注重血缘,家族和姓氏。中国古老的宗法制和分封制奠定了中国人注重亲缘血亲关系的基础。这一点,通过中国复杂庞大的称谓系统就可以看得出来。从成书于战国前后......
被动语态的基本用法
发布时间:2014-01-17
查字典论文网论文频道一路陪伴考生编写大小论文,其中有开心也有失落。在此,小编又为朋友编辑了“被动语态的基本用法”,希望朋友们可以用得着!一. 何时使用被动语态 1. 不知道谁是动作的执行者或没有必要 如:Paper is made from wo......
论文学翻译中的语言变异及其文体效果
发布时间:2023-02-02
" 论文关键词:文学翻译;语言变异;变异模式;文体效果 论文摘要:本文着重讨论文学翻译中的语言变异及其产生的文体效果。人们在选择语码进行交际时会遵循一定的语法规则和语用原则。但是有时为了产生不同的文体效果以达到不同的......
多元文化语境中语言变体的社会语言学意义
发布时间:2022-11-21
语言是随社会发展而不断发展变化的。与社会文化相关的语言变体(language variation),是社会语言学的基本研究范畴和重点。社会语言学的重要任务是描述语言和社会结构的共变,其基本出发点是研究社会诸因素与语言的关系,从社会角度探......
中西思维差异的异质性在大学英语写作中的应用
发布时间:2023-02-25
语言的异质性主要来源于三个方面:文化源流、语言结构和思维差异。基于语言异质性的思维差异,本研究尝试性地提出大学英语写作高分原则:言之有物、言之有形、言之有采。 思维差异英语写作应用一、思维和语言的关系 二、中西思维......
非语言交际的文化差异
发布时间:2023-05-21
摘要:如今世界各国之间的交往与合作越来越广泛而深入,人与人之间的交际也越来越频繁。在这样的跨文化交际中,非语言交际起着巨大的作用,美国的一些研究表明,在表达感情和态度时,只有7%的信息是通过语言传递的,而93%的信息是通过......
语言学术语“母语”和“ona tili”在汉―乌两种语言中的定义
发布时间:2023-03-10
摘要:术语不仅是专业词汇,同时也属于语言词汇范畴。因此研究术语,也是研究语言。语言学术语是术语学和语言学的研究对象。文章研究汉语和乌兹别克语中的几个语言学术语的定义,以及它们与民族概念系统的关系。我们可通过语言学术语......
论非言语行为意义的翻译
发布时间:2023-05-04
[ 论文 关键词]言语行为 非言语行为 功能对等 [论文摘要]在交际过程中,非言语行为与言语行为相互作用、相互影响,共同传递语言意义及文化信息。本文结合非言语行为的交际功能,论述了不同情景下非言语行为翻译应当采取不同的策......
试论中西文化中颜色词语的象征意义
发布时间:2023-03-05
摘要:汉英语言中表示各种不同颜色或色彩的词语都很丰富。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义,因为它们的象征意义在不同民族语言中往往有不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引伸、转义以后颜......
广告语言中的中西方文化比较
发布时间:2022-12-19
广告首先源于拉丁文Advertere,其意为注意,诱导,传播。中古英语时代演变为Advertise,其含义衍化为使某人注意到某件事。直到17世纪末,英国开始进行大规模的商业活动。这时,广告一词便广泛地流行并被使用。此时的广告,已不单指一则广告,而指一系列的广告活动。广告活动作为一种创作活动,实际上是文化的结晶。任何民族文化均对广告创作有着重要影响,而广告语言是广告的核心内容,因而,民族文化也必然影.........
中职语文与初中语文教学方法异同点的探究
发布时间:2023-07-23
摘 要:中职语文与初中语文教学在完成各自教学任务时所采取的形式、方法及侧重点不同。以中职语文与初中语文教学方法异同点为切入口,分别对中职语文与初中语文教学进行区别性认识,同时又根据它们的内容寻找相同点,进而加深对中职语......
中英语言文化差异与新闻导语语篇翻译
发布时间:2023-06-29
新闻导语作为一种实用文体,不论是以什么语言进行表述,其文体特征大体相同。但由于各国语言文化的差异,不同语言的导语也会有一定的区别。以中英文新闻导语来说,中英文化分属于东西方文化,其语言表达方式,篇章结构必有不同。这些差......
从语言文化差异论译者主体性
发布时间:2017-03-07
自20世纪70年代开始,翻译研究进入了文化转向时期,一些后现代理论的发展逐渐消除了早期作者的主人地位和当时文本的权威性,开启了以译入语为取向的翻译领域,其中重要课题之一就涉及对翻译主体性的研究。 一、译者主体性的界定 译者......
概念隐喻在英汉语中的表达异同
发布时间:2023-07-12
摘 要:本文借助认知语言学的理论,具体分析了“时间就是金钱”的概念隐喻在英语和汉语中表达的异同。通过具体例子说明,相同的概念隐喻在不同语言中并不具有完全等同的表达,这主要是由每种语言各自的句法形式、词义的概念化以及使用......
语言学转向背景下的小说语言观念变异
发布时间:2023-03-27
" 摘要:本文在语言学转向背景下,观察20世纪80年代以来国内的小说语言观念变异,剖析语言学转向前后的语言观、创作和理论的双重觉醒、重释“文学是语言的艺术”、“写小说就是写语言”等,以期管窥小说语言观念变异的一个侧面。 ......
试论语篇歧义:言语行为理论视角
发布时间:2013-12-18
论文关键词:言语行为理论 语篇歧义 语篇分析 语境 论文摘要:本文从言语行为理论视角分析了言内行为、言外行为、言后行为与语境、语篇的关系,用实例探析了语篇歧义产生的成因。本文认为Austin等人的言语行为理论可以用来分析现象......
汉语与英语语言文化的差异在英语教学中的体现
发布时间:2023-02-04
在当下的中国,通过长期英语语言教育培养出来的学生,大多仍然是考试中的强者,语言实际运用中的弱者。因此,教师在教学中有必要让学生明白英汉语言间存在的文化差异,让他们继承中华民族传统文化的同时,也熟知英语语言国家和民族所特......
翻译教学中英汉语言差异的思考
发布时间:2023-04-09
摘要:英汉语言对比是翻译教学的重要内容,教师应始终将其贯穿翻译教学,帮助学生牢固树立英汉差异意识,增强学生灵活应用英汉语言的自觉性,提高学生的英汉互译能力。关键词:翻译教学英汉语言差异一、形合与意合美国翻译理论家尤金奈达说:“就汉语和英语而言,也许在语言学上最重要的一个区别就是形合和意合的对比。”(奈达,1982)英语是一种“形合语言”,句子内部的衔接或者句子间的衔接采用语法手段,英语句子中常用介.........
认知语言学视角下的纳西传统词汇文化语义初探
发布时间:2023-03-08
随着国家对少数民族地区发展问题的越来越重视,少数民族语言的调查和保护问题也越发突显。对于主要聚居在云南省丽江地区纳西族及纳西语的研究虽较之更多濒危语言而言,研究和保护力度稍好,但随着纳西民族汉化进程的加快,对于纳西语的研究无论在广度和深度上都急需加强,特别是对于承载着丰富民族文化语义的传统文化词汇的研究更显如此。对于文化词汇的研究不仅有助于加强文化的了解,且有助于对纳西语研究的进一步深化。一、文化.........
关于中西文化差异与英语教学
发布时间:2013-12-18
" 论文摘要:语言和文化的关系密不可分,要真正掌握英语这个交际工具,具备熟练的语言交际能力,必须对中西方国家的文化差异有所了解,在英语教学中要努力提高学生的文化敏感性,消除文化差异给英语学习带来的消极影响,在提高文化领悟......
浅析《惶惑》中定语语义指向的异指现象
发布时间:2023-07-01
摘要:根据周国光的定义,在句法结构中句法成分之间有一定方向性和一定目标的语义联系叫做语义指向。本文将以老舍所著《惶惑》为例,选取最典型、最具有代表性的句子来分析定语语义指向的异指现象,并且不考虑语气、语境、上下文等因......