当前位置: 查字典论文网 >> 汉语外来词的多译汰选规律研究

汉语外来词的多译汰选规律研究

格式:DOC 上传日期:2023-03-21 01:10:13
汉语外来词的多译汰选规律研究
时间:2023-03-21 01:10:13     小编:罗霄

汉语词汇在悠久的历史发展过程中,不但通过自身的发展变化而日益丰富,而且在各个历史时期不断吸收其他民族和世界各国的语言丰富自己。正如美国著名语言学萨丕尔所说:语言,像文化一样,很少对它们自己满足的。由于交际的需要,使说一种语言的人们直接或间接和那些相近的或文化优越的语言说者发生接触要想指出一种完全独立的语言或方言,那是很难的。

外来词,也叫外来语或借词,在汉语中大量存在,几乎涉及社会生活的各个领域。对外来词的翻译规律的研究无论从理论上还是从实践上都具有很重要的意义。在理论方面,它不仅是翻译学和词汇学研究不可缺少的一部分,而且对社会学和心理学研究也有一定的促进作用。在实践方面,该研究可以帮助我们进一步认识外来词翻译的规律,指导外来词的翻译实践。然而,长期以来对外来词的研究主要侧重对词条的收集、分类与音译词的规范使用,却对各类外来词中译过程中出现的多译汰选现象的规律研究较少。

一、多译汰选的界定

在对多译汰选进行界定之前,应该首先明确汉语外来词这一概念的内涵。在汉语外来词的研究中,外来词有广义和狭义两个理解。狭义的外来词指,从形式(语音、字形和构词方式)到内容(意义)一起借入的词,排除意译词;而广义的理解,不仅以语言学视野,更以社会、文化视野看待外来词,不论形式内容的借用都包括在内。本文所讨论的外来词,取其广义含义,包括音译词、意译词和借形词,即通过三种不同的借译方式产生的三大类汉语外来词。

由于吸收外来词的过程中,翻译人员采用的借译方式不同,因此一个汉语外来词可能会存在多种形式的翻译版本,有人音译,有人意译,也有人音译意义结合。如cement最早被鲁迅先生翻译为士敏土,不久又出现了音译的水门汀,最终意译的版本水泥淘汰了前两个翻译版本为人们广泛接受,成为汉语体系中一个较为固定的名词。由此可以看出,一个汉语外来词在尝试加入汉语体系的过程中,不同翻译版本之间会出现一个试验和选择的过程,出现一个从多样化到规范化的过程,我们把这一过程称为外来词的多译汰选。

多译即指翻译同一外语原词时所产生的多个翻译形式。不同的翻译版本可能因为采用了不同的翻译方式所致,如bus音译为巴士,意译为公共汽车,party音译为派对,意译为聚会。针对同一外语原词出现不同的翻译,有时候也可能是采用相同的借译方式所形成的,如disco同时拥有两个音译词的翻译版本迪斯科和的士高的存在。

汰选是指同一外语原词的多个翻译版本在历时的发展过程中经历社会和语言体系试验、淘汰或选择的过程。如vitamin最初被音译为维他命,但很快被意译的维生素所代替,这就是一个选择和淘汰的过程。再如,laser起初被音译为莱塞,但因为莱塞一词不易理解、接受性差,所以逐步被淘汰,一度被意译的激光所取代,而到了今天通过音译和意译相结合的方式得到的镭射又活跃起来,成为汉语词汇体系中的一个新的外来词。

总体上看,多译汰选是一种历时现象。基于语言演变、文化心理、社会分工、接受人群的变化,同一源语动态地对应多个不同的目的语言语单位,这正体现了源语和目的语言语单位的非一一对应行,这种非一一对应性正是跨文化交际的有效语用策略,是符合翻译学基本原理的。就某一语言体系来说,多译汰选可以择优汰劣,消除语言累赘,避免多个译名造成的混乱,有利于语言的统一化和规范化。

二、多译汰选的规律

外来词要进入汉语的词汇系统,必须接受汉语的语音、语法和构词规则等各方面的改造,以符合汉语的发音习惯、语法和词汇规则。概括起来,新时期汉语对外来词多译汰选的规律主要有以下几个:

1.异化到归化的汰选态势

在新的外来词出现之初,多采用异化的翻译方法,起到介绍性的作用,如telephone最初被直接音译为德律风,具有临时的注源性作用,随着人们对这一名词所代表的事物的深入了解,归化的翻译为电话,成为汉语体系中较固定的一词。除此之外,还有一系列外来词的汰选过程体现了这一规律特征,如internet:国际网因特网互联网,film:菲林-胶卷等。

2.多译汰选要符合表意精确和语言经济的原则

如cartoon一词最早是五四时期引进来的,最先引进时有漫画和动画这两个义项,当这两个词承担了cartoon的全部义项之后,音译词卡通似乎有语言累赘之嫌,理应淘汰掉才符合表意的精确和语言的经济。motor:马达-摩托和bus:巴士-公共汽车的汰选都属于这种情形,是语义系统汰选调整的结果。

3.接受群体的倾向性选择

在多译汰选的过程中,由于接受群体不同,各种翻译版本在汰选过程中,相对规定地为某一群体接受,这就是接受群体的倾向性选择。以laser的借入为例,最初音译为莱塞只为专业人士所接受;后因其专业性过强,普通人难以理解,所以逐渐被形象易懂的激光代替,目前多用于科技、医药领域,如激光打印、激光祛痘然而在香港地区,人们普遍接受镭射一词。除此之外,chocolate巧克力、朱古力,cracker饼干、克力架等词汇的使用也带有明显的群体倾向性的色彩。

4.存异性汰选趋势出现

随着全球一体化的发展,人们尤其是青年一代开始面向世界,追逐一种现代感,所以在外来词的多译汰选过程中出现了一种试图与国际接轨的存异趋势。出现了英文字母附加汉字的外来词,如CT检查、BP机、T恤衫、IC卡、B超等等。而且,这一趋势颠覆了汉语重意译的倾向和音译-意译汰选的传统规律,导致了音译词的复归。如汉堡包(hamburger)、色拉(salad)、肯德基(Kentucky)、麦当劳(McDonald)、雪碧(Sprite)、可口可乐(Coca-Cola)的流行,体现了汉语体系的包容性和时代性。

结语

从外来词的发展历程来看,一个外来词在形成比较固定的汉语形式之前往往都经历一个试验和选择的过程、从多样化到规范化的过程,这就是多译汰选。在多个翻译版本的试验和选择过程中,每一个版本都会有一个临时的过渡性质,每一个处于汰选中的翻译版本都对汉语语言系统的丰富存在积极意义,都是跨文化语言交际中的有效载体。

随着我国改革开放的进程加快和全球一体化的趋势加剧,不同语言文化之间的交流越来越密切,汉语体系面临前所未有的外来词引入高峰,研究和把握外来语多译汰选的内涵和规律,无论从理论上的翻译研究、词源学研究、语言文化研究等,还是实践上翻译实践和跨文化交际,都具有重要意义。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

现代汉语动词的配价研究与对外汉语教学
发布时间:2023-07-22
现代汉语动词的配价研究与对外汉语教学 配价语法http://wWw.LWlM.cOM自70年引进以来,在我国取得了相当大的成绩,特别是汉语动词的配价研究。但目前为止很少人把这种理论成果运用在对外汉语教学的研究中。本文将在分析现代汉语动词配价研......
谈音译外来语的规范必要与否
发布时间:2023-01-18
谈音译外来语的规范必要与否 谈音译外来语的规范必要与否 谈音译外来语的规范必要与否 精品 源自高考备战 【摘要】每个民族的语言都有外来语,汉语也不例外。外来词有音译,有意译,对于意译外来词人们尚且抱着宽容之心,而......
现代汉语离合词离合规律分析
发布时间:2023-06-24
规律总是从具体中抽象出来的,语言的规律也是建立在大量的语言存在的基础之上。作为现代汉语中的一类特殊语言现象,离合词的使用也有规律,什么时候能拆分,什么时候不能拆分是有条件限制的。笔者运用大量的语言实例对离合词离合规律进......
对外汉语古诗词教学策略研究
发布时间:2022-11-27
【摘要】中国古诗词因其丰富的意蕴内涵和独特的音韵美感而成为我国传统文化的优秀载体。通过对外汉语古诗词教学,留学生深刻而具体地体会到了中国语言和文化的魅力。同时,此项教学中仍存在诸多问题亟需解决。本文将总结对外汉语古诗......
汉语外来词历史发展及分类综述
发布时间:2023-05-22
摘要:外来词,又称之为‘借词’或‘外来语’,是一种语言从其他语言中吸收的词语。外来词是语言接触的一种结果,然而语言接触又以文化交流、文化接触为前提,为共生物。外来词是在各种语言中都普遍存在的词汇成分。外来词对于汉语汉......
分析音译外来语的规范必要与否
发布时间:2023-07-12
分析音译外来语的规范必要与否 分析音译外来语的规范必要与否 分析音译外来语的规范必要与否 更多内容源自 幼 儿 【摘要】每个民族的语言都有外来语,汉语也不例外。外来词有音译,有意译,对于意译外来词人们尚且抱着宽......
汉英翻译过程中汉语动词的翻译方法探究论文
发布时间:2022-11-10
随着四六级考试对汉英翻译分值的增加,越来越多的教师和学生开始重视汉英翻译技巧,但受其母语迁移的影响,学生在做汉英翻译试题时对汉语句子中存在的诸多动词不知如何翻译。导致了所译出的句子中动词太多,不符合英语语法,如例1的译文1和译文2所示。例1:希腊神话是古希腊人的神话和教义的总和,内容涉及神和英雄,世界的性质,以及古希腊人的宗教和仪式的起源与意义等故事。译文1:GreekMythologyisasu.........
汉英翻译中的词语搭配
发布时间:2022-12-02
[摘要]针对汉译英时译者不知自己的译文是否为中式英文的困扰以及翻译教学以教师为中心、教学法不足的现状,本文从词汇使用的观点看待笔译教学,探讨汉英翻译中教授词语搭配知识之效果,以期减少译文的中文色彩,提升中译英的能力,并赋予学习者更多自主学习的机会。[关键词]词语搭配翻译中式英文......
研究英汉动物词语的文化内涵及其翻译
发布时间:2022-12-17
在一些重大的庆典活动中,经常能够看到放飞鸽子的情境,代表着人类盼望世界和平的美好心愿。以下是由查字典范文大全为大家整理的研究英汉动.........
对外汉语学习词典插图配置研究
发布时间:2023-01-27
摘 要 为词典设置形象、合理、适恰的插图是当代词典编纂的新趋势,词典插图的研究不应囿于就插图而研究插图的宏观理论分析,还应从艺术学、语言学、词典学等不同视角进行多维度、有针对性地系统分析,进而从深层挖掘出不同视角下词典......
现代汉语中的日语“外来语”探究
发布时间:2023-04-20
现代汉语中的日语“外来语”探究 依照传统观点,日本文化源于古代中国,日语与汉语也有着千丝万缕的联系。因此,提及文化影响,人们往往会想到中国文化对日本的深远影响,却忽略了文化交流的双向性。在不同时期,尤其是近现代以来,日本......
汉语基础词汇与汉越词的对比研究
发布时间:2023-03-20
摘要:语言是不断发展变化的。汉语词进入越南语后,成为越南语词汇系统中的一个组成部分,并在越南语的语音、语义、语法规律的作用下发生很大变化,形成一个独特的词汇体系――汉越词。在越南语内部规律的作用下,与现代汉语中相对应的词比较,许多汉越词在形式或意义上都有一定的变化。有些词的词义在现代汉语里已经不再使用或很少使用,但借入越南语后却一直保留原义,沿用至今。为了进一步了解越南语中的“汉越词”在词义、用法.........
汉译英的减词译法
发布时间:2023-04-16
汉译英的减词译法 汉译英的减词译法 汉译英的减词译法 精品源自高 考 试题 由于英汉两种语言在表达方式上存在着巨大差异,一种语言中的词语在另一种语言里往往是多余的。减词译法是指翻译时将某些词语略去不译的翻译法。......
《现代汉语规范词典》(2004)和《现代汉语词典》(2005)
发布时间:2013-12-19
《现代汉语规范词典》(2004)和《现代汉语词典》(2005) 一、引言 给汉语词典中的词目标注词类,一方面可以使词类标注与汉语语法研究相互辉映,另一方面有利于外来汉语学习者更好地掌握汉语。众所周知,汉语的词类问题一直是个老大......
俄语多义词研究
发布时间:2014-01-28
俄语多义词研究 一、多义词及其特征1.多义词在汉语中,多义词的定义为:有两个以上意义的词叫多义词。多义词是一词多义,几个意义之间往往有联系。多义词是“单义词”的对称。多义词是具有几个彼此不同而又相互关联的意义的词,这些意义......
汉语词类研究述评
发布时间:2013-12-18
引言 关于汉语词类研究的重要性,龙果夫教授在其《现代汉语语法研究·序》中有这么一段精辟的论述:“(词类问题)有巨大的理论的和实用的意义,因为各种语言的语法结构的本质反映在词类上。离开词类,既不可能理解汉语句法的特点,也......
汉语称谓词语与对外汉语教学
发布时间:2022-10-17
汉语称谓词语与对外汉语教学 汉语http://wWw.LWlM.cOM称谓词语是一个庞大复杂的系统,不同的研究者从不同的角度出发对汉语称谓系统的划分略有不同。崔希亮先生(1996)从称谓词语的交际功能上,对汉语的称谓词语做了细致地划分,分为九个......
论商务英语翻译中词语的选择
发布时间:2013-12-17
论商务英语翻译中词语的选择 论商务英语翻译中词语的选择 论商务英语翻译中词语的选择 1. 商务英语 1.1商务英语 随着经济全球化,国际间商务交往活动日益频繁,作为沟通各国商务活动和经济交流的语言工具— —商......
汉语习语英译方法研究
发布时间:2023-07-15
汉语习语英译方法研究 汉语http://WwW.LWlM.cOm习语又可称为熟语,就其广义而言,包括成语,谚语,俗语和歇后语,典故等(张培基,1979:9)。习语在英语中相当于idiom,Longman Dictionary of Language Teaching&Applied Linguistics一书中是......
关于汉语新词日译的探讨
发布时间:2023-02-04
汉语新词是为了表达新事物、新形象以及新的概念而逐渐出现在人们的生活中的,汉语新词的内容新、形式新,属于原来的词汇系统中没有或者有但是内容是全新的词语。汉语新词通常具备以下特点:1.新,汉语新词通常都是近一段时间才产生的词......
汉语词汇特点与对外汉语教学
发布时间:2023-05-18
汉语词汇特点与对外汉语教学 一、汉语词汇的特点 汉语的词汇有以下特点: 1.以单音节语素为基本形式 语素是语言的最小单位,也是构词的最小单位。以单音节语素构词是现代汉语词汇的突出特点。口头上,一个单音节语素指的是一个带声......
法律英语翻译研究
发布时间:2013-12-17
法律英语翻译研究 法律英语翻译研究 法律英语翻译研究 文 章 来 源 w w w . . n e t 摘 要:针对目前国内法律英语翻译中存在的一些问题,本文全面系统地总结了法律英语的基本特征,法律英语翻译需遵循的原则和基本方法,介......
国外翻译规范研究述评
发布时间:2023-05-04
国外翻译规范研究述评 国外翻译规范研究述评 国外翻译规范研究述评 摘 要: 20 世纪50 年代以来的国外翻译规范研究大体上可分为3 个方面: 传统语言学、篇章语言学和翻译研究学派。前两种规范研究是规定性的, 注重制......
关于汉语词汇层的研究
发布时间:2013-12-18
词汇是个系统,而词汇层则是词汇系统的构成要素因其所表现出的种种差别而在地位与作用、结构与功能上构成一定的等级秩序的具体体现,是词汇系统内部由其构成要素之间具有的相对固定的关系而形成的相对稳定的层级组织结构,是各个词汇成分......
俄译汉中运用汉语某些特殊词汇时的翻译技巧
发布时间:2023-07-16
俄译汉中运用汉语某些特殊词汇时的翻译技巧写文章、搞翻译都应该讲究修辞,重视文采。在忠实原文的基础上,严格恰当地运用汉语里修辞作用很强一些特殊词汇,能起到明确原文含义、达成译文简练、增强感染力等作用。一、运用四字词组时的翻译技巧四字词组是汉语里特有的,结构精炼、言简意赅、形象生动有力,给人以深刻形象化的联想。1.成语型:俄语里有些成语和汉语中由四字词组构成的成语完全或基本等值。遇到这种情况,应采用成.........
探究认知语言学视域下的汉语多义词
发布时间:2022-08-31
探究认知语言学视域下的汉语多义词 一、多义词的性质和特征 (一)多义词的性质 多义词众多义项的形成是语言长期发展的结果,是语言的历时演变现象。在国内,自从多义词开始被学者关注以来,关于多义的定义就众说纷纭。现今学术界较......
语境视域下的汉语词义研究
发布时间:2022-12-13
摘 要:汉语词义与语境密切相关,它依赖语境而存在,又在语境的制约与影响中不断演变、发展。语境能够使词义变得具体而单一,赋予词汇灵活多变的临时意义,并制约着词义的选择。从语境的角度研究词义,弥补了以往单纯研究词语静态语言......
汉语新词语在对外汉语教学中的实践
发布时间:2022-10-09
汉语新词语在对外汉语教学中的实践 一、现http://wWw.LWlM.cOM代汉语新词语的发展现状 (一)新词语的含义 (二)新词语的来源和产生方式 新词语的产生途径主要有:新造词语、旧词新用、缩略语、外来词语、方言进入普通话等。 当前......
语境视域下的汉语词义研究
发布时间:2023-03-16
语言作为人类社会最重要的交际工具,只有在真实语境的具体运用中才能实现其交际功能。词义不仅具有静态的语言义,而且会受特定语境的制约而产生动态的言语义。在现实的语言交际中,词的语言义无法自给自足,它只能勾勒一个词语抽象的轮......
现代汉语日源外来词“欧巴桑”的熟知度调查
发布时间:2022-08-31
摘 要:在新时期产生的汉语外来语中,有一些是源于日语的词汇,“欧巴桑”就是其中一例。本文通过对以人民网为主的语料库进行调查以及对实际调查问卷进行分析,考察了“欧巴桑”一词在现代汉语中的使用状况及词义的变化,探讨了年龄和性......
英汉词典中新词的译名
发布时间:2013-12-17
英汉词典中新词的译名 英汉词典中新词的译名 英汉词典中新词的译名 汉语中的外来调大多来自英语。为英语新词找出妥帖的汉语对应不是一件容易的事。原因在于,许多新词所表达的概念在汉语中无对应物,更无对应词可寻。......
浅谈语义韵律理论给对外汉语词汇教学的启发
发布时间:2013-12-18
论文关键词:语义韵律 词汇教学 近义词 论文摘要:自语义韵律理论被引入中国后,受到了国内很多学者的关注。但是,在对外词汇教学方面这一研究还相对较少,文章将从语义韵律的研究出发,试图分析其给对外汉语词汇教学的启发及其不足......
对外汉语当代文学教材选编教学研究
发布时间:2022-12-13
【提要】本文以问卷调查和数据分析为主要方法,定量研究了留学生的阅读重点和阅读偏好,并以此为基础探究了对外汉语教学中现当代文学课教材篇目选择问题以及课堂教学中多媒体使用情况,提出相应建议。【关键词】对外汉语教学;现当代文学;教材选编;多媒体教学一、引言1.对外汉语教学中现当代文学教材问题目前国内对对外汉语教学中文学作品的研究相对比较薄弱。而仅有的这些研究也大多数集中在古代文学方面,现当代文学的研究是.........
卡卓语与汉语量词比较研究
发布时间:2023-03-13
摘要:卡卓语量词与汉语量词在句法位置、近义量词、物量词和动量词在动态句子里的强制性及卡卓语在借鉴汉语量词基础上的改造形式等方面的比较,初步归纳了卡卓语量词与汉语量词的相同之处及差异之处。 关键词:卡卓语 汉语 量词 比......
《汉语构词法和造词法研究》评析
发布时间:2022-12-26
《汉语构词法和造词法研究》评析 布龙菲尔德说过:“各种语言的区别,在词法上比在句法上更大。”马建忠的《马氏文通》(1898)首开构词法研究的http://WWw.LWlm.cOM先河,孙常绪的《汉语词汇》(1956)首次进行造词法研究,尔后越来越......
致使动词语义韵翻译研究
发布时间:2023-02-11
摘要:致使动词语义差别细微,与名词的搭配具有倾向性,表现出积极、中性或消极的语义韵,是研究翻译问题的一个良好的切入点。双语平行语料库更是为这一问题的解决提供了真实和较大规模的语料。以俄汉平行语料库为基础,从翻译文本的特征来看,致使动词语义韵更加趋同于源语,与译入语相比呈现强化的特征;从其成因来看,源语的权势作用,俄汉语言语义表达式的差异,俄语动词体的差异和学术文本的翻译遵循“忠实原则”等,导致了翻.........
维汉语词组结构对比与翻译
发布时间:2023-06-19
摘要:本文研究的主要内容是维汉语词组对比与翻译,通过对维汉语词组的定义、类型、功能以及维汉语词组产生差异的原因等进行分析与翻译,找出两种语言在词组上的异同,为双语学习和教学提供理论依据和指导。 关键词:维吾尔语;汉语;......
近六年来对外汉语声调教学研究述评
发布时间:2023-07-13
近六年来对外汉语声调教学研究述评 摘要 从近六年来对外汉语声调教学主要的研究方向、方式来看,该领域的研究已不再是单纯的停留在现代汉语声调的本体研究上了。本文通过对我国学者近六年来对外汉语声调教学研究成果的分析及比较,认为对......
谈法律英语翻译研究
发布时间:2023-02-10
谈法律英语翻译研究 谈法律英语翻译研究 谈法律英语翻译研究 更 多精 品源 自 课 件 摘 要:针对目前国内法律英语翻译中存在的一些问题,本文全面系统地总结了法律英语的基本特征,法律英语翻译需遵循的原则和基本方法,......
关于汉语词汇层的研究(1)
发布时间:2013-12-18
词汇是个系统,而词汇层则是词汇系统的构成要素因其所表现出的种种差别而在地位与作用、结构与功能上构成一定的等级秩序的具体体现,是词汇系统内部由其构成要素之间具有的相对固定的关系而形成的相对稳定的层级组织结构,是各个词汇成分......
浅谈对外汉语词汇教学
发布时间:2022-12-31
一、对外汉语词汇教学的重要性 一个学生,包括老师在内,搞好词汇教学对学生语言能力的培养是及其重要的。一个留学生汉语水平的高低,在某种程度上取决于对外词汇掌握的情况。 对外汉语词汇教学不仅是对外汉语教学的基本内容,也是课......
对外汉语词汇教学技巧
发布时间:2023-07-05
[摘要]词汇是一种语言中所有词和固定短语的总汇。同总的词汇量相比,对外汉语教学所涉及词汇量并不大,似乎很容易掌握,但是现代汉语词汇很是复杂,从语音上看,它有大量的同音词、多义词;从语义上看,它有大量的同义词、近义词、反义词。近义词又有语用、语义、语法上的不同,近义词又有不同的褒贬色彩,反义词又不是一一对应的关系,比如“新”的反义词有“旧”“破”“老”“古”等,这些都给留学生在学习词汇上带来了很大的.........
简析汉语多义动词“打”的意义
发布时间:2023-02-22
简析汉语多义动词打的意义在多义词的相关研究中,人们一直试图将意义具体化。传统研究普遍认为对多义词的理解包括意义列举和意义选择两方面。但词汇的不同意义和所包含的意义数量难以确定,选择的过程主要依赖于人关于某个单词的百科知识,但调取哪部分的百科知识才能正确地理解某词的意义是无法预料的。事实上,这种方式仅适用于潜在的模糊性能够被预见的、严格限定下的会话范围。在Taylor看来,抽象的基础就是使用,但如果.........
对外汉语教学中的易混词
发布时间:2022-11-02
一、易混词概念对于易混词究竟是什么,目前还没有一致的定论,一些学者已经给易混词下了定义,张博先后指出其概念。1.语义关系较远或没有同(近)义关系,而第二语言学习者却经常混用或误用的词,包括:目的语和母语词义系统不完全对应的多义词,含有相同语素而意义相关的词,双语词典和教材使用同一英语词或词组对译的非同义词,与母语同形的词等等。2.站在中介语的立场、着眼于目的语理解和使用中的词语混淆现象,并根据混淆.........
现代俄语中的英语外来词探析
发布时间:2023-01-26
现代俄语中的英语外来词探析 一、外来词和英语外来词的定义外来词是一种重要的语言现象和丰富语言的主要途径,也是在不同语言持有者相互接触的过程中,一种语言从其他语言中引进的词。引进外来词的主要目的或是为了表示本族语言难以确切......
探析汉英词语国俗语义对比及翻译
发布时间:2013-12-18
论文关键词:国俗语义 汉英对比 跨交际 论文摘要:本文将举例并对比分析汉英词语国俗语义差异的几种类型,即国俗语义基本一致;国俗语义部分一致;国俗语义不一致或者相反;国俗语义只在一种中存在。旨在充分了解汉英两种语言在这些......
对外汉语教学中汉语词义的模糊性探析
发布时间:2023-07-02
在漫长的历史进程中,人类通过劳动和实践创造了语言。客观事物是难以计数的,语言也无法对每一种现象、每一种行为、每一种事物进行精细准确的命名,因此语言产生初期的明确性已经不能适应这样的趋势。模糊的概念是在1965年时由美国伯克利的加利福尼亚大学札德教授最先在《信息和控制》杂志上的一篇题为模糊集的文章里提出来的。语言的模糊性对于交际的顺利进行是非常重要的,借由它,我们避免了繁琐庞杂的表达,用少量的符号即.........
浅析俄语中外来词的借入
发布时间:2023-01-04
浅析俄语中外来词的借入 一、外来词借入的历史在古代俄语外来词的借入主要来自:突厥语、教会斯拉夫语和希腊语。在中世纪时期,基辅罗斯弗拉基米尔大公推行宗教改革, 改信东正教,废除多神教,这就使得东正教的发源地希腊的希腊词汇大量......
对外汉语教学中汉语颜色词的构成分析
发布时间:2022-12-16
www.LWLM.com编辑。对外汉语教学中汉语颜色词的构成分析 【摘要】颜色词是一个汉语作为第二语言的学习者非常感兴趣的部分,因为颜色词生动具体,能够看到或感知到。在对外汉语教学中,为了能帮助学习者轻松的掌握汉语中颜色词的构词方式,本......
关于汉语构词法对对外汉语教学的启示
发布时间:2023-02-23
关于汉语构词法对对外汉语教学的启示 http://wwW.LWlm.cOM为什么依据词的结构进行教学 从汉语本身的特点来看 汉语的构词有很强的理据性。首先,汉语中的词是由语素构成的。很多语素可以单独成词,这些单音节词的使用频率非常高,也具......
英语中汉语借词的社会语言学研究
发布时间:2022-12-01
英语中汉语借词的社会语言学研究 英语对汉语词的借用方式 英语从汉语中借用了大量的词语,但借用方式却不尽相同,概括起来主要有以下三种。 1.音译借词 这是一种语言吸收外来语最快和最直接的方式。早期的音译借词主要......
从功能对等看汉语颜色词的英译
发布时间:2023-03-29
[摘要]汉语颜色词种类繁多,本文重点讨论了一些具有代表性的基础颜色词的英译以及翻译方法,从奈达的功能对等角度出发,为汉语颜色词的英译提供了充实的理论基础。同时在该理论基础之下,以直译和意译两种翻译方法分析了汉语颜色词的......
从功能对等看汉语颜色词的英译
发布时间:2022-11-19
随着汉英文化交流的日益频繁,越来越多的翻译工作人员开始着手于对语言内部更小的单位词汇,尤其是某种特定类别的词汇进行翻译和研究,颜色词无疑成为当下译者们开始开拓和渐渐兴起的一个类别。汉语颜色词所包含的意义繁多,因此要做好......
古汉语虚词专书研究的创始
发布时间:2023-07-10
古汉语虚词专书研究的创始 摘要 汉语虚词研究隶属于传统训诂学的范畴,直到元代,出现了第一部集中汇释虚词的专著,即卢以纬的《语助》一书。它运用的虚词训释方法,对后代虚词研究产生了深远的影响。 关键词:虚词 《语助》 研究成就......
《围城》中汉语成语英译方法研究
发布时间:2023-05-17
历经5000年的历史文明发展,中国沉淀出丰富的文化遗产,成语便是其中之一。无论是文学创作还是日常生活,成语为人们所熟知并广泛使用。汉语成语本身有着固定的格式,其简短凝练却富有深刻的文化内涵,是中华文化的精华。钱钟书先生代表作《围城》在中国文学史上是极具分量的一部作品。同时珍妮凯利和茅国权合译的《围城》英译本引起国外学者高度关注。因此研究经典著作的翻译方法对其他译者的文字处理会有很大的借鉴意义。二、.........
探索认知语言学下的汉语多义词
发布时间:2023-07-24
探索认知语言学下的汉语多义词 近年来,随着我国网络媒体的不断丰富,很多网络用语日益丰富。很多词汇都增添了一些新的“释义”,这使得汉语词汇的多义现象更加普遍。同时,也是更加增添了汉语多义词的复杂程度。中国汉语博大精深,多......
当代汉语词汇研究的领舞者
发布时间:2023-03-15
张志毅先生离我们而去了,他的音容笑貌仍浮现在眼前,晃如昨日。他豁达,再难解的问题放在他面前,都能轻如太极柔手,推挡化解;他睿智,再纷繁复杂的局面,都能三言两语,提纲挈领;他远瞻,犹如棋坛高手,当众人孜L于当下时,他已洞悉到将来的三步五步。他的离去,使当代汉语词汇研究少了一位领舞者。从1959年开始撰写《简明同义词典》算起,50多年来他以其智慧、坚守,以其宏阔的理论见解与精细的微观考证,在当代汉语词.........
生态翻译学视角下汉语文化负载词的英译
发布时间:2023-07-06
文化负载词反映了一国的民族文化底蕴,同时也具有鲜明的时代特征。对文化负载词的英译有助于促进中国文化的传播和中西方文化的交流。本文从生态翻译学的三个维度对汉语文化负载词的英译现状进行了分析,以寻求最佳翻译,促进中外交流......
针对汉语词汇和语法特点谈对外汉语教学
发布时间:2022-10-09
针对汉语词汇和语法特点谈对外汉语教学 谈到一个事物的特点,首先应考察它的比较对象是什么,这里是将汉语同英语相比较的。主要从以下三个方面进行探讨: 一、汉外词汇对比 比如探讨汉外词汇的民族性差异时,称谓词的用法就有很大差......
对外汉语教学中的汉语惯用语问题研究
发布时间:2022-12-21
编辑。 摘要:惯用语在我们的日常生活中屡见不鲜,本文以外国留学生使用惯用语的大量偏误为语料,从惯用语的性质特点入手,分析了留学生惯用语使用中的三种偏误现象,即语义偏误、语法偏误和语用偏误,并提出了相应的对策,以期提高留学......
浅析近年来汉语流行语中的日源词
发布时间:2022-12-19
流行语是指在一定时期的某语言社区内反映社会热点和社会心态,具有民间性、可复制性、传染性和变异性的新生语言单位。[1]流行语像一面镜子,能够反映社会的变化和趋势。随着以网络为代表的大众传媒的发展和普及,当基于社会新现象的流行语出现时,大众传媒就会发挥其重要的媒介作用并促使其迅速传播、扩展,引起人们的广泛关注。日本从1984年开始,通过刊物《现代用语的基础知识》杂志的问卷调查方式每年评选出可反映当年度.........
对外汉语离合词偏误分析
发布时间:2023-06-24
离合词是现代汉语中一类特殊的群体,适应了汉语表意精确性和多样化的要求,提高了言语交际的效率[1],是对外汉语词汇教学的重要组成部分。而它的特殊性和使用的灵活性也使得离合词教学成为对外汉语教学的一大瓶颈。本文试图通过对留学......
《现代汉语词典》(第5版)新义词语的多维考察(1)
发布时间:2013-12-18
[摘 要]词语增加新义项是社会发生演变,词汇系统与其所反映的社会生活之间打破原有相对平衡的结果,是词汇系统在增加新词语的同时,充分发挥和利用语言材料表达潜力的体现。对《现代汉语词典》2005年版与1996年版进行比较后,发现有350余......
从“功能对等”看法律英语的汉译
发布时间:2013-12-18
摘要: 有其独特特征,表现为用词正式庄重,句式复杂冗长,篇章结构规范严谨。本文从“功能对等”理论出发,结合其文体特征,在分析其遣词造句和篇章特点的基础上,探讨如何实现法律英语汉译的“功能对等”。 关键词:尤金·奈达 功......
英汉词义差异及其翻译探究
发布时间:2023-03-27
英汉词义差异及其翻译探究 英汉词义差异及其翻译探究 英汉词义差异及其翻译探究 文 章 来自 教 育 网 摘 要:语言翻译的过程不仅是代写论文语言形式转换的过程,更是思维方式和观念相互作用、不断深化的过程。分析英汉......
藏汉语言文学翻译问题研究
发布时间:2023-05-30
随着藏汉民族之间的交流日益密切,藏汉人民之间的交流已经不仅仅限于生活以及生意上的往来,同时文化上的交流也越来越频繁,促进了藏汉语言文字翻译方面工作的发展。为了能够促进藏汉交流,加强两个民族之间语言文化的相互交融,首先应该加强藏汉语言文学翻译工作。研究藏汉语言文字翻译中存在的问题,有利于发现问题、分析问题、解决问题,从而更好地促进藏汉语言文字翻译工作的发展。【关键词】藏汉语言文学;翻译;问题;策略一.........
论对外汉语教学中的词汇教学
发布时间:2013-12-19
论对外汉语教学中的词汇教学 内容摘要:词汇教学是对外汉语教学中的一个重要环节,随着世界范围内“汉语热”现象的出现,关于如何提高词汇教学效果的探讨也越来越成为研究的重点。本文主要从词汇教学入手,通过对对外汉语教学中词汇教学......
关于英语新闻汉译的研究报告
发布时间:2022-08-17
关于英语新闻汉译的研究报告1.1背景介绍新闻一直以来都受到大众的喜爱,也成为国际信息咨询交流的一种重要方式。它在文化和信息传播中起着举足轻重的作用。但由于各国使用的语言的不同,因此必须把新闻翻译成能被读者所熟悉的目的语,最终才能实现交流的目的。英汉属于不同的语系,因此在词汇、语法、修辞、语言使用习惯上有很大的差异。译者在汉译新闻英语时不仅要注意译文信息传递的准确性,表达的连贯性,还有语言的新颖与简.........
一部适应汉语国际推广需要的对外汉语词典
发布时间:2023-02-28
一部适应汉语国际推广需要的对外汉语词典 当前,世界上的许多国家都掀起了学习汉语的热潮,来中国学习汉语的留学生数量也日益增加,因此加强汉语国际推http://WWw.LWlm.cOM广工作势在必行。推广汉语教学需要有适合学科特点的词典与之配......
马来语和汉语的语言禁忌比较研究
发布时间:2023-07-04
本文对马来语和汉语的语言禁忌进行比较研究,从中对比它们之间的异同,并对其原因进行分析。异同之处主要在于称呼方面、生理及两性语言方面、动物及鬼的称呼方面和汉语谐音方面的禁忌。 ......
当代汉语词汇研究之反思(1)
发布时间:2013-12-18
摘 要:面对长期以来结构主义等学派在发挥巨大积极作用同时又具有深刻消极影响的状况,当前的汉语词汇研究,最好能突破结构主义框架,走出结构主义走势,回到最为根本之处,开启多维视角而突出人与生存空间互动这一主要视角,确立多层目......
对外汉语教学中的称谓语研究
发布时间:2023-04-18
摘 要:称谓语是书面表达和人际交往不可或缺的工具,在言语交际中起着重要作用。汉语中称谓语明目繁多,这些纷繁复杂、灵活多变的称谓语,许多中国人使用起来也会感到困惑。又因为语言是文化的载体,蕴含着不同民族文化特色的方方面面......
词的组合、聚合关系与对外汉语词汇教学
发布时间:2022-10-07
1 词的组合关系与对外汉语词汇教学 一个词在使用时往往不是孤立地存在,而是要与其他词语搭配组成一个个词组,词组按照一定的语法规则组合起来,加上贯穿全句的句调,才形成一个完整的句子。一个词语可以和哪些词语搭配组合、不能和哪......
汉语作为第二语言词的汇研究新动向
发布时间:2023-02-18
汉语作为第二语言词的汇研究新动向 一、引言 长期以来,词汇一直是以汉语作为第二语言的学习者和从事对外汉语教学工作的教师最为关心的语言要素之一。“词汇是语言的中心,对于语言学习者极为重要”(Zimmerman 1997)。然而,对外汉语词......
对外汉语研究主题分析
发布时间:2016-10-09
随着我国经济的持续发展和综合国力的不断增强,汉语热已经在世界范围内形成。对外汉语这一领域的研究也逐渐深入。为了能更科学地了解对外汉语在近十年的研究现状和发展方向,本文以在线文献为实例,通过计量、社会网络分析等方法来展开......
外向型汉语学习词典中的离合词释文浅析
发布时间:2022-08-29
外向型汉语学习词典中的离合词释文浅析 离合词是汉语中一类比较特殊而在汉语表达中又占有重要地位的语言现象,对它的语法性质及界定原则的争论,自20世纪50年代以来就未曾停止过,因此,在对外汉语教学中,无论是对外汉语教材还是工具......
对外汉语初级阶段词语教学的策略
发布时间:2022-12-05
一、词语教学在对外汉语初级阶段教学中的重要性 词汇是语言的基础,没有大量的词汇量作为支撑,学习者构建的语言大厦就会呈现摇摇欲坠的状态,词汇量的缺乏会直接形成学习者语言表达能力提高的障碍。学习语言自始至终都应把词汇学习放......
试论网络汉字词的造词研究
发布时间:2013-12-18
论文摘要:本文结合葛本仪先生汉语造词法的分类,加上自己的认识,主要对网络汉字词的造词法进行了研究,并综合汉语网络词汇的实际情况,将汉语网络汉字词造词法归为摹声法,说明法,比拟法,引申法,叠音法,简缩法,混合法,字形造......
浅谈对外汉语词汇教学方法
发布时间:2023-07-17
随着汉语热在世界各地的兴起,关于如何提高词汇教学的效果越来越成为对外汉语教学研究的重点。词汇教学是对外汉语教学中的重要根基。词汇教学的目的不仅是让学生正确认识、理解和记忆,而且能熟练运用所学的词汇进行日常会话交际。本文......
规范汉译名的思考
发布时间:2022-09-30
规范汉译名的思考 规范汉译名的思考 规范汉译名的思考 精品 源自 英 语 语言的规范化程度直接关涉着语言的交际功能, 译名混乱对信息的有效传播会产生负面影响。 目前,关于某些外国人名的汉语翻译,不同媒体、甚至同一......
濒危语言仡佬语“同音借译”式汉借词探讨
发布时间:2022-10-03
摘要:仡佬语在与汉语长期接触过程中吸收了大量的汉语词汇来丰富自己的词汇系统,其中“同音借译”是一种特殊的借词方式,它在西南少数民族语言中普遍存在,在构成特征上具有独特之处,在功能上也不同于一般的借词手段,是保持本民族......
汉语语料库对对外汉语教学中语法研究的作用
发布时间:2022-12-19
汉语语料库对对外汉语教学中语法研究的作用 语料库是存放语言素材或语料文本的仓库,是按照语域分类收集并经过特殊编码的自然语篇总集,编码即对词语进行类别和功能的定义以及对以小句为单位的文法结构进行分析。这些由大量实际使用的语......
浅论对外汉语教学中语气助词教学
发布时间:2022-10-03
摘要:对汉语表达而言,语气是很重要的,语气助词作为现代汉语交际过程中表达语气的重要方式之一,留学生必须正确掌握。由于语气助词是汉语独特的语言现象,加之其数量多,使用频率高,用法复杂等特点,又是留学生学习的难点。本文通过......
李约瑟汉语典籍英译策略研究
发布时间:2023-05-27
典籍翻译在文化交流和传播中起着桥梁和纽带作用。21世纪,党中央深刻认识到文化与社会发展紧密相关,高度重视文化工作。2011年,十七届六中全会提出:推动社会主义文化大发展大繁荣,推动中华文化走向世界。(中国共产党第十七届中央委员会,2011:001版)2014年10月,习近平主席提出要实现中华民族伟大复兴需要中华文化繁荣兴盛(习近平,2015:002版)。中华文化走出去这一国家战略有了新的延伸和表达.........
日语外来词的音系本族化特征
发布时间:2015-09-14
摘 要:日语中,外来词的使用历史悠久而且数量庞大,尤其是在第二次世界大战之后,日本与世界各国之间来往更加密切,因此日语从各个国家引入大量外来词。为此,许多语言学者开始关注这一语言现象。对于日语学习者来说,掌握好日语外来......
对外汉语教材高频汉字教学研究
发布时间:2013-12-19
关键词: 对外汉语教材 高频汉字 部件教学法 一、选用教材及其高频字介绍 (一)12套对外教材简介 (二)教材高频字介绍 二、520个高频字成字部件分析 (一)汉字部件切分原则 国家语委在1998年出版的《信息处理用GB13000.1字符......
试析现代汉语方言拟声词研究
发布时间:2022-12-03
" [论文关 键 词] 方言;拟声词;构词法;词汇化;语音韵律。 [论文内容摘要] 本文从现代汉语方言拟声词研究的三大方面:构词法、词汇化及语音韵律对近几十年汉语方言拟声词研究进行归纳与评述,揭示历史研究、语音研究及类型学......
关于汉语词汇史研究的一点思考
发布时间:2013-12-19
提要: 本文通过对“目/眼”“足/脚”等8 组同义词在中古时期变迁递嬗情况的分析,试图就汉语词汇史研究的方法和途径提出一些看法和建议。文章认为:词汇史有别于训诂学,二者不应混为一谈;中古词汇研恐屑负跛械男巳ず土α考杏谝......
浅析日语复合名词的声调规律
发布时间:2023-06-10
浅析日语复合名词的声调规律 摘 要:本文以日语一般名词的声调为基础,对日语复合名词的声调进行了归类及分析,总结出其规律。 关键词:声调复合名词平板式起伏式 任何一种语言的学习,都是从语音开始的。如果在学习语音的阶段没有......
从认知语言学看名词临时作量词的语义演变规律
发布时间:2023-01-22
关键词:古代汉语;名词;临时活用;量词;语义;认知 一、引言 认知语言学认为语法是观念的反映,量词作为一种语法现象是量观念的反映。量观念也同其他观念一样,经历了产生、发展、完善的过程,这一过程在语法中部分地体现在量词的......