当前位置: 查字典论文网 >> 汉语音译语素的语源标注及汉语教学

汉语音译语素的语源标注及汉语教学

格式:DOC 上传日期:2023-08-05 14:54:14
汉语音译语素的语源标注及汉语教学
时间:2023-08-05 14:54:14     小编:

"

论文关键词 音译语素 语源标注 语源失注 汉语教学

随着“汉语热”的持续升温,国际上越来越多的人在学习和使用汉语,而各种汉语词典也就成为汉语教学中不可缺少的“助手”。然而,这些工具书在音译语素的语源标注上或多或少地存在着某些问题,给汉语教学(包括对外汉语教学和对少数民族的汉语教学)带来了一定程度的不便。这里,我们试以公认的权威辞书《现代汉语词典》(第5版,下称《现汉》)为例,探讨关于音译语素的语源失注的问题及其对汉语教学的影响。

音译语素是汉外民族经济、文化等交流或接触中产生的一种词汇现象,现代辞书对其适时收释对于促进汉语教学及汉语规范化无疑具有十分重要的意义。对音译语素的语源标注一般是音译词语释义中不可或缺的组成部分,对语义理解及语用规范有指导性作用。总的说来,《现汉》对音译语素的语源标注是积极而审慎的,能适应时代发展的要求,但《现汉》对部分音译语素的语源也存在失注现象。其原因主要有以下两点:

(一)编纂者未能吸收学界关于音译外来词的研究成果。编纂者有时会对音译语素失察而导致语源的失注;若是积极关注有关音译外来词的研究成果,辞书就会减少此类现象的发生。音译语素的语源失注尤以当代新词新语为突出。例如:

霹雳舞 产生美国贫民区黑人中间的一种舞蹈,舞姿有翻转、旋转、摆动、模拟表演以及漂浮、滑动等动作。

乌龙球 足球等比赛中球员不慎打进已方球门的球。“霹雳舞”是英语“bteak-dancing”的音意兼译(即半音译半意译);而“乌龙球”乃英语“own goal”的粤语音译加意译,粤语中“乌龙”(英wrong的音译)有“错误”、“糊涂”义,故用“乌龙”来谐译“owngoal”。

在《现汉》新词新语中,此类语源失注现象也不在个别,又如“保龄球”、“马海毛”等音译加意译的词语释义中就未分别标注“[保龄,英bowling]”、“[马海,英mohair]”,而“纳米”等音译词的释义中也未标注“[英nanometre]”。上述双音节音译语素存在语源失注的问题,而某些单音节的音译语素也是如此。例如:

耳麦 兼有耳机和麦克风两种功能的电信装置。“麦”乃多音节语素“麦克风”(英microphone的音译)的单音节化-结果,其构词能力近年来呈增强趋势,但还在接受时间的考验,如“麦柜、麦套、麦霸”等(《现汉》暂未收录)。

事实上,不只是新词新语中音译语素存有语源失注的现象,就是某些通行时间较长、一般不视为新词新语的音译语素也有类于此。例如:

苦力 ①帝国主史者到殖民地或半殖民地奴役劳动者,把出卖力气干重活的工人叫做苦力②干重活所付出的劳动力:卖~。

拖拉机 主要用于农业的动力机器,种类很多,小型的用橡胶轮胎,大型的用履带。能牵引不同的农具进行耕地、播种、收割等。“苦力”乃英"Coolie”的音译,而“拖拉机”是俄“TpaKTop”的音译,《现汉》均未能作必要的语源交代。另如音译词“丰亡果”、“柠檬”、“踢踏舞”也均未分别标注“[英mango]”、“[英lemon]”、[踢踏,英tittup]”。再来看一个例子: 经考察后我们提出一个假定:“译意风”中的“风”字为英“phone”的音译,因为“phone”的语素义有表示"an instrumentthat uses or makes SOUNd”,即“(发声或使用声音的)工具,仪器”,作为构词语素其能产性较强,参与合成的复合词(名词)如:“telephone”(电话,音译作德律风)、“microphone”(话筒,音译作麦克风)、“saxophone”(萨克斯管,音译作萨克斯风)等。为了证实上述假定,我们又利用《汉大》进行“~风”的检索,共查得含有“-phone”音译语素的词条3个(释义中皆有语源标注):德律风(英telephone)、麦克风(英microphone)、译意风(英earphone)。关于“译意风”的释义,《汉大》与《现汉》的差异主要在语源标注上。请看(《汉大》):

译意风 英语earphone的音译。在语言不通的集会上,供出席人同时选听所需译语的电声设备。也称同声侍译。英“earphone”一词我们并不陌生,其义为“头戴式受话器,耳机”;而“耳机”是“译意风”这一“翻译装置”的一部分,故用“earphone”(部分)来指称该“装置”或“设备”(整体)也是自然不过的。我们发现,台湾出版的《重编国语辞典修订本》(第四版)(下称《国语辞典》)也标注了“译意风”一词的语源:

译意风 一种近似无线电的翻译装置。为英语earphone的音译。在听到一种语言时,使用者只要戴上耳机,打开选择开关,即可听到译员由操作宣所译出的他种语言。一般多用于国际性会议上。或译作“译耳风”。

《现汉》中语源失注问题不唯上述普通话词语,在汉语方言中使用频率较高的某些音译语素也存有此类问题。例如:

泊1(b

6)①船靠岸;停船:停~|船~港外。②停留:漂~。③<方>停放(车辆):~车。④(B

6)姓。其实,“泊”义项③“停放(车辆)”是英“park,,的音译语素义,它最初是在粤方言中使用,随着通行范围的扩大继而成为普通话词汇中的一员,而《现汉》在语源上只是追溯到方言这一层面,未能溯及其真正源头。又如:

拍拖 <方>指谈恋爱。上述词条出自粤方言,“拍拖”为英“partner,’的音译。

值得一提的是,《现汉》中某些音译语素原本是加注语源或有说明的,可在不断的“修订”之后,语源竟作淡化处理了。请看: " 米2长度单位,符号m。1米等于10分米。(《现汉》第5版)我们发现,“米突”条已从《现汉》(第5版)中删除,读者从中不能获阅“米2”的真正语源。而相比之下,同样是单位量词的“克。”,《现汉》(第5版)就处理得很好。请看: 米2 长度单位,符号m。1米等于10分米。[旧称米突之省,法mètre]

(二)编纂者未能保持同一音译语素语源标注的周遍性。其具体表现是某一音译语素在不同的合成词中处理方法不同:有的作语源标注,而有的语源失注。例如:

酒吧 西餐馆或西式旅馆中卖酒的地方,也有专门开设的。也说酒吧间。[吧,英bar]

网吧 备有计算机可供上网并且兼售饮料等的营业性场所。有的地区叫电脑咖啡屋、公共电脑屋。[吧,英bar]

氧吧 备有输氧装置专供人吸取氧气的营业性场所。[吧,英bar]

陶吧 供学习制作陶器的休闲场所。

上述四个词条,皆含有英“bar”的音译语素,但处理方法却不一致:“酒吧”、“网吧”、“氧吧”释义中标注语源,而“陶吧”的语源失注。

此外,对于由多个音译语素复合构成的音译词,《现汉》也表现出“厚此薄彼”的倾向,随意性较大。例如:

扎啤 一种桶装的鲜啤酒,常用特制的大酒杯盛装饮用。[扎,英draft]新词“扎啤”是由两个音译语素“扎”、“啤(英beer)”连缀起来的,此类复合词语在《现汉》并不多见;而作为工具书,对同一词语中的两个音译语素未能一同标出语源。 《现汉》对音译语素的语源标注随意性还体现在对含有音译语素的合成词也有一概不加语源标注的。例如:

面的 用作出租车的小型面包车。

打的

<口>打车:路太远,打个的去吧。上述两条释义中“的”字均未标注语源:“的”乃英“taxi”的音译语素“的士”,的单音节化;若加注语源,则有助于指导我们的语用买践,因为外源“的”字在口语中一般读阴平(dT)。

《现汉》音译语素语源失注的主要原因有二:一是主观认识的不足导致语源失注,一是词条释义时具体操作的不周遍。那么,音译语素的语源标注对汉语教学又有何影响呢?这里,笔者就自身一段难忘的经历来谈谈这个问题。

早在80年代初读初中时,笔者就萌生了关于“译意风”中“风”字语素义的疑问。记得有一篇课文叫《雄伟的人民大会堂》,里面有这样一段话:“礼堂底层席位的桌柜都装有能同时翻译12种语言的译意风,每四个席位还有一个即席发言的扩音器。”当时我便对“译意风”中“风”字义百思不得其解。后来大学毕业了,我成了一名语文教师,在讲授该课文时又碰到了“久违”的“风”字,尽管课本注释有“译意风”一词的详解:“在发言人和听众之间语言不通的集会上,供听众选听所需译语的电声设备。借助它,听众可以用耳机选听发言的某种译语。”但每当学生追问“风”的字义时,我只好承认自己“不知”,而学生转身时脸上明显地露着“失望”。囿于认识的缺陷,“风”之字义竟成了我多年来一直欲解的一个“心结”。

从上述汉语教学实践中,我们不难体会到这一点:汉语音译语素的语源标注的确是汉语教学尤其是词汇教学中必不可少的环节。事实上,不仅像《现汉》这样的共时词典编纂需要语源标注,而且如《汉大》等历时词典编纂也同样需要。我们还注意到,现代汉语中某些新出现的音译词语,与汉语固有词语属于同形异义词(语源上也毫不相干);若要将它们明确地区别开来,就有必要对新产生的音译词语加注语源。例如:

拜拜 ①台湾风俗,每逢佳节或祭神日,大宴宾客,俗谓之拜拜。②英语bye-bye的译音。谓再会。(《汉大》)上述词条采用的是增设义项的办法:将音译语素义与汉语固有词义并列,并附带说明语源。尽管这种处理方法值得商榷,但《汉大》在体例上能较好地保持一致性,却是难得的。

综上所述,音译语素的语源标注,对于准确理解音译词语的理据和含义是大有裨益的。但音译语素的语源有时较为复杂,特别是那些年代久远或是缺乏文献可资查考的词语,更需要进行系统的探究和考证。语源标注不仅是词典编纂学研究的对象,也是词汇学所着力考释的内容,在这一点上它们的研究任务是相同的。而作为词汇(特别是词义)研究的成果总结——词典,与汉语教学的关系显得尤为密切。所以,像《现汉》这样的权威辞书应当在音译语素的语源标注上花更大力气,更好地为广大读者服务,为社会服务。这对于我国进一步推广普通话、促进汉语教学及规范化具有深远的意义。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

浅谈汉语拼音对英语语音教学的正迁移
发布时间:2023-02-15
浅谈汉语拼音对英语语音教学的正迁移汉语拼音主要用于汉语普通话读音的标注,作为汉字的一种普通话音标。它采用26个拉丁字母,分为声母和韵母,其中声母有23个,韵母有24个,是一套表汉语读音的符号系统(柳欣,2010)。英语音标是用于为英语注音的符号系统,是由一个字母或字母组合的语音形成,是独立于单词之外的一套完整符号,由48个音素组成,其中元音20个,辅音28个。其中元音分为单元音和双元音,辅音按声带.........
浅谈小学语文汉语拼音教学
发布时间:2023-07-03
汉语拼音在小学语文教学中是帮助识字、正音、学习普通话的工具,也是阅读写话的工具。它不仅能帮助识字,也能促进读写。在发展儿童的语言、促进儿童早期智力开发方面,具有重大的现实意义。汉语拼音使小学低年级的语文教学有了新的面貌......
“汉语”拼音教学浅见
发布时间:2022-07-21
汉语拼音是小学语文教学的一项重要任务,这项任务是以拼音识字为途径,提前阅读为宗旨,充分发挥汉语拼音的多功能作用,达到识字,阅读,写作同步进行。为全面提高学生的语文素养,培养创新精神和实践能力,促进学生全面发展,为他们的......
汉语语义对汉语学习的影响
发布时间:2023-05-29
随着我国的综合国力的增强和国际地位的提高,汉语已经成为世界各国人民想要学习的语言,汉语热已经成为当下非常普遍而且时髦的现象。因此,汉语作为一种第二语言教学现象,受到了越来越多的学者们的注意。虽然,在古代,汉语作为一种外......
汉语拼音教学浅析
发布时间:2023-06-21
[摘 要]汉语拼音教学是小学语文低段教学的重中之重,依据学生掌握程度不一、缺乏兴趣、注意力容易分散等特点,教师可运用自编儿歌,趣味记忆;在玩中学,在学中玩;创设情境,自编故事,形象记忆;及时总结学习方法和发音原理;将拼音......
有关汉语言语法特点及汉语语言学的探讨
发布时间:2023-05-26
汉语是我们的母语,是地球上使用人数最多的语言,它是汉民族的普通话,是汉藏语系的重要组成部分。在社会精神文明飞速发展、教学水平不断提高的今天,人们需要用一种开放的眼光来看待汉语研究,在继承对汉语语言学术传统的基础上进行创新。所以,展开有关有关汉语言语法特点及汉语语言学的探讨很有必要。作者从汉语言语法特点、汉语言语法对汉语语言学发展的重要意义两个方面对这个课题进行探讨,希望对大家有所借鉴。【关键词】汉.........
对外汉语教学中的汉语课教学
发布时间:2013-12-17
对外汉语教学中的汉语课教学 词汇教学包括展示词汇,词汇解释及词汇练习几部分。展示词汇就是把所要教的词通过板书、领读、听写等方法介绍给学生,并让他们跟读、认读、从而使他们对所学词的形、音、义有初步了解,其目的是让他们掌握词语......
汉语拼音教学初探
发布时间:2023-02-05
&quot; 拼音是小学教学的第一道难关。也是小学教学中最枯燥乏味的内容之一。再加上教学对象是刚入学的一年级新生,这就使得本就不吸引人的拼音教学难上加难。如何把枯燥的教学法内容,通过适当的教学方法和教学手段来变得生动有趣,从而最大限......
浅议汉语拼音教学
发布时间:2023-02-07
一、注重导入,激发兴趣 有好的开始才会有好的结果。注重课堂导入,激发学生的学习兴趣,这样整节课会收到事半功倍的效果。如,在新教材中拼音教学的第一课a、o、e时,呈现在孩子们面前的便是一幅色彩鲜艳,具有农家气息的一个美丽的......
汉语拼音教学管见
发布时间:2022-12-20
汉语拼音在小学语文教学中是帮助识字、正音、学习普通话的工具,也是阅读写话的工具。它不仅能帮助识字,也能促进读写。在发展儿童的语言、促进儿童早期智力开发方面,具有重大的现实意义。 那么,教师如何进行汉语拼音教学帮助学生成......
汉语拼音在小学英语语音教学中的迁移作用
发布时间:2016-09-01
从语言迁移的概念得知,目标语和已习得的语言之间存在共性,对目标语的学习产生促进作用即正迁移作用;同时目标语和已习得的语言之间存在差异,对目标语的学习则产生阻碍作用,即负迁移作用。汉语拼音与英语的语音相同或相近比较多,此......
汉语语言学与语文教学
发布时间:2023-05-30
汉语语言学与语文教学 引言:语http://wWw.LWlM.cOM言和语文 &quot;语言&quot;和&quot;语文&quot;是两个有联系又有区别的概念。 语言是人类思维的载体,它与人的生理和心理同时相关,并具有社会交际职能。自然形态的语言是口语,也就是有声语言。有了......
谈谈汉语拼音教学
发布时间:2022-12-02
汉语拼音教学是一年级语文教学的重中之重,如何能更好地学习它,一直是我坚持不懈的目标。 从选择教师这一职业时,从踏上三尺讲台那一刻,就注定我要为三尺讲台而奋斗。汉语拼音是启蒙教育,掌握了汉语拼音就等于学会走路,就能够打......
英语国际音标对汉语国际音标学习的负迁移研究
发布时间:2016-09-01
一、引言 高校现代汉语课是汉语言文学专业的一门基础课,工具课,主要学习现代汉语语音、词汇和语法等方面的知识。其中语音部分要求学生能够给汉语标注国际音标。汉语国际音标的学习对于以后进行方言调查,推广普通话有着作用,可是在......
汉语拼音与现代汉语规范化
发布时间:2023-03-16
汉语拼音与现代汉语规范化 一、现代汉语http://wWw.LWlM.cOM规范化离不开汉语拼音 汉语拼音是现代汉语的重要结构之一,它与现代汉语有着密不可分的联系,而对于汉语,它也是不可或缺的一部分。 汉语拼音是我们准确使用汉字和语言......
对外汉语教学与对外汉语
发布时间:2022-11-15
对外汉语教学与对外汉语 摘 要:对外汉语教学是一门新型学科,搞好学科理论建设是该学科发展的核心。本文概述了目前对外汉语教学学科理论研究方面的热点问题。对外汉语是一门实践性、应用性很强的专业,如何在专业建设中凸显专业特色,以适应......
神经认知语言学给汉语语音教学的启示
发布时间:2023-07-27
神经认知语言学给汉语语音教学的启示 第二http://wWw.LWlM.cOM语言学习时,学生母语会对目的语的学习产生正迁移和负迁移的影响,怎样尽量避免负迁移的不利影响而充分发挥正迁移的积极作用?本文试图以神经认知语言学的连通理论为理论依......
汉语称谓英译
发布时间:2023-06-08
摘 要:因其各自的文化背景,汉语与英语的称谓系统都打上了各自民族文化的历史烙印,是不同的文化价值观和民族心理的真实写照。在进行汉语称谓英译的时候,常用策略有归化,异化等。但根据翻译的策略由翻译的目的决定这一理论依据,本文......
分析汉译英教学中的“语内译”
发布时间:2023-06-19
分析汉译英教学中的&ldquo;语内译&rdquo; 分析汉译英教学中的&ldquo;语内译&rdquo; 分析汉译英教学中的&ldquo;语内译&rdquo; 在翻译课堂上,许多初学者认为&ldquo;汉译外表达是难点&rdquo;。很多人对自己的汉语水平充满信心,认为理解并非难事。这种理解是有失偏......
浅论汉语对高职英语语音教学的影响
发布时间:2013-12-18
论文关键词: 母语负迁移 语音 高职英语 论文摘 要:近年来,随着全球化趋势的不断增强,的多元化发展也成为一个新的趋势。英语作为全球通用的语种之一,普遍受到了各国领域的重视。然而,对于我国的学生来说,在英语的学习过程中,......
试论汉语教师的语言素养
发布时间:2022-12-19
&quot; 【论文关键词】汉语教师;言语能力;语言素养 【论文摘要】教师的语言往往是学生模仿的标本,所以汉语教师除了必须具有扎实的语言专业理论知识,广泛的智力兴趣,机敏的思维反应能力外,还得具有较高的语言素养。 现代素质......
汉语译本的语法衔接手段
发布时间:2023-02-24
汉语译本的语法衔接手段 汉语译本的语法衔接手段 汉语译本的语法衔接手段 更多内容源自 幼 儿 一、引 言 二、语法衔接与译文连贯的再现 衔接与连贯是相互关联,相互影响的。衔接体现在语篇的表层结构上,是语篇的......
浅谈英语长句的汉语翻译
发布时间:2023-04-28
浅谈英语长句的汉语翻译 浅谈英语长句的汉语翻译 浅谈英语长句的汉语翻译 [Abstract] The aim of this essay is to tell us how to translate English long sentences into Chinese correctly and precisely. It c......
汉语习语英译方法研究
发布时间:2023-07-15
汉语习语英译方法研究 汉语http://WwW.LWlM.cOm习语又可称为熟语,就其广义而言,包括成语,谚语,俗语和歇后语,典故等(张培基,1979:9)。习语在英语中相当于idiom,Longman Dictionary of Language Teaching&amp;Applied Linguistics一书中是......
汉语新词语在对外汉语教学中的实践
发布时间:2022-10-09
汉语新词语在对外汉语教学中的实践 一、现http://wWw.LWlM.cOM代汉语新词语的发展现状 (一)新词语的含义 (二)新词语的来源和产生方式 新词语的产生途径主要有:新造词语、旧词新用、缩略语、外来词语、方言进入普通话等。 当前......
英汉习语的翻译
发布时间:2023-05-18
英汉习语的翻译 英汉习语的翻译 英汉习语的翻译 摘 要: 习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式, 最能体现一个民族的文化。翻译与文化密切相关。从英汉习语的文化的表现, 提出了英汉习语文化意义的......
浅谈对外汉语教学中的汉语课教学
发布时间:2023-07-09
&quot; 论文关键词: 《对外汉语教学》 汉语课 语音教学 词汇教学 语法教学 论文摘 要: 汉语课是对外汉语教学的主干课程、基础课程,它的主要目的是对听、说、读、写等语言技能和语言交际技能进行综合训练。本文主要从语音教学、词汇教学、......
汉语新词语词典的语素释义
发布时间:2023-06-03
摘 要 汉语新词语词典的语素释义具有心理学与语言学依据。通过整词拆解的方式分析语素义不仅符合绝大多数复合词的内部语义联系,还与对外汉语教学中语素教学法的理念相契合。新词语词典的语素释义既要与词典用户的语言能力或学习阶段......
《现代汉语引论》中的现代汉语语音部分评析
发布时间:2023-07-17
《现代汉语引论》中的现代汉语语音部分评析 一、评《现代汉语引论》中的语音部分 在骆小所教授主http://wwW.LWlm.cOM编的《现代汉语引论》中,现代汉语语音共有六个大节。在现代汉语语音概述中,作者阐述了语音的性质,单位及现代汉语......
汉语在英语音标学习中正迁移作用探索
发布时间:2022-09-13
一、引言 语言迁移一直是应用语言学、二语习得和语言研究的中心问题。然而,20世纪70年代之前,母语在二语习得中的作用大多被视为一种干扰,因此二语习得的过程几乎被看成是克服母语负迁移的过程。尤其是英语和汉语这两种不属于同一类......
汉语中的“羡余”与对外汉语教学
发布时间:2022-09-26
汉语中的&ldquo;羡余&rdquo;与对外汉语教学 摘要:&ldquo;羡余&rdquo;是汉语的特点之一,它在语用方面有重要作用。在对外汉语教学中,教师可以利用这一特点来找到一种更好地解释生词和短语的方法,提高课堂的信息含量,学生通过对这一特点的学习也提高了他们......
对外汉语教学中的汉语惯用语问题研究
发布时间:2022-12-21
编辑。 摘要:惯用语在我们的日常生活中屡见不鲜,本文以外国留学生使用惯用语的大量偏误为语料,从惯用语的性质特点入手,分析了留学生惯用语使用中的三种偏误现象,即语义偏误、语法偏误和语用偏误,并提出了相应的对策,以期提高留学......
小学语文汉语拼音教学技巧探究
发布时间:2023-01-26
小学语文汉语拼音教学技巧探究 一、首先教师要明确汉语拼音的魅力。让学生认识到拼音学习的重要性 在传统的教学中,教师过多的采用&ldquo;填鸭式&rdquo;的教学方法,把知识强加给学生学习,所以就导致在很多学生看来,学习就是教师强加给他们的......
关于汉语翻译与汉语文化传播的分析
发布时间:2023-02-03
一、语言作为符号进行文化传播 (一)语言符号、语言文化和信息传播 语言符号也是语言的一种体现形式,由语言符号形成的语言文字也是语言文化的主要载体,语言文化更是语言符号可以孕育的土壤,在某种意义上来说,文化只有通过传播才......
汉语委婉语的习得过程及其对对外汉语教学的启示
发布时间:2023-01-26
摘要:汉语委婉语的习得是对外汉语教学中的一个重点,同时也是一个难点。本文通过对汉语委婉语习得过程的分析,提出了其对对外汉语委婉语教学的几点启示。 关键词:汉语 委婉语 习得 1 汉语委婉语的习得过程 汉语委婉语的习得过......
从文化翻译观看汉语习语的英译
发布时间:2023-02-20
从文化翻译观看汉语习语的英译 从文化翻译观看汉语习语的英译 从文化翻译观看汉语习语的英译 [Abstract] Domestication and foreignization are the terms brought up by an American scholar L.Venuti to describ......
汉语词汇特点与对外汉语教学
发布时间:2023-05-18
汉语词汇特点与对外汉语教学 一、汉语词汇的特点 汉语的词汇有以下特点: 1.以单音节语素为基本形式 语素是语言的最小单位,也是构词的最小单位。以单音节语素构词是现代汉语词汇的突出特点。口头上,一个单音节语素指的是一个带声......
汉语拼音教学的趣味性
发布时间:2023-03-24
《全日制义务教育语文课程标准(实验稿)》在教学建议中指出:汉语拼音教学尽可能有趣味性与学说普通话、识字教学相结合,同时还强调了要充分利用儿童生活经验等。这些好建议启发我们,要正确理解和使用新教材,赋予课堂活力,树立以学生为本观念,创造性地开展教学活动。新教材在拼音教学内容中编排了大量的儿歌,有机地把拼音与识字结合起来,我认为这种安排不仅是巩固和运用汉语拼音,还在于运用汉语拼音学习一部分构字率较高的.........
汉语语料库对对外汉语教学中语法研究的作用
发布时间:2022-12-19
汉语语料库对对外汉语教学中语法研究的作用 语料库是存放语言素材或语料文本的仓库,是按照语域分类收集并经过特殊编码的自然语篇总集,编码即对词语进行类别和功能的定义以及对以小句为单位的文法结构进行分析。这些由大量实际使用的语......
汉语外来词的方言标注研究
发布时间:2022-11-28
摘要外来词兼具外来语言文化因素和固有语言文化因素,是我们观察借出语和输入语两种语言文化的窗口。通过考察音译外来词的方言特征,我们可以发现中外文化交流的历史轨迹,进一步认识不同的方言群体或社区在文化交流中的历史地位和作......
汉语流行语的日译方法探究
发布时间:2023-02-17
汉语流行语的日译方法探究 http://WwW.LWlM.cOm 一 随着时代的进步,互联网不断普及,现代汉语流行语发展迅猛。这些铺天盖地、令人眼花缭乱的流行语,其产生途径是多种多样的。 1.源于仿拟词 仿拟即模仿现有的语言材料进行创新,包括......
公示语的汉英翻译
发布时间:2023-06-04
公示语的汉英翻译 公示语的汉英翻译 公示语的汉英翻译 摘 要 公示语广泛应用于我们生活的方方面面,因此也影响到我们生活的方方面面。英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息......
浅谈汉语言的翻译
发布时间:2013-12-18
寻根溯源是汉学论着翻译中不可忽视的技术问题之一。汉籍本身浩如烟海,文化内涵又广博精深,海外学者对它的征引宛若随意采撷,典故难寻;对它的解释或体认有时推陈出新,有时又似是而非,因此译文难于处理。所以文化上的,包括汉文人名、中......
英汉习语的文化语境与翻译
发布时间:2023-06-11
英汉习语的文化语境与翻译 英汉习语的文化语境与翻译 英汉习语的文化语境与翻译 摘 要: 英汉习语具有强烈的文化特征,习语翻译要处理好语言和语境的矛盾,不仅要译出原语习语的形象、喻义,还要译出其民族特色和地域色......
浅析对外汉语教材《汉语快车:90天汉语速成》
发布时间:2023-03-28
浅析对外汉语教材《汉语快车:90天汉语速成》 作者之所以选择一本对外汉语教学教材来做本文的封闭域,是因为就目前国内汉语作为第二语言教学情况来看,多数学者比较重视研究第二语言各要素教学法、第二语言习得理论等内容,然而对对外汉......
汉语谢谢拼音
发布时间:2022-12-19
汉语谢谢拼音今年年初,参与设计汉语拼音方案的语言学家周有光以112岁的高齡去世,生前他说上帝可能把我忘了,原因是他做了一件逆天的事情。他用自己一个多世纪的生命,规范了拼音的使用,并以此改变了中国5000年的语言历史。自此,中国人离上帝,便更近了一步。中国以前没有汉语拼音,各地人们说汉语和使用汉语首先是佶屈聱牙,义同音异,形如鸡同鸭讲。这种情况当然在汉语以外的其他语言也存在,由于是字母拼音,如英语、.........
探析汉英词语国俗语义对比及翻译
发布时间:2013-12-18
论文关键词:国俗语义 汉英对比 跨交际 论文摘要:本文将举例并对比分析汉英词语国俗语义差异的几种类型,即国俗语义基本一致;国俗语义部分一致;国俗语义不一致或者相反;国俗语义只在一种中存在。旨在充分了解汉英两种语言在这些......
汉语拼音R探讨日语汉字读音技巧研究
发布时间:2013-12-17
摘 要: 日语汉字读音比较复杂,它有音读、训读、熟字训之别,其中音读中还存在吴音、汉音、唐宋音、惯用音等。日语的吴音与汉音都是源自我国中古音,日语吴音母体是我国吴楚语音,汉音的母体是隋唐时期陕西河南一代的中原音。文章试从中古音......
浅论汉语拼音教学方法
发布时间:2022-10-26
采用不同颜色制作图片、幻灯片也可以加深学生对所学知识的认知。以下是由查字典范文大全为大家整理的浅论汉语拼音教学方法,希望对你有帮助.........
提高对外汉语教师素质 促进对外汉语教学发展
发布时间:2013-12-19
提高对外汉语教师素质 促进对外汉语教学发展 近年来,中www.LWlM.cOm国良好的政治环境和经济实力为汉语走向世界创设了有利条件。随着汉语学习者数量的不断增加,国内外对对外汉语教师的需求量也显著增加。我国原有的对外汉语教师队伍已......
英汉习语对比及其翻译
发布时间:2023-01-18
英汉习语对比及其翻译 英汉习语对比及其翻译 英汉习语对比及其翻译 【Abstract】Idioms are the essence of a language, which have strong national colors and distinctive cultural connotations. So it is dif......
浅析英汉成语对比与对外汉语成语教学
发布时间:2013-12-18
欢迎浏览,yjbys小编为你提供的一篇关于浅析英汉成语对比与对外汉语成语教学的语言文学毕业论文 论文摘要:成语是一种有着鲜明特色的语言现象。本文通过对比语言学的相关理论来对比和比较英汉成语、习语的异同,探究其在语言结构、表现......
汉日语音对比
发布时间:2023-06-22
关键词:语音对比;偏误分析;教学方法 赵元任先生说:&ldquo;发音的部分最难,也最要紧,因为语言的本身、语言的质地就是发音,发音不对,文法就不对,词汇也就不对。&rdquo;从赵元任先生的这句话,可以看出语音之于语言学习的重要性。语音是语......
浅谈西班牙语与汉语语音比较
发布时间:2013-12-18
论文关键词:比较 实践 启示 论文摘 要:西班牙语是世界语言中最为生动和美妙的语言之一。它是世界上的一个大语种,为国际通用语言和联合国工作语言之一。据专家估计,英文,西班牙语,中文将成为21世纪最通用的语言。是近几百年来以北方......
浅析对外汉语语音声母和声调教学
发布时间:2023-02-06
浅析对外汉语语音声母和声调教学 外国学生在学习汉语的过程中,要面对以前学习的语言对汉语学习的影响,例如,韩国学生之前已经接受了多年的韩语和英语的学习,这些会对汉语的学习产生影响。对汉语学习有帮助的影响就是正迁移,对汉语学习有阻......
濒危语言仡佬语“同音借译”式汉借词探讨
发布时间:2022-10-03
摘要:仡佬语在与汉语长期接触过程中吸收了大量的汉语词汇来丰富自己的词汇系统,其中&ldquo;同音借译&rdquo;是一种特殊的借词方式,它在西南少数民族语言中普遍存在,在构成特征上具有独特之处,在功能上也不同于一般的借词手段,是保持本民族......
通用英汉谓词语法标注方案
发布时间:2023-07-08
摘要:经过语法标注的语料对语言的研究、教学、测试、词典编撰等各领域都具有重要意义。国内外语法标注的体系存在四个主要问题:(1)标注的重点各不相同,有的侧重结构,有的侧重功能,有的侧重语义;(2)标注的层次深浅不一;(3)在语法范畴的划分和术语的使用上各行其是;(4)国内树库的建设原创性不足,标注不够深入。本文作者从语言共性的角度出发,建立了一套通用的英汉谓词语法标注方案,区分语法形位和词汇形位,对.........
汉语拼音在初级对外汉语教材中的应用浅析
发布时间:2013-12-19
汉语拼音在初级对外汉语教材中的应用浅析 一、初级对外汉语教材中汉语拼音的注音情况及其注音形式 现代社会科技的高速发展促使教学手段多种多样,如多媒体教学、讨论式教学等,教材的示范作用逐步淡化,但不论采用何种手段,对外汉......
汉语反义词研究与对外汉语教学
发布时间:2022-12-15
汉语反义词研究与对外汉语教学摘要:分析对外汉语教学中所涉及到的反义词问题,提出对外汉语教学和语言学的多个有待研究的课题,对对外汉语的反义词教学提出建议。 关键词:反义词 对外汉语教学 偏误 对外汉语教学中,同义词、近义词......
汉语言文学中语文教师素质的作用
发布时间:2023-02-04
【摘要】随着新课程改革的推进和素质教育的推广,对学生学习能力的培养和自身素养的提高成为当前教育面临的首要要求。对学生素质起到重要作用,甚至关键性作用的就是教师的素质。教师的素质不仅关乎课堂教学的效率与质量,更潜移默化地影响着学生素质和人格培养。但就目前国内已有的比较权威的调查研究表明,各个阶段的语文教师的素质水平普遍不高已成为不争的事实,这对教学效果和学生发展都会产生很大程度的制约。随着教育理念研.........
汉语拼音情境教学研究
发布时间:2017-04-19
汉语拼音是学习汉字的基础,也是汉语教学的起点。少数民族地区学生的汉语拼音语调仍不同程度地受到方音母语的牵引和干扰,因而探究对方言区学生汉语拼音声调的标注方法至关重要。下面是小编搜集整理的相关内容的论文,欢迎大家阅读参......
汉语扩散与汉语传播
发布时间:2023-01-14
汉语扩散与汉语传播 摘要:随着汉语教学历史研究的不断深入,很多学者对&ldquo;对外汉语传播&rdquo;或&ldquo;汉语对外传播&rdquo;的名称提出了质疑。本文以明代为例,提出了在汉语走向世界的历史研究中应使用&ldquo;汉语扩散&rdquo;这一名称。 关键词:汉语扩散;汉......
英汉字幕翻译中的语意与语势
发布时间:2023-05-19
英汉字幕翻译中的语意与语势 英汉字幕翻译中的语意与语势 英汉字幕翻译中的语意与语势 文 章 来 源 w w w . . n e t [摘要]在英汉字幕翻译中,译者往往会遇到语义与语势不一致的现象。这时需要译者根据前后语境,将隐含......
基于汉语韵母与日语汉字的音读浅议
发布时间:2023-05-09
摘要:由于古代中国强大的文化影响力,随之汉字也传入到了日本,经过不断的吸收、演变形成了现代日语。而对于日语学习者来说,要掌握到汉语中的读音有一定的难度。基于此,本文从日语汉字音读的来源作为切入点,并试着从现代汉语角度直......
汉语拼音教学策略探讨
发布时间:2023-02-04
汉语拼音是小学语文教学的重要内容,是帮助识字、阅读和学习普通话的有效工具,学好汉语拼音有利于识字,阅读和学说普通话,有利于发展儿童的寓言,发展思维。下面是小编搜集整理的相关内容的论文,欢迎大家阅读参考。 摘要:汉语拼......
对外汉语教学中的成语教学
发布时间:2013-12-19
编辑。对外汉语教学中的成语教学 摘要:中华民族的优秀文化大部分保留在汉语言文字中,中华民族古代和现代的智慧,也大部分保留在汉语言文字中。成语是汉民族语言和文化的精髓,如何掌握并应用成语,是汉语作为第二语言学习者的困难,也......
针对汉语词汇和语法特点谈对外汉语教学
发布时间:2022-10-09
针对汉语词汇和语法特点谈对外汉语教学 谈到一个事物的特点,首先应考察它的比较对象是什么,这里是将汉语同英语相比较的。主要从以下三个方面进行探讨: 一、汉外词汇对比 比如探讨汉外词汇的民族性差异时,称谓词的用法就有很大差......
汉英语言差异和汉英的翻译
发布时间:2013-12-17
汉英语言差异和汉英的翻译 汉英语言差异和汉英的翻译 汉英语言差异和汉英的翻译 摘要:翻译的本质是不同思维形式的转换,思维的方式决定着语言的表达形式;东西方不同的思维方式必然影响英汉语不同的表达方式,因此,在......
浅谈母语为汉语的日语学习者中的汉语负迁移
发布时间:2023-02-05
浅谈母语为汉语的日语学习者中的汉语负迁移 母语为汉语www.LWlM.cOm的学生的日语学习过程中,负迁移对学习和交流都造成了障碍,利用一些具体的例子,分析负迁移的原因,并制定有效地学习策略,有利于日后的学习,同时改进日语教学中的不足。 ......
对外汉语语法教学浅析
发布时间:2022-12-20
对外汉语语法教学浅析 语法教学是对外汉语教学的重要教学内容之一。汉语自身的特点,给对外汉语语法教学带来了很多的困难。教师在教学中起辅助作用,学生在教学中占主导地位,所有教学都是以学生为中心的。前辈们的对外汉语语法教学的理......
论汉语方言在古代汉语教学中的应用
发布时间:2022-12-09
编辑。摘 要:古代汉语课程是高校文科专业的基础课程,但教学效果一直不尽如人意。如何做到&ldquo;死&rdquo;课&ldquo;活&rdquo;讲,一直是古代汉语教师思考的问题。本文讨论了汉语方言在古代汉语音韵、词汇、语法教学方面的作用及应用,认为将汉语方言这一语......
浅谈汉语早读课对汉语教学的重要性
发布时间:2023-02-02
浅谈汉语早读课对汉语教学的重要性 所谓早读,就是利用早晨的黄金时间http://WwW.LWlM.cOm,在大脑的记忆力特别强的时候及时复习旧知识、预先介入新课程而采用的一种学习方式。&ldquo;一日之计在于晨&rdquo;,早读独领学习生活中的黄金时间;&ldquo;书......
从汉语课程标准中看预科汉语课程改革
发布时间:2023-02-15
摘要:预科汉语课程是民族教学的&ldquo;奠基&rdquo;课程,为培养少数民族人才发挥着十分重要的作用。汉语课程改革,改变了传统的应试教育模式,注重知识与能力、过程与方法、情感态度与价值观的培养,提倡学生在实践中学习、应用汉语,从而产生对国......
汉语言文学专业现代汉语教学新模式
发布时间:2022-10-17
摘要:作为高校汉语言文学专业的基础课,现代汉语语言结构复杂,理论性强,同时教学模式单一,学生主体性突出。这导致学生学习积极性不高,教学效果不理想。对此,积极转变教学模式,采取针对性措施,提高学生的自我管理能力,主动调整学习策略尤为关键。关键词:汉语言文学专业现代汉语教学模式现代汉语灌输式的教学模式,注重学生成绩的提升,不注重学生综合能力的培养,导致教学质量停滞不前。现代汉语教学,意在培养学生分析与.........
汉字与汉语语法的关系(1)
发布时间:2013-12-18
近年来,国内语言学界对汉语语法的阐释已经走出了许多新的路子,许多学者都试图从汉语自身的角度出发探讨汉语语法之不同于印欧诸语言的特点。许多观点虽然还不是很成熟,但新方法、新思路无疑已为语法界带来了一股清新的空气和一片生机。......
《发展汉语:高级汉语(民族版)》的教材分析及教学建议
发布时间:2023-02-28
《发展汉语:高级汉语(民族版)》的教材分析及教学建议 www.LWlM.cOm民族地区的汉语预科教学已有几十年的历史,近二十年来,汉语预科所使用的教材大多为北语出版社或者其他出版社编写的面向外国留学生的汉语教材。为了适应少数民族地区学......
汉语规范化和语文教学
发布时间:2013-12-19
&quot; 一、语言是人类最重要的交际工具 人类是社会性的动物,过的是群居的社会生活。人要生存,就要进行生产,从中获得生活资料。生产不是孤立的个人能够进行的,而是要靠分工和协作。人们要协作就必须保持经常的联系,经常地交换意见、......
拉祜语与现代汉语语音比较研究
发布时间:2023-06-05
摘 要:我国少数民族双语教育问题的研究始于20世纪60年代,兴起于20世纪80年代。目前为止,双语教育的研究已经硕果累累。而且少数民族语与现代汉语的语音、词汇、语法、文化等的比较研究也熠熠生辉。本文想通过对拉祜语和现代汉语的语......
谈英汉字幕翻译中的语意与语势
发布时间:2023-02-06
谈英汉字幕翻译中的语意与语势 谈英汉字幕翻译中的语意与语势 谈英汉字幕翻译中的语意与语势 来源 [摘要]在英汉字幕翻译中,译者往往会遇到语义与语势不一致的现象。这时需要译者根据前后语境,将隐含在源字幕中的语势挖......
“白汉”双语文教学对汉语学习的促进作用及其启示
发布时间:2013-12-17
&ldquo;白汉&rdquo;双语文教学对汉语学习的促进作用及其启示 语言文字是文化传承的重要载体,无论是表达思想,还是获得各种生产生活技能及文化知识,人类都离不开语言文字。任何一个民族的生存和发展都与语言文字有着密不可分的联系。语言文字是......
英汉习语的文化差异及翻译
发布时间:2023-04-28
英汉习语的文化差异及翻译 英汉习语的文化差异及翻译 英汉习语的文化差异及翻译 习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式。本文所要讨论的习语是广义的、包括成语、谚语、歇后语、典故等。英汉两种语......
英汉谚语的文化差异及翻译
发布时间:2023-03-05
英汉谚语的文化差异及翻译 英汉谚语的文化差异及翻译 英汉谚语的文化差异及翻译 摘要:谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。它可以反映出一个国家的地理、历史、宗教等文化背景。研究一个国家......
英语长句的特征及汉译方式
发布时间:2022-12-26
英语长句的特征及汉译方式 英语长句的特征及汉译方式 英语长句的特征及汉译方式 来源 1.引言 英语和汉语在句子结构上截然不同。英语句子多是主从结构的,而汉语句子多为并列结构。在英语中长句很常见,因为英语修饰语......
《围城》中汉语成语英译方法研究
发布时间:2023-05-17
历经5000年的历史文明发展,中国沉淀出丰富的文化遗产,成语便是其中之一。无论是文学创作还是日常生活,成语为人们所熟知并广泛使用。汉语成语本身有着固定的格式,其简短凝练却富有深刻的文化内涵,是中华文化的精华。钱钟书先生代表作《围城》在中国文学史上是极具分量的一部作品。同时珍妮凯利和茅国权合译的《围城》英译本引起国外学者高度关注。因此研究经典著作的翻译方法对其他译者的文字处理会有很大的借鉴意义。二、.........
汉语母语在外语教学中的正迁移
发布时间:2023-07-08
汉语在外语教学中的迁移作用不容忽视,也是每一位外语教师都关心和在教学中必然面临也必须面对的一个问题。以以往学者的研究理论为支撑,结合教学的实践多方分析母语在外语教学中发挥的积极作用。 汉语母语外语迁移积极因素 迁移......
汉语象声词的语义与标写形式
发布时间:2023-01-29
摘要:从形与义的角度来看,记录象声词的字其偏旁与所指称对象之间有着密切关系。我们往往可以从其偏旁看出其指称对象,甚至感知其词汇意义。由于诸种因素的影响,象声词的标写形式存在着极大的&ldquo;任意性&rdquo;。象声词的不同标写形式在竞......
汉语复句“二分法”与“三分法”以及对外汉语教学
发布时间:2023-01-26
复句,是由两个或两个以上意义上相互关联、结构上互不包含的分句组合而成的能够表述一个复杂意思的句子。复句是一种逻辑性很强,关系又极其复杂的句子,所以自出现以来,学术界对它的研究就很火热,尤以复句的分类研究最为突出,同时争......
认知语言学视域下的汉语熟语理解与翻译探究
发布时间:2023-01-26
认知语言学视域下的汉语熟语理解与翻译探究 综上所述,国外多从心理语言學的角度注重对熟语理解和处理的研究,很少从认知的角度探究熟语的构建和不同文化语境下熟语的翻译。国内对熟语研究,多是对其分类和性质的讨论,关注熟语意义的......
英语影视剧汉语字幕翻译探究
发布时间:2023-03-01
1.引言 随着世界文化的传播发展,英语影视作品已经成为我国社会文化的重要表现方式,并且在我国人民文化教育发展过程中,英语教学也在我国获得了全面的普及,这就为英语影视剧作品在我国的全面发展提供了支持[1]。然而,英语影视剧欣......
新疆汉语方言词语义探源
发布时间:2023-07-24
摘 要:本文拟从语音、语义演变方面对新疆汉语方言中普遍使用的&ldquo;谝传&rdquo;&ldquo;骗腿儿&rdquo;进行考释,以确定方言本字,既为了正本清源,也便于人们更好地了解新疆方言词的特点。 关键词:新疆 汉语方言词 &ldquo;谝&rdquo; &ldquo;骗腿&rdquo; 语义 汉语方言是......