当前位置: 查字典论文网 >> 浅谈英语委婉语和伊拉克战争

浅谈英语委婉语和伊拉克战争

格式:DOC 上传日期:2014-01-27 10:03:05
浅谈英语委婉语和伊拉克战争
时间:2014-01-27 10:03:05     小编:

[Abstract] Euphemism is a common linguistic phenomenon in the global culture. It plays an important part in our daily communication. As an indispensable and natural part of English language, English euphemism has been arousing wide interest by linguists and scholars from different perspectives. In the field of politics and war, using euphemism has become a strategy to lubricate the communication. This paper first briefly introduces the characteristics of the euphemism: universality, culture specificity, re-symbolism, obscurity and beautification; the communicative functions of euphemism: substitution, politeness, cover and aesthetics; and the communicative functions of euphemism on politics and war: to disguise the serious social problems, to cover political scandals, to distort the facts and violence of war and to present a false picture of peace. Then the paper mainly analyses the phenomenon of using euphemism by the Bush administration, media, military, Saddam Hussein administration and his officials during the Iraq War. Besides, it further explains the reasons of using euphemism in politics and war from the pragmatic and political points of view. Finally, the paper shows the covering and beautifying functions of euphemism in the war terms, and exposes how the euphemism is in the service of economics and politics.

[Key Words] euphemism; politics and war euphemism; the Iraq War

【摘 要】 委婉语是世界文化中普遍的语言现象,在日常生活中发挥着重要的作用。作为英语词汇中不可分割的一部分,英语委婉语一直引起语言学家和学者的广泛关注。在政治战争辞令中,委婉语体现的是一种交际策略,担负着“润滑”交际的重任。文章首先简要介绍了委婉语的五个特征:普遍性特征、文化具体性特征、言语象征性特征、模糊性特征、以及美化性特征;四个交际功能:避讳功能、礼貌功能、掩饰功能、以及美化功能;以及具体运用政治和战争委婉语所体现出来的三个主要的交际功能:掩盖严重的社会问题、掩盖政治丑闻、歪曲战争的残暴性以呈现社会和平的假景象。接着文章主要具体分析在2003年伊拉克战争期间,美国布什政府,媒体,军队,萨达姆政府以及其官方的言论中出现的委婉语现象。并从语用学和政治经济角度着手,分析战争辞令中使用委婉语的真正原因和意图。最后,文章揭示了战争委婉语的掩饰美化功能以及人们如何利用战争委婉语这一语言工具来为社会政治经济服务的目的。

【关键词】 委婉语;政治战争委婉语;伊拉克战争

1. Introduction

The word euphemism is derived from the Greek word meaning “to speak favorably” or “good speech”. Euphemism is defined in the Oxford Advanced Learner’s English—Chinese Dictionary (the Sixth Edition, 2004) as “an indirect word or phrase that people often use to refer something embarrassing or unpleasant, something to make it more acceptable than it really is”. The Longman Dictionary of English Language and Culture (the First Edition, 2004) defines euphemism as “(an example of) the use of a pleasanter, less direct name for something thought to be unpleasant”. In Webster’s New Collegiate Dictionary (1973), the definition of euphemism reads “substitution of an agreeable or inoffensive expression for one that may offend or suggest something unpleasant”.

The definitions above illustrate the general characteristic of euphemism---“the use of a pleasant, polite, or harmless sounding words or expressions to mask harsh, rude, or infamous truths”. [1]

2. The characteristics of euphemism

Euphemism, as a language phenomenon, has some special characteristics. According to Yan Meiying, the characteristics of euphemism can be generalized in five aspects. That is universality, culture specificity, re-symbolism, obscurity and beautification.

2.1 Universality

Almost all cultures seem to have certain notions or things that people try to avoid mentioning directly. That is, nearly every culture has its own taboos. When such a notion or thing has to be referred to, the practice will be to substitute a different term or phrase that sounds better. “So we have euphemism in almost every language.” [2]

2.2 Culture specificity

The universality of euphemism means that euphemisms are not identical in different languages. Instead euphemism is relevant to culture. Notions, things, or taboos in different cultures are not necessarily the same. Therefore, the people’s attitudes towards them are different. It is another characteristic of euphemism that we call it “culture specificity”. “So to know the corresponding culture is essential to understand and use the euphemism properly.” [3]

2.3 Re-symbolism

From the definition of euphemism, we can know clearly that euphemism is using one expression to replace another. “That is to say, euphemism is a re-symbolizing of things, ideas, or events already symbolized with precision in mind. Therefore people can’t randomly utilize an expression to euphemize the taboos. The re-symbolizing should provide clues to catch the intended meaning of the taboos and should sound indirect or pleasanter.” [4]

2.4 Obscurity

Obscurity is a basic feature of euphemism. In order to avoid mentioning some notions, things or taboos directly, we always use semantic obscurity to take place of the precise words. For example, to avoid mentioning the term death, people take pains to substitute it with the terms of pass away, be with God, go to a better world, depart from the world, etc. Therefore, if there is no obscurity, euphemism will lose its euphemistic value.

2.5 Beautification

Another characteristic of euphemism is beautification. For the reason that taboo words sound unpleasant, harsh and offensive, people use euphemisms to replace them. They resort to euphemisms to dress up the taboos with more beautiful clothes and to beautify the terms or notions.

From the characteristics of the euphemism, it seems that the employment of euphemism is viewed positively as the use of kind words to avoid mentioning taboos. However, some recent trends in English euphemisms have gone beyond the traditional definition, such as those comfortable words used to cover up the social, political and war problems. Hence, euphemisms are often used by politicians or statesmen as a mean to cover up and beautify their actions. In a sense, euphemism as a figure of speech therefore, is more than just saying something unpleasant in a pleasant way especially in the politics and war affairs.

3. Politics and war euphemism and its relevant contents

3.1 Definitions of politics and war euphemism

Just like the definitions of euphemism, different people have different ideas of the definition of politics and war euphemism. But the common thing is that the political and war euphemism is the language used in political and diplomatic activities. Hence, the expression generally is used by governments, media, diplomats, etc. in their conversation or correspondence to describe that guarded understatement which enables them to say sharp things without becoming provocative or to “say roundabout expressions that stand for ‘something else’ with ‘gilded words’ substituted for ‘true words’ or to tell something that it isn’t.” [5]

3.2 The concrete use of euphemism in politics and war

There are various kinds of euphemisms used in all works of life, which are mainly about parts and functions of human body, sickness and death, social life and economics, education, and politics and war. Such as people use the term “ thing” for “male genital”, “to sing a song” for “to go to the toilet”, “Big c” for “cancer”, “be with God” for “death”, “downturn” for “slump”, “underprivileged” for “poor”, and “an underachiever” for “a lazy person”, etc.

As for the euphemism in politics and war, the governments are the pioneers. “Governments are gold mines for euphemism. They use it primarily for the purposes of defending and rationalizing their actions and for disguising or diminishing their failures or unpopular proposals and policies.”[6] Therefore when a member of the State Department informs you that there is a need for more fully informed judgments, he is diplomatically saying, “You don’t know your elbow from a hole in the ground.” [7]

Diplomats are a rich source for euphemism too. “Because they often seek to minimize international tensions, they frequently obfuscate both their true motives and their real failures. Only the cognoscenti recognize that a useful and business meeting between two diplomats is one at which nothing is accomplished and that a serious and candid discussion is actually a major disagreement.”[8]

The military seems to have a particular fondness of euphemism. The purpose of military euphemism is to “slant language to minimize defeats, destruction and the violence of war”. [9] Therefore, this is natural when one considers beautifying the business to be done. There are only advances, no retreats; only victories, no defeats. “Like the language of government, the military euphemism depersonalizes, generalizes and abstracts.”[10]

4. The communicative functions of euphemism on politics and war

4.1 The communicative functions of euphemism

The communicative functions of euphemism mainly include substitution, politeness, and cover and aesthetics.

4.1.1 Substitution

The other function of euphemism is to avoid offending others. This fear of causing psychic pain and this desire to be well thought of has led us to use “kind words”. We can find the root of this motive from the G.N Leech’s Politeness Principle: “To minimize cost to others, to maximize benefit to others; to minimize benefit to self, to maximize cost to self; to minimize dispraise of others, to maximize praise of others; to minimize praise of self, to maximize dispraise of self…” [13] The core of his politeness principle is to minimize the expression of impolite beliefs and maximize the expression of polite beliefs. It’s obvious that the politeness function of euphemism is accord with the Leech’s Politeness Principle. Therefore, to be polite, we say someone is discontinued when he/she is fired by the boss.

4.1.3 Cover and aesthetics

With the features of obscurity and beautification, euphemism is naturally used by businessmen, organizations or governments to cover, defend or rationalize their actions or to diminish their unpopular proposals and policies. For example, there was a fire once broke out on the New York tracks and delayed the trains. This was announced as: “we have a fire situation.” President Ronal Reagan called for revenue enhancements instead of tax increases when he was faced with the realities of national finances.

4.2 The communicative functions of euphemism on politics and war

The characteristics of obscurity and beautification as well as the communicative functions of cover and aesthetics are the key causes for the creation of euphemism on politics and war. Because in the political life and affairs and during the war time, a special linguistic protocol is badly needed to disguise the serious social problems, to cover political scandals, to distort the facts and violence of war and to present a false picture of peace.

4.2.1 To disguise the serious social problems

Because of the vagueness of euphemism, it has become a very important tool for governments to disguise the serious social problems. For example:

The slum is called “substandard housing or inner city”. [14]

A geographical area with low employment is termed as the grey area.

The prison is called a house of correction, a cross bar hotel.

The death penalty is called capital punishment.

4.2.2 To cover political scandals

Certain trends in American euphemisms should be noted. In recent years more and more euphemisms are being created and used to cover political scandals. For example, in the Watergate Event, the group of burglarizing spies was termed as plumbers. In order to protect their family jewels (the most embarrassing secrets), they had a scenario (a plot) to have an intelligence gathering activity (the crime of breaking and entering). This kind of expressions doesn’t hurt the government’s pride, does it?

4.2.3 To distort the facts and violence of war and to present a false picture of peace

The military is fond of euphemism. “In this respect, the most recent commanders-in-chief of the American armed forces, Jimmy Carter and Ronald Reagan, have led the way. The helicopter raid to rescue American captives in Iran in 1980 was called an incomplete success.”[15]

The Vietnam War, officially known as the Vietnam Police Action was more than an accident. It is more accurately classified a Limited War (an American expression for an Overt Military Confrontation or Overt Military Conflict; that is, a war). During the war, the wanton killing of Vietnamese was sometimes called wasting the enemy or pacification by American soldiers. The saturation bombing is known as ordnance delivering. “This reminds the treatment of prisoners in Nazi Germany during World War II---the concentration camp is called strategic village. Some carried papers with return unwanted; others were assigned special treatment. Both meant death. When losses are on one’s own side, the natural tendency is to soften the blow. The term light casualties is common for loss of lives in combat. When deaths or injuries are caused by one’s own action, the need for tactful language is even greater, such as the “accidental delivery of ordnance for the shelling of American troops by Americans”. [16]

In the Gulf War (1991), Americans created many “dressed-up” expressions:

For the aim of humanitarian intervention (war), we (Americans) pacified (attacked) the area. By using the air option (air strike), air support (bombing) and one-way mission (suicidal attack), we softened up the resistance (bombed and blasted) and finally the enemy’s defense neutralized (crushed), although we also made collateral damage (civilian casualties) when we were engaged in hostilities and in combat (both meant war).

The American Secretary of State Madeleine Albright made a greater tactful language. She referred the continuous bombing as NATO’s operations. What’s more, when three Chinese journalists were innocently killed, White House officials explained that it was not a deliberate bombing but a mistake bombing. Their efforts have raised euphemism to new heights.

The example above all illustrate one purpose of the politics and war euphemism, that is slanting language to minimize defeats, destruction, to disguise the violence of war and to distort the facts. So how about the euphemism in the Iraq War?

5. Euphemism in the Iraq War

As the motivation of the Iraq War has been questioned by people all over the world, euphemism naturally becomes a great tool to disguise and diminish the embarrassment. Analyzing the euphemisms used by American government, media, military and Saddam Hussein administration will greatly help us to be aware of the current political reality.

It is well known that the Iraq War has been planned for quite a long time by America, who has put forward a rational reason, so called “a potential threat to American security and world’s peace”, although it shows no evidence of an Iraqi nuclear weapons program. Therefore, President George W. Bush made a speech on Iraqi Threat in Cincinnati:

“Tonight I want to take few minutes to discuss a grave threat to peace, and America’s determination to lead the world in confronting that threat. The threat comes from Iraq…. It possesses and produces chemical and biological weapons. It is seeking nuclear weapons. It has given shelter and support to terrorism, and practices terror against its own people. The entire world has witnessed Iraq’s eleven-year history of defiance, deception and bad faith…. Knowing these realities, America must not ignore the threat gathering against us. Facing clear evidence of peril, we cannot wait for the final proof--- the smoking gun--- that could come in the form of a mushroom cloud…. For the sake of peace, we will lead a coalition forces to disarm him…. Now, as before, we will secure our nation, protect our freedom, and help others to find freedom of their own…. By our courage, we will secure the peace, and lead the world to a better day.”[17]

Looking at the above speech from a linguistic angle, we can easily find that euphemisms are actually little windows into people’s minds and hearts; peeping holes into people’s culture.

Let’s keep track of euphemisms in the Iraq War to understand their functions and to see how they are in the service of politics.

5.1 Euphemism in Bush administration and American media

The American government and media have already made full use of politics and war euphemism long before the Iraq War. Such as the Vietnam War, the Gulf War, the 9.11 Event, and the Afghanistan War have all seen the employment or the creation of the war euphemisms. And in the Iraq War, they had brought the usage of politics and war euphemism to a new height.

(1) Pre-emptive action

“Our security will require all Americans to be forward-looking and resolute, to be ready for pre-emptive action when necessary to defend our lives.”[18]

The surprised attack against Iraq is termed pre-emptive action by Bush. A pre-emptive action gives the impression that the action is considered necessary to deter an enemy attack. Or the enemy will attack their country firstly. It therefore seems morally right to justify its invasion. But in fact, it shows no evidence of an Iraqi nuclear weapons programs and no signs, traces or examples of chemical weapons being deployed in the field to attack America.

(2) Operation of Iraqi Freedom/ disarm the Iraqi regime/ military action/ military conflict

President George W. Bush gives Saddam Hussein 48-hour deadline to flee Iraq or face a US-led invasion, saying American forces will wage war “at a time of our choosing”.

The President:

“My fellow citizens, events in Iraq have now reached the final days of decision. For more than a decade, the United States and other nations have pursued patient and honorable efforts to disarm the Iraqi regime without war…. We have sent hundreds of weapons inspectors to oversee the disarmament of Iraq. I hope this will not require military action. Our good faith has not been returned…. Saddam Hussein and his sons must leave Iraq within 48 hours. Their refusal to do so will result in military conflict, commenced at a time of our choosing….” “Saddam Hussein must disarm himself or, for the sake of peace, we will lead a coalition force to disarm him.”[19]

Whether the “disarm of Iraqi regime” “military action” “military conflict” or the “Operation of Iraqi Freedom”, they all mean the “war”. These euphemisms sound good and elegant to conceal the naked war and to beautify their military invasion or other evil actions. At the same time, the uses of these euphemisms soften the tone of launching a war.

(3) Coalition forces

As for the “Anti-Iraq Union”, more than one third of counties do not want to openly stand by the America, except Britain. So the Bush administration declared that “more than 35 countries joined the ‘coalition forces’, more than 35 countries gave it crucial support and to bore the duty and shared the honor of serving in our common defense”. [20] Bush also claimed that common threats of terrorist violence had united the coalition forces together. But in fact, the allies had gone with the wind.

(4) Rapid dominance/ Shock and Awe

“Rapid dominance” is the Pentagon’s current philosophy to follow from a successful “Shock and Awe” offence. It is designed to hit the Iraqi forces and political structure at all critical nodes and intensity then terrify the enemy into submission immediately.

(5) Regime target

Even with serious allied bombing and destruction in Basra, the US and British insisted that they are only striking the Saddam Hussein and infrastructure that supports his regime, such as presidential palaces, the army, security service and intelligence headquarters.

(6) Exit strategy/ the logic of withdrawal

“Exit strategy” is a euphemism for failure in Iraq. Based on a growing awareness that the Bush administration’s pre-emptive invasion has not only taken vital resources away from the “war on terror”, it has made the world an unstable place. This phrase also means taking an option to withdraw from Iraq.

(7) Embedding

As for the war correspondents, who have been embedded inside troop units, eating and sleeping among soldiers, abiding by the laws and restrictions of the war are called embedding. And those who follow the action freely by themselves are called unilateral.

(8) Vertical envelopment

“Vertical envelopment” is the “Pentagon’s term for the prepared method of outflanking Iraqi forces by flying troops over them and then attacking from the rear or the sides. Special forces are believed to have already identified mobile forces, including tanks, to engage Iraqi positions from several directions.”[21] They had use of this obscure and abstract phrase to describe their powerful military forces in an indirect way.

(9) P.O.W/ E.P.W

When the US made great efforts to rescue the nineteen-year-old Jessica Lynch, two new acronym words were created: P.O.W (American Prisoner of War) and E.P.W (Enemy Prisoner of War).

(10) Granularity

The granularity of the Iraq War is not the sand that covers most of the country. It stands for the detailed accounts of the battles on the ground in Iraq. But practical problems with communications from soldiers in the fields to their commanders and restrictions from London and Washington on the flow of information mean it will be an endless search.

(11) Neglect

No matter it is the American government or media, the bombings are referred as “precision” “smart bombings” and “laser guided”. What is euphemistically known as “friendly fire” or “collateral damage” is a mainstay of the war. George Orwell says “Early in life I had noticed that no event is ever correctly reported in a newspaper or by governmental speech.” [23] His saying is the real reflection of the American government and media in the Iraq War.

5.2 Euphemism in military

In the times of high crisis, the military also is fond of new euphemistic expressions for euphemistic cover and black humor. They clouded simple concepts in layers of terms.

(1) Manoeuvrist approach

“Manoeuvrist approach” is used by the commanders to describe the “flexible tactics, which allow them in the field and at the main headquarters in Qatar to adapt their plans in response to events on the ground.” [24]

(2) Deconflicting the airspace

“Deconflicting the airspace” is unveiled by Lieutenant General David McKierman, the land war commander, to describe the complex process of ensuring that the vast array of weaponry fired into southern Iraq does not collide. “He said that he wanted to make sure that the fires were fully coordinated and deconflicted”. [25]

(3) Kinetic targeting/ soft targeting

“Kinetic targeting” is a euphemism for dropping bombs. “‘Soft targeting’ is used by generals to describe the leaflets which are dropped Iraq to ask the military to surrender and radio stations to broadcast anti-Saddam rhetoric. When fighter jets and cruise missiles destroy targets on the ground, the military calls it ‘kinetic targeting’ ”. [26] When the US and the British troops wait for permission to attack Iraq, the military calls it “going kinetic”.

(4) Fixing

When the US and British forces surrounded the southern towns of Nassiriya and Basra, the military termed that “they are fixing them.” This does not mean they are already repairing buildings damaged in battle. Rather, they just sealed off the perimeters to neutralize any Iraqi troops still inside the town without having to risk engaging them in potentially costly street fighting.

(5) SSEs/ Sensitive site exploitation

General Tommy Franks, the overall commander of coalition forces, coined one of the more memorable military terms of the campaign---SSEs (sensitive site exploitation). This term describe the “delicate process of examining suspected plants containing weapons of mass destruction. Such a technical term will come in handy if the coalition forces fail to detect any weapons of mass destruction, whose alleged presence in Iraq provided the pretext for war.” [27]

(6) Strike package

This is strictly a military term to describe the vast array of hardware and technology supporting the bombing raids. “The ‘strike package’ includes fighters, reconnaissance and early warning radar aircraft, and air- to-air refuellers, a RAF speciality.” [28]

(7) Hot contact point

“Hot contact point” is the latest offering to describe the uncomfortable business of casualties in a low-key way.

“‘A hot contact point is where our soldiers are getting shot at,’ said a British sergeant, manning a checkpoint.”[29]

5.3 The pragmatic reasons for the America’s usage of euphemism in the Iraq War

As for the pragmatic reasons, there are mainly including interestingness, namely to make one’s language interesting and increasing the force of one’s message, namely to enhance the impact or effectiveness of one’s message.

5.3.1 Interestingness

The matter of war is just like the matter of diplomacy. Both of them are usually taken seriously as they generally concern vital issue of one country. So most of the time, language about war and diplomacy usually bears the brand of conservation and formalism. Nevertheless, in the Iraq War, many euphemisms about politics and war are created and employed to achieve specific communication goals: to arouse people’s interests to one’s speech, to make one’s statements more interesting or to use the funny words or expressions to satirize someone or something, etc. These can be showed from the following examples:

(1) The smoking gun/ the mushroom cloud

President George W. Bush made a speech on Iraqi Threat in Cincinnati:

“Knowing these realities, America must not ignore the threat gathering against us. Facing clear evidence of peril, we cannot wait for the final proof--- the smoking gun--- that could come in the form of a mushroom cloud….” [30]

As we know, the weapons of mass destruction are fatally dangerous to the whole world. In explaining the danger of the nuclear weapons, the US President Bush employs a vivid scene in a rather light tone---the smoking gun that could come in the form of a mushroom cloud. With this speech, he gives the hearers a vivid and interesting impression.

(2) Bumper sticker

Secretary of Defense Rumsfeld Made a Speech on the Future of Iraq

Question: “At last week’s DOD press conference, you stated that you didn’t care for the word ‘insurgent’ and that you had another word for this term ‘insurgents’. What is this other term that you have for insurgents that you said you couldn’t remember at the time?”

Rumsfeld: “I don’t think I said I couldn’t remember at the time. I said I hadn’t thought it through well enough to know that there was a simple ‘bumper sticker’ that one could substitute for the word ‘insurgent’.”[31]

The “bumper sticker” is familiar to people. Depicting the “insurgents” as “bumper stickers”, the speaker obviously derides the insurgents in an obscure manner. It enables hearers to take the interestingness of euphemistic wordings.

(3) Yapping like a rabbit

Gore Vidal, the grand old man of the American literary left, coined one of the more eloquent phrases of the war. “‘How embarrassing for Blair, prime minister of that once great country, to be yapping like a rabbit in support of our war,’ Vidal said to cheering supporters at a rally in Santa Monica.”[32]

“Rabbit Rabbit Yap Yap” is a song of Chas and Dave. As a man of letters, Vidal is not inspired by the song but to deride the Blair, the British prime minister, to follow by the US like a noisy rabbit.

(4) Mouseholing

This apparently simple term has sinister connotations. It describes one of the most horrific elements of urban warfare in which troops do not enter houses from the front door, for fear of triggering trip wires. Instead they blow holes in sidewalls, invariably causing numerous civilian casualties. This wording dressed in such a metaphor makes the expression more symbolic and vivid.

5.3.2 Increasing the force of one’s message

More than to make one’s language interesting, euphemism can be used to increase the force of one’s message. The euphemism creates a gap between the literal meaning and implicit meaning. To understand the message, one has to put a greater investment into that message. This also extensively elaborates the characteristics of euphemism, as the examples illustrate:

(1) Catastrophic success

The US commanders are using “catastrophic success” to talk about sweeping triumphantly into Baghdad. By “catastrophe”, they do not mean a disaster, because they are dismissing the idea of thousands of civilian casualties. Instead they are using a negative adjective “catastrophic” to emphasize the positive, as people describe something that is “cool” as “wicked”.

(2) Blue on blue/ friendly fire

“Blue on blue” made its debut after the downing of an RAF Tornado by an American Patriot missile. This phrase is used to describe the all-too-common tragedy of allied forces being killed by people on their own side. It is a new term to follow from the older one---“friendly fire”

Self-obviously, the one ought not to relate the new phrase with any hints of color. One needs to read between the lines before getting the meaning behind. To connect with the older one--- “friendly fire”, one may deeply perceive the roundabout way of describing the killing done by one’s own side. “Blue on blue” consolidates the regretful mood for the wrongdoing.

5.4 The political and realistic reasons for the America’s usage of euphemism in the Iraq War

Along with two pragmatic reasons for American government, media, and military to use the new euphemisms in the Iraq War, there are more important ones behind them. That is, “Bushism” promotes the use of euphemism to hind something and lie about what they are doing. This completely illustrates the rule that language is in the service of economics and politics.

Compared with any previous administrations, the Bush administration is dressed up in a different color, which determines the unique and new usage of the language especially in the Iraq War.

“The Clinton administration regarded ‘global democratization’, ‘military security’, and ‘economic prosperity’ as the three pillars of its national security strategy. While the Bush administration puts ‘global democratization’ on a par with ‘war on terrorism’ and ‘big power coordination’ as the three prerequisites of its national security strategy.” [33]

The implementation of the “preemptive strategy” means that the US will launch attacks without any advance warning against its self-defined enemies and threats at its chosen time. And Iraq is the first proving ground of its “preemptive strategy”. Therefore, the US “took a preemptive action” (war) to mass a large and strong army---“coalition forces” to “shock and awe” (bomb and attack) the “target of opportunity” (a target of Iraqi leadership) and to overthrow the “regime target” (the Saddam Hussein’s regime) so as to “reconstruct a free and democratic government” (a pro-US regime).

How elegantly and beautifully these euphemisms are used to disguise the fact of invasion and occupation of Iraq, the purpose of propping up a pro-US regime and expanding US strategic influence and controlling over the Middle East region; including the control of oil resources.

Therefore, the Bushism’s euphemistic expression “preemptive strategy” does a great deal of damage not only to the peace and development but also to the traditional principles of self-defense, aggravating global violence and instability.

5.5 Euphemism in Saddam Hussein and his officials

Compared with the euphemism used by America as a tool to disguise and beatify their military invasion and economic purposes, the Saddam Hussein and his officials use euphemism in a quite different ways. They use it to expose the America’s evil doings and unfavorable impact on Iraq and international situation, as the following examples illustrate:

(1) Evil ones

Saddam Hussein threw George Bush’s favorite insult back at him. In his second television address since the military campaign began, he branded Mr. Bush and Tony Blair the “evil ones” who are no better than “lowlifes and enemies of humanity”. Such language will be familiar to President Bush, who condemned Osama bin Laden as the “evil one” after the September 11 attacks.”[36]

This euphemism fully conveys Saddam Hussein’s intense condemnation and derision to the President Bush. And the derision in the form of such a euphemism strengthens his insult to Bush.

(2) Swamps

Mohammed Saeed al-Sahaf, the pre-Iraqi information minister, declared that Iraq had lured British and American troops into “swamps” (being in trouble in the war), from which they will never return. This had shades of President Bush’s pledge, after the September 11 attacks, to “drain the swamp of terrorism”. [37]

“Swamp” is a vivid expression to show the difficulties and troubles the US met in the Iraq War. Following from the “drain the swamp of terrorism”, it further consolidates the derision of the US’s military action in Iraq.

Reading between the lines, we can find that the US can be successful in Iraq for a while in the near future, but will surely hurt itself by its own doing in the long term. These victories as seen at present, will contribute to the enhancement of US superpower position. However, from a long-term point of view, it will make itself a lonely superpower. At that time, none of euphemisms can be completely disguise and diminish the fact.

6. Conclusion

Euphemism is a common linguistic phenomenon in our daily communication. We use euphemism to mask harsh, rude or unpleasant truths and to avoid offending others. In the politics and war terms, euphemism also lubricates the communication. However, it has been labeled as a hypocritical tool. Governments and military use it primarily for the purposes of defending and rationalizing their actions and for disguising or diminishing their failures or unpopular proposals and policies. Therefore, looking at it from the perspective of linguistics, euphemism is neither inherently good nor bad but depending on who is euphemizing and what is being euphemized. Just as the Fred Sherwood said that “It is not so important to question the advisability of euphemism itself of as to explore the phyche of its employer.”[38]

Bibliography

[2] 阎美英. On Euphemism[J]. 山西:雁北师范学院学报, 2001, 8, P59

[3] 同[2], P59

[4] 同[2], P59

[5] 吴长旗. 从 “合作” 及 “礼貌” 原则看外交委婉语[MA]. 四川:重庆大学, 2004, P11

[6] Judith S. Neaman and Carole G. Silver. Kind Words: A Thesaurus of Euphemisms (Expanded and Revised Edition) [M]. New York. Oxford. Sydney, 1983, P314

[7] 同[6], P315

[8] 同[6], P315

[9] 同[6], P335

[10] 同[6], P336

[11] 李福印, Koenraad Kuiper. 语义学教程[M]. 上海:上海外语教育出版社,1999, P310

[12] 同[11], P311

[14] 刘纯豹. 英语委婉语词典[Z]. 北京:商务印书馆出版社,1996, P565

[15] 邓炎昌,刘润清. 语言与文化[M]. 北京:外语教学与研究出版社,1997, 5, P90

[16] 同[15], P90

President Bush Outlines Iraqi Threat

President Bush Deliver Graduation Speech at West Point

Bush Gives Saddam 48 Hours to Flee Iraq

[21] http://www.guardian.co.uk/iraq/story/091797000.html

The Language of War

[22] http://www.fair.org/index.php?=2638

Iraq and “Neglect”

[23] http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?ItemID=3437

Surgical Strikes

[24] http://www.guardian.co.uk/iraq/story/0276391955400.html

The Language of War

[25] 同[24]

[26] 同[24]

[27] http://www.guardian.co.uk/iraq/story/02763921139700.html

The Language of War

[28] 同[27]

[29] 同[27]

[30] 同[17]

Secretary of Defense Rumsfeld’s Speech on the Future of Iraq

[32] 同[24]

[33] “Bushism”---America’s Guidelines for Launching War on Iraq [J]. 北京:和平与发展,2003, 2, P62

[34] 同[33], P62

[35] 同[33], P59

[36] 同[27]

[37] 同[27]

[38] 刘炜. 委婉语在“战争辞令”中的使用动机与交际功能[J]. 武汉:高等函授学报(哲学社会科学版),2004, 10, P43

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

伊拉克战争与地缘政治的复归
发布时间:2023-03-19
" 伊拉克战争前后的国际媒体与国际学术界、评论界在诠释这场战争以及战争将如何影响世界局势时,使用得最多的范畴之一,要算是“地缘政治”。冷战结束以来的十余年中,可以发现有两次使用“地缘政治”这一范畴的热潮:前一次是80年代末东......
英语委婉语的交际功能/语言学
发布时间:2023-03-02
摘要委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象。它不仅是一种 社会 语言现象,更是一种文化现象。不管是在日常生活还是在涉外交际中,我们都要进行语言交流。由于某些生活习惯或习俗差异,以及不同文化背景的社会具有不同的忌讳,这时我......
从伊拉克战争谈国际法面临的新挑战(1)论文
发布时间:2013-12-18
摘 要:美国在没有联合国安理会授权的情况下,绕过联合国安理会发动了推翻伊拉克萨达姆政权的战争,破坏了国际法的基础。许多美国军事科技首次亮相被用于这场战争。在此背景下,文章旨在简要介绍国际法中的战争与武装冲突法则、国际法对......
浅谈委婉语的跨文化现象
发布时间:2023-04-20
摘 要: 委婉语是人类 社会 中瞢追存在的一种语言现象。由于东、西方文化的不同,在委婉语的使用上也存在许多差异。本文对 中、西委婉语跨文化现象进行了对比 研究 ,揭示了其内在联系。 ' 关键词: 委婉语;文化;对比研究 委婉语,......
浅析英语委婉语的运用手法及动机
发布时间:2023-06-27
" [论文关键词]委婉语 使用动机 修辞手段 [论文摘要]委婉语是英语中的一种修辞格,是社会心理学在语言中的反映,其应用范围极其广泛,使用动机错综复杂。通过一些实例,初浅地分析委婉语使用的动机,以便在英语学习的过程中更好地......
浅谈英语委婉语的分类、构成方式及社会功能
发布时间:2023-03-07
[Abstract] As an indispensable and natural part of English language, English euphemisms have existed for a long time. The appearance of everything, including euphemism, has its reasons. The emergence of English euphem......
英汉委婉语比较与翻译
发布时间:2023-03-27
英汉委婉语比较与翻译 英汉委婉语比较与翻译 英汉委婉语比较与翻译 [论文关键词]英汉委婉语 比较 翻译 [论文摘 要]委婉语是各种语言共有的语言现象,具有重要的社会功能。本文从委婉语的定义入手,对英语和汉语的......
让屏幕直播战争:伊拉克战争之电视直播透视(1)
发布时间:2023-01-30
今天的波斯湾已是烽火连天,对于我们,与历史上的战争不同的是,我们正经历着一场人类历史上第一次的战争电视直播。这其中,突出在我们的视野内的,是中央电视台与凤凰卫视。作个比较,希望能从中透视战争中的媒体。一.信息来源 央视......
从社会语言学角度分析英语委婉语
发布时间:2023-01-04
从社会语言学角度分析英语委婉语 委婉语(Euphemism)是人类语言使用过程中的一种普遍现象,它是人们在交流中为了尽量避免使用那些令人不快或尴尬的言辞,而采用的一种含蓄或温和的语言表达形式。社会语言学是一个运用语言学和社会学的......
国务委员杨洁篪访问伊拉克
发布时间:2015-07-29
3月22日,应伊拉克政府邀请,国务委员杨洁篪访问伊拉克,在巴格达分别会见了伊拉克总统马苏姆、总理阿巴迪、国民议会议长朱布里、外交部长贾法里。 杨洁篪分别向伊方领导人转达了习近平主席、李克强总理、张德江委员长的亲切问候。......
从合作原则看英语委婉语的使用
发布时间:2023-05-15
[Abstract] The word “euphemism” comes from the Greek, eu--means “good”, and –pheme-, “speech” or “saying”, and together it means literally “to speak with good words or in a pleasant manner”. Euphemism, as a......
浅析汉语委婉语的心理基础
发布时间:2023-03-06
" 论文关键词:汉语委婉语 禁忌 礼貌原则 论文摘要:委婉语作为一种语言现象,有其独特的交际功能,蕴涵着一个民族丰富的文化内涵,展现出交际主体的心理。本文对汉语委婉语的产生心理作了浅显的探讨,认为主要是内容的禁忌和表达中......
英汉委婉语语用功能的相似性研究
发布时间:2022-08-03
摘要:从语用学角度对英汉委婉语进行对比,揭示出英汉委婉语在语用功能方面的相似性,都具有避讳、雅化、礼貌、掩饰及淡化和夸张功能。 关键词:英汉委婉语;语用功能;相似性 委婉语是用曲折、含蓄的方式表达思想的语言在英、汉语中......
从语用学的礼貌原则看英语中的委婉语
发布时间:2023-04-29
【Abstract】 Euphemism, cosmetic words, is not only a lingual phenomenon, but also a cultural and social phenomenon. It is like a mirror, reflecting the values, aesthetic conceptions and moral concepts in some extent. E......
英汉委婉语的文化意蕴对比
发布时间:2023-01-29
一、引言二、委婉语产生的原因(一)、由于敬畏天地神灵而使用委婉语在英美国家,人们普遍笃信上帝(God),出于对上帝的敬畏,他们不敢直称上帝耶和华(Jehoval)的名字,于是便产生了许多的委婉语。例如:“the Almighty(万能者),the......
论委婉用语的修辞及语用浅析
发布时间:2023-04-29
" 【论文关键词】委婉用语;修辞格;合作原则 【论文摘要】人们在交际和交流中希望找到一种合适的表达方式,既使双方能够顺利完成交际,又使双方感到此次交际是愉快的,完成了理想的交际任务,委婉用语就是实现这一理想交际的合适的......
伊拉克战争:多少国际法原则被冲破(1)论文
发布时间:2023-07-15
对这场战争的合法性问题,世界舆论的看法是,伊拉克问题应在联合国框架内和平地解决,而美国在没有联合国授权的情况下,通过发动战争来解决,是违背联合国宪章精神的。中国人民大学刑事法律科学研究中心研究员、国际刑法学者邵沙平教授认......
委婉语在大学英语教学中的运用研究
发布时间:2023-04-18
摘要:委婉语是人们生活中语言交流不可或缺的一部分,可以使人避免保住面子和自尊心。英语委婉语是英语的重要组成部分。本文着重探讨了委婉语在英语课堂中的功能和运用策略,有利于营造和谐融洽的校园环境,使学生们更好的学习英语。......
伊拉克战争-美元与欧元的新一轮较量(1)论文
发布时间:2023-04-20
一、欧元的崛起对美元形成挑战 经过第五次扩大的欧盟驶入了快车道,中东欧和地中海地区的10个国家将加入欧盟。一个人口将超过5亿,国内生产总值达8万亿美元,以欧盟价值观扩展为全欧洲价值观,面积遍及欧洲大部分地区的“大欧洲”雏形出......
伊拉克战争装备审计对我军装备审计的启示
发布时间:2023-04-25
伊拉克战争装备审计对我军装备审计的启示 伊拉克战争渐渐远去。综观伊拉克战争,美英联军后勤保障的做法和存在的问题,对我军后勤保障在高技术条件下局部战争中“打得赢”不无裨益。作为既不直接提供经费物资保障,又不直接生成战斗力的......
刍议英语委婉语的起源及其社会交际功能
发布时间:2023-03-07
[Abstract] Euphemism, as a common linguistic phenomenon in world culture, is widely used in every social class and field. English euphemism, as one of many euphemisms existing in the world, has its own deep origin, whi......
从伊拉克战争看国际法上的自卫权的发展(1)论文
发布时间:2023-04-07
王 磊*[摘 要]自卫权是一个国家的自然权利,也是所有国家尊重其他国家领土主权的一般性义务的例外。美国借口行使自卫权而对伊拉克发动的战争是对现存的联合国集体安全体制和关于自卫权的实施条件的挑战。其行为是违反现行的国际法的。......
试论大学英语基于委婉语的跨文化意识培养
发布时间:2023-03-14
" 论文摘要:当前高校英语的跨文化意识培养具有重要意义.本文分析了中西方委婉语的文化内涵区别,委婉语的跨文化交际功能以及委婉语引起跨文化交际障碍的原因,在此基础上给出了相关的高校英语教学策略。 论文关键词:跨文化交际,......
从英汉死亡委婉语看中西方文化的异同
发布时间:2023-06-06
摘要:死亡委婉语是人类最常见的一种社会文化现象。不同的国家有不同的文化,而在不同的文化中就会有不同的死亡委婉语。所以在日常交流中特别是在跨文化交际中人们应该特别关注死亡委婉语。在世界上的任何一种语言都有他们自己的对死亡的......
政治委婉语及其修辞应用
发布时间:2023-05-09
[Abstract] Euphemism is derived from taboo, which is used to describe something inappropriate to talk about directly in communication. It is a cultural phenomenon as well as a rhetorical device. It is also a proper la......
委婉语与禁忌语的家族相似性研究
发布时间:2022-12-31
摘要:路德维希·维特根斯坦提出的“家族相似性”原理是对亚里士多德“经典范畴理论”的突破,是构建认知语言学“原型范畴理论”的基础。本文以该理论为依据,分析和探讨委婉语和禁忌语的范畴化过程以及委婉语的生成,旨在从认知语言学的角度......
论德语委婉语的语用原则、功能及其构成方式
发布时间:2013-12-18
[论文关键词]德语 委婉语 特点 功能 [论文摘要]委婉语是现代学尤其是语言学关注的热点之一。作为一种常见的语言现象,委婉语在各个国家、各个时代都有使用,它是用一种委婉有礼的、令人愉快的说法代替粗鲁无礼令人不愉快的说法。......
伊拉克战争的真实目的与美国的新世界观_国际法论文(1)
发布时间:2023-07-02
去年11月,共和党在中间选举里大获全胜。这就向全世界表明了一个无情的事实:美国的大多数人民斗志昂扬,坚决支持布什总统在国际事务方面的强硬政策。于是美国有关当局乘国内民意的长风,破国际舆论的巨浪,进一步加快了筹备战争的步伐。......
基于社会语言学对西班牙语委婉语的分析
发布时间:2023-05-14
一、委婉语的概述 (一)委婉语的涵义 在人们的日常交际活动中离不开委婉语。根据西班牙词典当中对委婉语做出的定义,即在特殊语境之下,处于各方面的原因,用来取代双方都不适合采用的表达方式。西班牙学者Hugh Rawson在他的作品当......
委婉模糊的语言在跨文化商务谈判中的语用功能
发布时间:2017-03-02
前言 随着经济全球化的进一步发展,世界各国之间的商务交流活动越来越频繁。作为一种国际通用的语言,英语在不同国家之间的商务交流中,尤其是跨文化商务谈判中,起着至关重要的作用。从实质上说,商务谈判就是为了解决买卖中的争议或......
日语委婉表达中社会文化的体现
发布时间:2014-01-17
【摘要】作为日语教学者只有掌握了日语和社会文化之间的关系,才能达到日语教学的真正目的。本文简要介绍了日语中一种比较典型的表达方式——委婉表达中是如何体现社会文化的。 【关键词】委婉表达 集团注意 以和为贵 语言和文化密......
克拉申二语习得理论对大学英语教学的启示
发布时间:2022-11-18
摘要:英语课程是每个大学生的必修课之一,然而并不是每一名大学生都能充分享受大学的英语课程,做到学以致用。本文通过对克拉申二语习得理论的解读,结合当今大学生的英语学习情况,找出克拉申的二语习得理论对大学英语教学的启示,......
汉语委婉语的习得过程及其对对外汉语教学的启示
发布时间:2023-01-26
摘要:汉语委婉语的习得是对外汉语教学中的一个重点,同时也是一个难点。本文通过对汉语委婉语习得过程的分析,提出了其对对外汉语委婉语教学的几点启示。 关键词:汉语 委婉语 习得 1 汉语委婉语的习得过程 汉语委婉语的习得过......
克拉申输入假说在商务英语本科教学中的应用和启示
发布时间:2022-11-21
[摘要]随着我国经济的发展及其与全球化经济的融合,商务英语专业的学科建设和教学得到越来越多学者的关注。商务英语本科教学本质上是属于语言教学的一种。输入假说理论是第二语言习得重要理论之一的二语习得监察理论的核心其对商务英语本科教学有着重要的指导作用。文章分析了克拉申输入假说在商务英语本科教学中的具体应用形式并在教学方法和教学环境方面提出了启示。[关键词]输入假说;商务英语;商务文化[中图分类号]G6.........
石油、伊拉克、安大线、南海(1)论文
发布时间:2023-01-10
人最基本的欲望是生存的欲望,生存层面之上的欲望是发展的欲望。因此人类的历史就是生存和发展的历史,人类社会的团体国家建立的目的就是为了生存,而国家建立之后的任务就是发展。无论生存和发展都需要足够的自然资源和社会资源来支持。......
英语老师的自信和挑战
发布时间:2015-11-04
有些人成功,有些人却只会抱怨,其实无论在哪个城市,只要你清楚你想要什么,就会过得很自信。 很多人只看到了事情的表面,却看不到积极的一面,所以我很感激身边的朋友,因为充满“正能量”的朋友越多,对你的帮助越大。我是私人英语......
浅谈英语学习方法和技巧
发布时间:2023-03-01
【摘 要】英语学习是一个长期积累的过程,要学好英语就需要一定的付出。其中较为重要的是要随时留意你所接触到的日常单词,积极的进行记录和学习;同时,还需要我们多阅读和练习,针对自身情况制定学习计划,正确培养学英语的兴趣,科......
浅谈让“和谐”走进英语课堂
发布时间:2013-12-19
" 【论文关键词】和谐课堂;策略;重要性 【论文摘要】时下,有一句话提得很响亮:共建和谐社会,其中包括共建和谐的人际关系。作为一名教育工作者,更要建立和谐的师生关系.因为和谐发展是教育的理想境界,是新课程改革全力倡导和追......
浅议英语学习动机和英语学习
发布时间:2023-04-14
" 论文关键词:英语学习 学习动机 兴趣 激发 论文摘 要:在众多的影响英语学习成效的因素中,学习者的学习动机至关重要。对学生的英语学习动机进行研究有利于激发和培养学生的学习动机,从而提高学生的英语学习兴趣,提高英语学习成......
浅谈小学英语的朗读和背诵
发布时间:2022-10-27
古人云:熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。在英语学习中,从朗读和背诵中受益的英语语言专家不胜枚举。由此可见,朗读和背诵英语是十分重要的。朗读可以培养语感,吟诵、朗读是训练语感的最好方法,让学生反复朗读,甚至背诵,语感能......
关于合作原则视角下的委婉语的使用研究
发布时间:2023-01-22
" 论文摘要:委婉语是一种用曲折委婉的方式表达说话者思想的特殊语言形式,也是一种语言策略和交际技巧,在人际交往中起着不可忽视的作用。美国语言哲学家格赖斯的合作原则作为语用学的理论基石之一,是指导人们言语交际的原则之一。......
浅谈大学英语课堂与英语语用教学
发布时间:2022-09-30
" 论文关键词: 大学英语课堂 语用能力 显性教学 隐性教学 论文摘 要: 大学英语课堂是中国学生学习英语的主要途径,教学干预是学生获得英语语用知识的重要手段。文章旨在提醒中国英语教师提高自身语用意识,并把教材内外的与交际活动相......
英式英语和美式英语的发展和差异
发布时间:2023-07-13
摘要英语现在已经发展成一个在全球范围内使用最广泛的语言。英语作为英美文化信息的载体和表现形式,深深地烙上了英美独有的文化印记。本文从英式英语和美式英语两种语言在音、形、意三个方面语言的差异追溯其变化原因。通过比较英式英语......
浅谈英语语言中与汉语中的语义和文化的不对等现象
发布时间:2022-11-17
" 【摘要】通过分析语言之间的语义和文化不对等的方面更好的掌握英语语言的文化内涵。 【关键词】语义不对等;文化内涵;词义联想 英汉词汇的文化内涵极为丰富,但在许多方面存在着不对应现象。从语言学和跨文化交际学的角度上......
浅谈普高英语语言教学
发布时间:2013-12-19
" 《大纲》规定:“在义务教育初中英语教学的基础上,巩固、扩大学生的基础知识,发展听、说、读、写的基本技能,培养在口头上和书面上初步运用英语进行交际的能力,侧重培养阅读能力,并使学生获得一定的自学能力,为继续学习和运用英语......
浅谈高中英语语法教学
发布时间:2023-05-15
摘要:中学英语要不要教语法,应当如何教语法,一直是外语界争论的焦点。新课程改革后,很多初中及高中的英语教学有淡化语法教学的现象。高中英语课程标准明确指出"高中英语课程改革的总目标是使学生在义务教育阶段英语学习的基础上,......
浅谈校内大学英语口语测试的问题和对策
发布时间:2022-09-02
" 论文关键词:大学英语 大规模口语测试 问题和对策 论文摘要:面对数量庞大的非英语专业学生,如何进行有效、可信、实用的大规模口语考试,是近年来英语教学的重要课题。本文阐述实施大学英语大规模口语测试的必要性。通过福建工程学院......
浅谈民航英语口语教学
发布时间:2023-03-05
对于空乘人员的英语能力要求要比其他职业英语要高很多,一般国内航线英语要求较低,录取中职学历的毕业生即可。而国际航班对空乘员工的英语要求很高,一般只有高职、大专,或者拥有多年工作经验的人才方能进入。我们学院分别在中职和高......
浅谈初中英语谚语习语的教学
发布时间:2022-11-18
英语谚语习语主要是从人们的生活而来,具有简练与生动的文字特点。对于初中英语教学而言更是十分有帮助,不但能够使课堂教学内容变得丰富起来,也能够开阔初中学生的视野,激发学生的学习兴趣,并且在英语习作以及Z法词汇等方面都发挥着积极的促进作用。本文以谚语习语为出发点,浅谈初中英语谚语习语的教学策略。1.分散教学策略在初中英语教学中,教师应利用分散教学策略,以教材与教学内容为基础,进而引发出谚语、习语的课堂.........
论传统美的委婉哀歌
发布时间:2023-03-24
【摘要】查字典论文网小编为你提供的一篇关于传统美的委婉哀歌的英美文学论文,欢迎浏览! 日本现代作家川端康成一生创作出了大量的作品,营造了独特的文学世界,对日本的传统美的精细刻画及日本传统文学的继承,使其成为日本文坛上的一代......
浅谈构建和谐英语课堂之策略
发布时间:2013-12-18
" 论文关键词:英语教学 和谐课堂 策略 论文摘要:《英语课程标准》倡导“民主、宽松、和谐”的课堂氛围,良好、和谐的师生关系能充分发挥学生学习英语的主动性,挖掘学生学习英语的潜力。本文着重介绍了构建和谐英语课堂的若干策......
浅谈高中英语语法教学
发布时间:2022-11-14
摘 要: 语法的学习是高中英语教学中一块极为重要的内容,同时是一大难点。部分教师的语法教学仍采用传统的方式,多以纯讲解和灌输为主,让学生死记硬背语法规则,生搬硬套,带来的结果就是教学效果并不理想。因此,传统的语法教学急......
浅谈英语语言中性别歧视
发布时间:2023-07-05
中文摘要性别歧视在不同的 社会 制度和国家中都不同程度地存在。而作为一种普遍的社会现象, 自然 会在语言中得到折射。本文介绍了 英语 中的性别歧视语的种种表现形式, 分析 了这种现象产生的社会原因和文化根源,并 总结 了在英语语言......
浅谈中职生英语口语教学
发布时间:2022-08-23
长久以来,大多数学生在学校里学习英语都是以应试为主,为了应付考试,老师教给学生更多的是词汇和语法知识,能运用英语流畅地进行交流的人数并不是很多,“哑巴”英语已经越来越成为学习英语的最大障碍。而随着全球经济的快速发展及......
浅谈TPR英语教学
发布时间:2022-11-16
" 内容提要:作者根据Jame Asher提出的“全身反应法”即“TPR”教学法,联系自己的一年多的小学英语教学实践,分析了TPR英语教学法的理论基础,教学优势与不足以及TPR教学法在课堂课间活动中的具体操练方法。文章认为:TPR教学法适合儿童......
浅谈英语长句的汉语翻译
发布时间:2023-04-28
浅谈英语长句的汉语翻译 浅谈英语长句的汉语翻译 浅谈英语长句的汉语翻译 [Abstract] The aim of this essay is to tell us how to translate English long sentences into Chinese correctly and precisely. It c......
浅谈英语翻译语言学模型
发布时间:2023-07-16
浅谈英语翻译语言学模型 浅谈英语翻译语言学模型 浅谈英语翻译语言学模型 文 章 来 源 自 3 e du教 育网 [摘要]本文回顾了翻译思想与语言学紧密联系研究的概况,通过深入研究这种联系,提出了基于翻译研究的语言学基础、......
礼貌原则视角下奥巴马每周演讲中政治委婉语研究
发布时间:2022-09-04
摘要:作为一种语言现象,委婉语存在于人类社会的方方面面。政治委婉语,作为委婉语的一种,普遍应用于政治领域。政客们通常使用政治委婉语来避免敏感话题并隐瞒事实。本文试图在礼貌原则视角下分析奥巴马在每周演讲中所使用的政治委......
浅谈汉语“玩”与英语“play”的语义差异
发布时间:2023-04-14
摘 要:本文借助加州大学汉语语料库和FLOB语料库,在语义场和类联接理论视角下,对汉英“玩”的句法搭配模式进行了英汉对比分析。研究发现,汉语中的“玩”主要有两种搭配模式:“玩+NP”和“玩+结果状语”,其中“玩+NP”在语言使用中不断得......
谈科技英语的文体翻译和语言特点
发布时间:2023-04-27
谈科技英语的文体翻译和语言特点 谈科技英语的文体翻译和语言特点 谈科技英语的文体翻译和语言特点 摘要: 随着现代科学技术的飞速发展,全球经济一体化逐步深入,科技英语将越来越引起科学界和语言界的高度重视和关注......
英德拉·努伊:长袖善舞的“可乐女王”
发布时间:2023-03-18
跨洋追梦,英德拉・努伊用勤奋与努力打开了通往成功的幸运之门;纵横商界,英德拉・努伊用卓越与非凡证明了女性存在的社会价值;掌舵旗舰,英德拉・努伊以果敢与胆识拨正了颠簸前行的风向航道;激扬公益,英德拉・努伊用热情与耐心培植着......
浅谈英语口语教学中的语境与话语分析
发布时间:2023-07-02
" 论文关键词: 英语口语教学 语境 话语 作用 论文摘 要: 本文从语言应用的角度阐明了语境与话语分析的关系,在陈述语境的特征的基础上用大量的例证说明了语境对话语分析的作用。 布朗(G.Brown)和尤尔(G.Yule)在《话语分析》(Di......
浅谈初中英语语法教学策略
发布时间:2022-11-26
在世界经济、文化、科技高速发展的今天,英语对信息交流的重要性正变得越来越重要,人们的生活,社会的发展进步越来越离不开英语。基础教育阶段英语的主要任务就是让学生掌握基本的听说读写技能,让学生的综合语言技能有一定提高,培养......
两次对伊战争的地缘政治之变
发布时间:2022-12-18
海湾战争期间,美国特种部队逮捕伊拉克士兵 2014年,伊拉克进行了战后第三次选举。在民主外衣之下,政治派别之间的丑陋斗争早已是公开的秘密。在美国撤军后的第一天,总理马利基就命令逮捕逊尼派副总统哈希米,罪名是他曾领导着一支......
文化翻译观视域下的英语战争片字幕翻译
发布时间:2023-03-01
翻译离不开文化,与文化紧密连接的翻译就像是小孩子翻身,一下子全部翻译过来,文理通顺,连成一体,一气呵成。而脱离了文化背景的翻译就显得支离破碎,不成一体。要做好电影的翻译工作,就要理解影视作品背后的文化背景。 一、美国文......
浅谈语境理论与高职英语语篇教学
发布时间:2013-12-18
" 论文关键词:语境理论 高职 英语语篇教学 论文摘要:语境是影响语篇理解的重要因素。本文从语篇的角度分析了语境理论在语篇教学中的重要作用,从情景语境、语言语境以及文化语境三个方面探讨了在英语语篇教学实践中提高学生语境意......
浅谈大学英语教学
发布时间:2013-12-19
" 论文关键词:大学英语教学;对策 论文摘要:21世纪的大学英语教学面临新的机遇和挑战,究竟应如何抓人才培养规格,人才培养模式应如何确定,其课程设置、教学方法应如何改革,这一系列问题都亟待我们思考和处理,并将提到大学英语教学的重要......
论伊拉克组建新政府的国际法问题(1)论文
发布时间:2013-12-18
「内容摘要」战后伊拉克的重建问题,主要是新政府的组建。它涉及到美国占领军和“重建和人道援助署”的国际法地位,也关系到国际法上承认的法律制度,未来伊拉克临时政府不具备承认的国际法条件。美国或美英联军单方面的组建未来伊拉克新......
浅谈旅游英语翻译
发布时间:2022-11-05
浅谈旅游英语翻译 浅谈旅游英语翻译 浅谈旅游英语翻译 摘要:中英文的差异是不言而喻的"其中的文化差异在旅游英语翻译中体现在历史、审美、宗教、风俗习惯诸方面"故旅游英语翻译的方法包括解释、类比、增加、删减等......
浅谈英语入门教学
发布时间:2023-01-27
毕业论文 浅谈英语入门教学 卢凤良 摘 要:语音教学是英语教学成功的第1步,学生只有顺利通过语音关,才能真正掌握开启英语知识宝库的“金钥匙”,为提高英语教学质量,获得大面积丰收。 关键词:语音教学 心理优......
浅谈英语交际教学
发布时间:2013-12-19
" 如何提高学生的英语交际能力在我国英语教学界已经引起了广泛的关注。在教学过程中存在着多种影响学生提高交际能力的因素。学生的主观努力固然重要,但从教师的角度来说,不正确的教学思想和方法是不容忽视的。过分注重英语书面语大大减......
浅谈技校英语教学中的困惑和对策
发布时间:2019-10-21
摘要:技校学生普遍英语基础差,而且缺乏学习的兴趣和积极性,许多学生存在厌学情绪,课堂教学效率不高,致使教学陷入困境.针对学生的学习现状,教师该采取什么方法以提高学生的英语水平呢?我认为关键在于转变教学观念,改进教学方法。关键词:英语教学困惑对策学习兴趣学法指导交际能力常常听到英语老师在抱怨:现在的学生是越来越难教,英语基础稍好的学生越来越少,上课睡觉的学生越来越多,课堂气氛也越来越差,往往是教师一.........
浅谈初中英语教学方法和方式之经验谈
发布时间:2013-12-18
" 【论文关键词】初中英语 教学方法 教学方式 【论文摘要】随着我国与国际交流程度的加大,英语作为一种世界范围内普遍使用的交流工具的作用愈加明显。学好英语也是一个人接受大学教育以及继续深造成为专门人才的必备条件。如何培......
浅谈中学英语教学
发布时间:2013-12-19
" [论文关键词]中学英语教学 教学和谐统一律 三序和谐统一律 知识与智力 [论文摘要]教学是师生共同的双边活动,掌握运用教、学和谐统一规律,充分发挥教、学两个积极性;将教材学科体系知识结构的序、学生认识规律的序和教学结构程序......
浅谈大学英语口语教学策略
发布时间:2016-10-27
摘 要: 大学英语教学的最终目标是培养学生的语言交际能力。本文通过分析大学英语口语教学的现状与存在的问题,提出了口语教学的基本原则和策略方法。 关键词: 大学英语口语教学 教学原则 策略方法 全国大学英语四、六级考试委员......
浅谈和谐教育理论与大学英语教学
发布时间:2022-10-07
" 论文关键词:和谐教育 大学 英语教学 论文摘要:在和谐教育环境下,大学英语教育不仅需要培养学生的英语综合应用能力,更需要促进学生和教师作为个体的全面成长。从四个方面论述了怎样促进大学英语教学和谐发展:明确教育目标;建......
浅谈英语变体之中国英语在大学英语教学中的应用
发布时间:2022-10-04
" 论文关键词: 中国英语 同心圈理论 中国文化 大学英语教学 论文摘 要: 本文通过提出英语的三个同心圈理论,分析中国英语的客观存在性以及中国文化对英语本土化的影响,认为在中国的英语学习是一种承载着中国文化、精华的特殊交际......
浅谈初一英语教学
发布时间:2015-09-14
【摘 要】根据新课标的要求,基础教育阶段的英语教学:要使学生掌握一定的英语基础知识和听说读写的技能,形成一定的综合运用语言的能力。在实际的教学中,作为初一英语教师应该怎样完成这项任务,值得我们努力探索。 【关键词】英......
浅谈英语课堂教师英汉语码转换现象
发布时间:2013-12-18
论文关键词:选择 英码转换 教学功能 论文提 要:教师在课堂教学中使用英汉语码转换,是在综合考虑课堂教学的特殊性的前提下作出的语言选择。本文从外语教学理论入手,分析英语课堂教师使用的英汉语码转换现象,并根据的实际情况探......
浅谈英语教学中的语感培养
发布时间:2023-03-18
大多数教师在英语教学的过程中都会抱怨学生的语感太差,英语学不好。语感对于学生,就好像乐感对于舞蹈家;灵感对于作家;球感对于竞技者一样重要。虽然语感会随着语言实践的积累而自然产生,但如果教师能积极采取有效措施去有意识地培......
浅谈初一年级英语口语教学
发布时间:2023-04-03
语言作为一种交际工具,多数情况下是有声的。语言教学的最终目的是培养学生以口头和书面形式进行交流的能力。而随着我国改革开放的力度进一步加大,英语口语交际日渐重要。因此,怎样培养学生练习口语的兴趣和克服说的心理障碍,成了......
[中学英语]浅谈英语教学中的文化教育
发布时间:2023-05-26
" 语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开......
谈英语典故的直译和意译
发布时间:2023-05-14
谈英语典故的直译和意译 谈英语典故的直译和意译 谈英语典故的直译和意译 一、典故翻译研究背景 在英语典故的汉译过程中,究竟应该以直译为主还是以意译为主,翻译界向来说法众多,直到今天依然没有一个定论。但相信......
浅谈英语语言学教学趣在何处
发布时间:2013-12-18
论文关键词: 学 趣味性 缺失原因 教学设想 论文摘 要: 英语语言学教学课堂气氛沉闷、教学方法单一、术语抽象难懂,是一个普遍的现象。增强其教学的趣味性和吸引力,引导学生进行探究、发现、交流是值得探索的方向。其趣味性教学在......
浅谈初中英语教学中语法教学和词汇教学的方法
发布时间:2022-08-17
摘 要:学习的过程中要注重学习习惯的培养,特别是思考习惯的培养。除了有良好的学习态度之外,还要有探究知识的精神。学生在学习的过程中,在理解知识的基础上,要学会总结一些精练的方法帮助学生把复杂凌乱的知识记牢,然后再进行灵......
浅谈从英语中汉语借词看 中国英语的发展趋势
发布时间:2023-03-14
" 论文关键词:汉语借词 中国英语 中国文化 汉化思维 发展趋势 论文摘要:英语在发展过程 中吸纳了众 多的汉语借词。随着中国在 国际中的地位进一步提高,汉语借词最终可能会发展成为中国英语词汇部分。中国英语是成长于中国的......
浅谈学生英语口语能力的培养
发布时间:2023-02-16
《普通中学英语课程标准(实验稿)》明确指出:中学英语课程要在义务教育英语课程的基础上,重点发展学生的英语语言运用能力,用英语进行交流的能力,用英语获取信息、处理信息的能力,用英语进行思维和表达的能力。这就要求教师在教学......
浅谈中国英语学习者语用失误对英语教学的启示
发布时间:2023-01-13
" 论文关键词:语用失误 语用能力 启示 论文摘 要:英语教学应重视对学生语用能力的培养,文章将分析中国英语学习者语用失误的原因,给予英语教学一些建议,以培养和提高学习者的英语语用能力。 一.引言 培养学习者的交际能......
石油-伊拉克-安大线-南海-综合新能源论文(1)
发布时间:2023-05-15
人最基本的欲望是生存的欲望,生存层面之上的欲望是发展的欲望。因此人类的历史就是生存和发展的历史,人类社会的团体国家建立的目的就是为了生存,而国家建立之后的任务就是发展。无论生存和发展都需要足够的自然资源和社会资源来支持。......
浅谈英语课堂口语中语用失误及对策
发布时间:2015-08-04
语用失误是语用学研究的一个重要课题,也是跨文化交际失败的原因之一。本文从语用学的角度出发,针对高职高专学生课堂口语对话中的语用失误,分析跨文化交际中语用失误的类型和原因,并在此基础上提出在英语教学中提高语用能力的一些......