当前位置: 查字典论文网 >> 英汉委婉语语用功能的相似性研究

英汉委婉语语用功能的相似性研究

格式:DOC 上传日期:2022-08-03 00:46:17
英汉委婉语语用功能的相似性研究
时间:2022-08-03 00:46:17     小编:

摘要:从语用学角度对英汉委婉语进行对比,揭示出英汉委婉语在语用功能方面的相似性,都具有避讳、雅化、礼貌、掩饰及淡化和夸张功能。

关键词:英汉委婉语;语用功能;相似性

委婉语是用曲折、含蓄的方式表达思想的语言在英、汉语中,委婉语的使用极为广泛,是进行语用 研究 的很好语料。英、汉委婉语作为一种文化限定词,虽然具有鲜明的民族文化特征,但在许多方面都存在相似之处。

委婉语广泛存在于人们日常生活的各个领域交谈中凡是涉及到说出来有可能令人感到难堪、不悦甚至反感的言语,人们通常都采取曲折、委婉、含蓄的说法来表达,让交谈双方能从心理上淡化甚至消除某些不愉快,从而达到容易接受的目的。从委婉语的语用功能来讲,英汉委婉语的相似性主要体现在避讳功能、雅化功能、礼貌功能、掩饰功能及淡化和夸张功能上。

一、英汉委婉语避讳功能的相似性 委婉语 的产生源于语言禁 忌 (Language Taboo),语言禁忌源于人类最初对 自然 现象和 自然力的困惑和误解。早在远古 时代 ,人们因对 日月交替风雨雷电、火山地震以及人和物的生老病死等 自然现象和 自然 规律 不理解,故幻想创造了神,认为神是万物的主宰、祸福的根源。因此,神灵不可亵渎,与神灵有关的东西都应被尊为灵物,被列为禁忌,不可冒犯。 英语 中,God(上帝)、Satan(魔王撒旦)等均有婉称,汉语中有国讳、圣讳、官讳或家讳。疾病与死亡为人之大忌,无论是东方人,还是西方人,都十分忌讳疾病与死亡,所以在交际时都尽量回避这些字眼,以婉言称之。

(一)有关“死亡”的委婉语

人们生活中最忌讳的就是死亡,因此语言禁忌中关于死亡的委婉语大量存在。如:pass away(逝世),be no more(不在了),depart(去世),be gone(走了),join the majority(会见老祖宗去了),go to west(归西了),go to glory(升天了),go to meet one maker(见上帝),to be at peace(平静了),the final departure(最后离去),final sleep(最后一觉),to go to one S long home(回到永久之家),to have found rest(得到安息),in heaven(在天堂),with God(和上帝在一起)等。与之相对,汉语中有:“去世了”“仙逝了”,“到极乐世界去了”,“逝世”,“谢世”“过世”,“下世”,“不在了”,“走了”,“过去了”,“离开了我们”,“毙命”,“归天”,“长眠”,“与世长辞”对特殊人物还有专门的术语,如:和尚死了叫“圆寂”,皇帝死了叫“驾崩”,诸侯死了用“功甍”,妻子死了叫“断弦”,为了守节而死叫“玉碎”,执行公务而死叫“殉职”,为正义而死叫“牺牲”等。“死亡的委婉说法还有:

to be present at the last roll call 出席最后一次点名to be written off

被勾销 t0 fall 倒下 to fire one s last shot

射出最后一发子弹

It S taps. 熄灯号音响了

to hy down one S life 放下自己的生

to make the ultimate sacrifice最后的牺牲

to do one S bit 尽自己的本分

这些委婉语听起来很平淡,几乎无法使人联到军人那悲壮而惨烈的死。

(二)有关 “疾病”的委婉语

生病也是人们忌讳说的,因而东、西方人都常常用替代形式来淡化表达。如:

(1)Jane was in a bad way and asked for two days leave。简身体不好,请了两天假。

(1)中 in a bad way替代 iu。人们还把 cancer(癌)称为 the Big C或 long illness,把 leprosy(麻风病)称为 Hansen S disease,把mad(疯了)叫做 mentaproblem,Blind(盲的)说成 sightless,称 constipation(便秘)为 irregularity。汉语中,“生病”是“身体不好”、“身体欠安”,说“癌症”为不治之症,说“精神病”为精神不正常。虽然听的人同样明白其含义但总比直接说出来显得不那么刺耳,动听一些。 英语中婉称 crippled(残疾)为 physically handicapped,disabled;汉语中则用“身体不便”、“有缺陷”、“手(脚)不便”、“有障碍”等字眼来代替。类似的例子英语中还有:用 physically handicapped(有生理缺陷的)或 disabled/the inconvenienced表示crippled(瘸子);用 imperfect hearing(听觉不完美的)代替 the deaf(聋子);用visually retarded(视力有障碍的)代替 the blind(瞎子/盲人);而用 mental lhandicapped(心智有缺陷的)代替 retarded。

(2) The girl is hard of hearing.这女孩耳朵不好 使。

(3)He is deranged,I suppose.我想他的神经不 太正常。

(4)He lay in bed with T.B.他患肺病,卧床不 起。 句

(2)中de (耳聋)被婉言称为 hard of hear- ing(听力不好);句

(3)中,mad(疯子)被说成 de— ranged(精神狂乱);句

(4)中的T.B既是 Tubereulo- sis(肺病)的缩写,又是 Tuberculosis的委婉语。

二、英汉委婉语雅化功能的相似性 委婉语的雅化功能是指用含蓄、文雅、婉转的语 言表达来代替那些粗俗、恐惧、让人听起来觉得心里 不舒服的语言表达方式 ,以下主要从怀孕和生理现 象两个方面对英汉委婉语的雅化功能进行相似性比 较。

(一)有关 “怀孕”的委婉语

生育是人类的大事,但对“怀孕”这件事又羞于说出口,因此英汉语中存在大量关于这件事的委婉说法。例如,英语中“未婚先育”的表达有:

She is in trouble. 她碰到麻烦。

She has been unwise. 她不够明智。

She has been too friendly.她过于友善。

妇女正常怀 孕虽然是喜事,但也 不能直 言:“pregnant”,而是说 :

She is in a hn~ly way. 她快要当家了。

She is in an interesting condition.她处在很有趣

的情况中。

She is expecting. 她快生了。

She is knocked up. 她有了。(俚语)

汉语文化中表示某女子怀孕了,通常有:“她有喜了”、“她快要做妈妈了”等,虽然汉语中对怀孕的委婉表达没有英语中的多,但都同样体现了为避免直接谈论而采取的委婉表达方式。

(二)有关生理现象的委婉语

提到人体器官以及有关的生理功能,有时如果直接说出来,会使人尴尬、惹人不快、招人厌恶,或者显得很粗俗,用委婉语表达则可使交际双方不必为此感到窘迫。如“上厕所”英语中常说:go to the reloom,to wash one’S hands,to pass water,to relievonese~,to do one’S business,an swer nature’S callget some fresh air。汉语则用“大便”、“方便”、“小解”、“去洗手间”、“去 w.C”等表达。此外在描述女性的某些生理现象时,英汉两种语中都有相应

的委婉语。女性羞于把月经叫做“menstruation”,而是转弯抹角地说成“in one’S period”(在周期中)“

in the flowe~”(在花期中),“problem days”(难处理的日子),“blue days”(忧郁 的 日子),“month

difficulties”(每月的困难),Littie sister is here,to bEindisposed(身体不舒服),the monthly courses(每月的程序),to have a visitor(客人来访),the red flag up(红旗升起来了), 中国 人则用“例假”、“倒霉”“身体不舒服”来代替。

三、英汉委婉语礼貌功能的相似性

英国语言学家 G.H.1eech指出,人们在语言交际过程中应遵循得体、慷慨、赞誉、谦逊、一致情等六条礼貌准则。礼貌功能是委婉语的主要语用功能之一。出于礼貌心态,人们在相互交流中常采用委婉含蓄的方式来避免直接谈论某些客观的不雅的事物或现象,如人的相貌体形等,或在语言交际为寻求某种 目的特意使用礼貌委婉语。

(一)有关体形的委婉语

人的长相有好有坏,有胖有瘦,有的甚至身体残

疾。为了不伤害这些人,在谈到这样的话题时常使

用委婉语。英语中,说某女子长的胖,不说 she is

fat,而是说 she is full figured(plump,chubby)丰满

的。在商场,售货员不说 we have clothes for fat peo-

ple.而是说 we have clothes for women s sizes.或 We

have clothes for big women.说某女子瘦时,不说 she

is thin,而说 she is slender(slim)(苗条的)。说到男

子胖时,就说 He is stout(结实的),He is big(块头

大),He is well built(他身体健壮)。而在汉语中肥

胖则变成了“丰盈”、“丰腴”、“发福了”。说某人长

得丑(ugly)时,则使用plain,home~(平常的),ordi·

nary(普通的)的婉称。将残疾人(disabled)婉称为

handicapped或 the differently abled。

(二)语言交际中的礼貌委婉语

在语言交际中,人们常本着以礼相待的原则用

委婉语取悦对方,避免冒犯和非礼,尽量讲不伤害别

人的话。中国人常用“贵姓”、“尊姓大名”这些褒扬

的词语来显示说话人的温文尔雅、彬彬有礼。当我

们求助别人时,我们常用“请问”、“请”、“劳驾”等

礼貌用语。英语口语中委婉客气的常用语有 Would

you like to? ? ?/Would you mind? ? ?/Could you

please???/1 would prefer to???在许多公共场

合你会发现如下的语句:“Thank You For Not Smok

ing Here.”(此处禁止吸烟),“Thank You For BEIng

Quiet”.(请 安静 )。“Thank You For Not Spitting

Here.”(请勿吐痰)。汉语中你会发现相似的语句

如:“吸烟有害健康”,“跨栏危险,请珍爱生命”等

这些委婉语形式温和、婉曲,既表达了真实态度,传

达了认识和礼貌情感,又使听者不觉得刺耳,容易接

受。

2004,

(6).

四、英汉委婉语掩饰功能的相似性

从语用学的角度来讲,所指外延越小,意义越具

体明确 ;所指外延越大,意义越笼统模糊。使用笼统

模糊词语能扩大某些词的外延,使其语义显得抽象

从而使词面意义远离真实意义而形成委婉语。因

此,在涉及到 政治 、 经济 、军事及外交等方面的 问题

时,常常使用委婉语。这样不仅能掩饰人们不愿直

说的事物或现象,有时甚至还能文过饰非。受西方

资产阶级意识形态的 影响 , 英语 中这类委婉语常常

起到歪曲真相、粉饰太平的消极作用。

(一 )政治方面的委婉语

政治领域中使用的委婉语往往带有明显的政治

意图和政治倾向,有的甚至成了政客们掩盖事实真相、欺骗民众、争取民意的一种手段。如失业现象,

官方称之为 underutilization(未充分利用人才)或

human es underdevelopment(人力资源未充分

开发)。在劳资关系上有如下例子:“Indeed in Eng-

land,workers have no chance of industrial dispute.”

(在英国工人们事实上没有罢工的机会)。其中

strike(罢工)被婉言为 industrial dispute( 工业 上的

争端)o再如:“ The re has appeared a receSs n in

SOme western countries.”(在一些西方国家出现了经

济危机)。其中economic crisis(经济危机)被轻描淡

写成 recession(经济衰退)。在 社会 救济方面,如:

“Many blacks have to live on welfare benefits after they

get sacked。”(许多黑人被解雇后只得靠救济金过日

子。)pension(救济金)在这里被婉称为welfare bene一

6ts(社会福利)。汉语中相应的则有“下岗”、“待

业”、“炒鱿鱼”、“经济不景气”等委婉语。在西方国

家还经常发生一些政治 scandal(丑闻),政治当局为

了掩饰,称其为“某某事件”,以淡化在公众中引起

的强烈影响,如尼克松总统的“水门事件”,克林顿

总统的“莱女事件”等。而 中国 也有诸如:“十年大

动乱”,“文化大革命”,“关于 现象”等。

(二)军事方面的委婉语

有的国家为了掩盖战争罪行,把 Walt"(战争)说

成 massive exchange(大规模的交火)。为了掩盖 in—

vasion(侵略战争)的本质,将一个国家对另一国家

所发动的aggression(侵略)说成是 active defense(积

极防御),preventive war(防御战争)。美国空军认

为 air raid(空袭)只是 air support(空中增援),air

(侦察飞行)则仅仅是 overflight(越

界飞行)。1980年美国派直升飞机营救在伊朗的人

质失败,卡特总统称之为 incomplete SUCCESS(不圆

满的胜利)。在武器的称谓上,a conventional weapon

(常规武器)是指非核武器,而 an anti—personnel

weapon(制人武器)实际上是指核武器,但人们很 少

用 nuclear—weapons(核武器)来表达。在中国 历史

上,也有将镇压农民起义说成“平反叛乱”,将侵略

邻国称为“扩充疆土”的情况。古代名将曾国藩还

把“屡战屡败”改为“屡败屡战”,孙子兵法中有“胜

败乃兵家常事”的说法。

(三)外交方面的委婉语

在外交过程中,各国领导人或外交人员的措词

非常重要,因为它的表达关系到各国之间和各国人

民之间的关系。如果措词不够严谨,不仅会影响到

本国的国际形象,而且还可能导致紧张的国际局势,

带来不可估量的后果。因此外交辞令通常给人模糊不清的表象,让公众对其真正动机和国内外问题产

生模糊印象。当两位外交官举行了一次 useful and

businesslike meeting(有益且有效的会晤),则其实是

次什么问题也没解决的会谈;如果是 a serious and

candid discussion(严肃而坦率的讨论),则事实上讨

论中存在着重大分歧;有时在难以表达或要保守秘

密或表示愤怒时,常用“无可奉告”来搪塞;如果是

两国之间意见有分歧时,则会委婉地说“对此表示

遗憾”、“对此不敢苟同”等。

五、英汉委婉语的淡化和夸张功能的相似性

委婉语的淡化和夸张功能是指采取婉转、曲折

的语言形式来表达某些事物或现象,从而在心理上

达到削弱或消除某些影响效果,相反也可以达到夸

大或增强相应的影响效果。 现代 社会伴随着社会的

快速 发展 ,商业广告、 教育 等方面的委婉语不断增

多,而这些委婉语或多或少带有淡化和夸张功能。

(一)有关商业广告的委婉语

在商业界,人们常用委婉修辞进行广告渲染,即

使用一些简洁、生动、好听的词语来淡化缺点、夸大

优点,以扩大其销路,使消费者产生购买的欲望。如

把cold Cl~anl叫做 skin tonic;把 refrigerator说成 ny—

ing snow;toilet paper(卫生纸)被美称为bathroom tis.

sue(浴室薄绢)。如果说某物 cheap(便宜)可能会

给人以质量低劣、式样陈旧的感觉,那 economical

(经济实惠的)、budget(价格低)、low cost(花费少)

这些委婉说法便能让人从心理上接受。中文广告中

美丽的词藻也比比皆是,如保健品有“养生丸”、

“长寿片”、“生命一号”、“脑黄金”;酒类如“酒中酒

霸”、“二锅头”、“茅台”;儿童饮品如“娃哈哈”、“旺

仔”等等。美国大众饮料“Coca—Cola”和“Sprite”被

译成“可口可乐”和“雪碧”后,顿时让人产生一种清

凉、爽 口之感 。

(二)有关教育的委婉语

教育方面的委婉语主要是出于尊重、赞美对方

的目的。如“导师”、“教授”等名称很容易使人联想

到渊博的学识。在教师对待学生的态度和评价上,

为了不挫伤学生和家长的自尊心或为了激励学生

使用委婉语则可以产生良好的效果。如谈到 below

the average student(成绩不好的学生)时,可以用句

(5)或句

(6)来表达。

(5)He/She is working at his/her own leve1.他/她根据自己的水平 学习 。

(6)He/She Call do bet~r work with help.

有人帮助他会学得更好。

当说到学生 stupid(笨)、slow(迟钝)或者 lazy

(懒),则用 under—achiever(未能发挥潜力的学生)

表示。如:

(7)He has failed many major COUrSCS.

他好几门主科不及格。

(8)He has got less than a passing grade for a few

major COUP S.

他有几门主科低于及格分数线。

(9)I m sorry to find him an underachiever for

some major COUP S.

很遗憾,他有几门主科没有发挥好。

把句

(7)换成句

(8)或句

(9),人们更容易接受,

学生的自尊心也不易受到伤害。

汉语中类似的说法有“成绩不是很理想”、“成

绩还可以”、“成绩一般般”、“过得去”等。

本文在以往 研究 的基础上,从语用学的角度对

英汉委婉语语用功能的相似性进行了对比。虽然英

汉委婉语在表达形式上各有不同,但两种语言在使

用过程中委婉语的表达效果却存在很大的相似性,

同样是用含蓄、温和、文雅、婉转、无刺激性的语言表

达代替生硬、直率、粗俗、恐惧、带刺激性的语言表达

方式,让一些令人不快不悦的事变得容易让人接受,

营造了轻松、愉快的交谈气氛。英汉委婉语的相似

性语用研究具有非常重要的 理论 及实践意义,对修

辞学、翻译学、跨文化交际及外语教学等 应用 性学科

的研究具有很好的指导意义。

参考 文献 : [2] 何 自然 .语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,

l997.

[3] 严莉芬.中西禁忌语、委婉语差异的对比研究[J].中南民族大

学学报,2005,

(9).

[4] 谢遐均.英汉委婉语的语用功能比较[J].西南民族大学学报 ,

2004,

(6).

[5] 刘玲.英汉委婉语的应用对比[J].福建政冶管理干部学院学

报,2003,

(4).

[6] 潘霁亮.浅析英语委婉语之社会功能[J].宁波大学学报,

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

英汉委婉语的文化意蕴对比
发布时间:2023-01-29
一、引言二、委婉语产生的原因(一)、由于敬畏天地神灵而使用委婉语在英美国家,人们普遍笃信上帝(God),出于对上帝的敬畏,他们不敢直称上帝耶和华(Jehoval)的名字,于是便产生了许多的委婉语。例如:“the Almighty(万能者),the......
浅谈英语委婉语的分类、构成方式及社会功能
发布时间:2023-03-07
[Abstract] As an indispensable and natural part of English language, English euphemisms have existed for a long time. The appearance of everything, including euphemism, has its reasons. The emergence of English euphem......
浅谈英语委婉语赏析
发布时间:2013-12-19
" 论文关键词: 英语委婉语 交际功能 跨文化交际 论文摘要: 随着人们交往的日益频繁,英语委婉语作为一种普遍存在的语言现象在人际关系中的“润滑”作用越来越突出;作为一种文化现象,它更是反映着英美国家的价值观念和文化传统,......
论委婉语及英语教学
发布时间:2023-04-18
" 【论文关键词】:委婉语;原因;功能;英语教学 【论文摘要】:委婉语的使用是人类交往过程中非常普遍的一种语言现象。正确的使用委婉语可以避免人际交往的尴尬或不快,从而达到成功交往的目的。当今社会,委婉语已在各个领域被......
浅谈英语委婉语的特点及应用
发布时间:2023-06-27
中文摘要 在任何一个 社会 中,总有些不能直截了当说出来的话。在人们交际的过程中,有些词语使人尴尬,惹人不快,招人讨厌或令人害怕,如果直接表达出来会给人一种粗俗、轻浮、无礼的印象。因此在一些场合为了避免难堪,或减轻对人的感......
浅析汉语委婉语的心理基础
发布时间:2023-03-06
" 论文关键词:汉语委婉语 禁忌 礼貌原则 论文摘要:委婉语作为一种语言现象,有其独特的交际功能,蕴涵着一个民族丰富的文化内涵,展现出交际主体的心理。本文对汉语委婉语的产生心理作了浅显的探讨,认为主要是内容的禁忌和表达中......
从合作原则看英语委婉语的使用
发布时间:2023-05-15
[Abstract] The word “euphemism” comes from the Greek, eu--means “good”, and –pheme-, “speech” or “saying”, and together it means literally “to speak with good words or in a pleasant manner”. Euphemism, as a......
浅析英语委婉语的运用手法及动机
发布时间:2023-06-27
" [论文关键词]委婉语 使用动机 修辞手段 [论文摘要]委婉语是英语中的一种修辞格,是社会心理学在语言中的反映,其应用范围极其广泛,使用动机错综复杂。通过一些实例,初浅地分析委婉语使用的动机,以便在英语学习的过程中更好地......
委婉模糊的语言在跨文化商务谈判中的语用功能
发布时间:2017-03-02
前言 随着经济全球化的进一步发展,世界各国之间的商务交流活动越来越频繁。作为一种国际通用的语言,英语在不同国家之间的商务交流中,尤其是跨文化商务谈判中,起着至关重要的作用。从实质上说,商务谈判就是为了解决买卖中的争议或......
从语用学的礼貌原则看英语中的委婉语
发布时间:2023-04-29
【Abstract】 Euphemism, cosmetic words, is not only a lingual phenomenon, but also a cultural and social phenomenon. It is like a mirror, reflecting the values, aesthetic conceptions and moral concepts in some extent. E......
浅谈英语委婉语及其社会影响
发布时间:2023-05-09
[Abstract] Language communication is an important method to maintain social relationship, so people often use the indirect or pleasant expressions in the place of those considered unpleasant, rude or offensive in commun......
从英汉死亡委婉语看中西方文化的异同
发布时间:2023-06-06
摘要:死亡委婉语是人类最常见的一种社会文化现象。不同的国家有不同的文化,而在不同的文化中就会有不同的死亡委婉语。所以在日常交流中特别是在跨文化交际中人们应该特别关注死亡委婉语。在世界上的任何一种语言都有他们自己的对死亡的......
论委婉用语的修辞及语用浅析
发布时间:2023-04-29
" 【论文关键词】委婉用语;修辞格;合作原则 【论文摘要】人们在交际和交流中希望找到一种合适的表达方式,既使双方能够顺利完成交际,又使双方感到此次交际是愉快的,完成了理想的交际任务,委婉用语就是实现这一理想交际的合适的......
浅谈英语委婉语和伊拉克战争
发布时间:2014-01-27
[Abstract] Euphemism is a common linguistic phenomenon in the global culture. It plays an important part in our daily communication. As an indispensable and natural part of English language, English euphemism has been a......
从社会语言学角度分析英语委婉语
发布时间:2023-01-04
从社会语言学角度分析英语委婉语 委婉语(Euphemism)是人类语言使用过程中的一种普遍现象,它是人们在交流中为了尽量避免使用那些令人不快或尴尬的言辞,而采用的一种含蓄或温和的语言表达形式。社会语言学是一个运用语言学和社会学的......
汉语委婉语的习得过程及其对对外汉语教学的启示
发布时间:2023-01-26
摘要:汉语委婉语的习得是对外汉语教学中的一个重点,同时也是一个难点。本文通过对汉语委婉语习得过程的分析,提出了其对对外汉语委婉语教学的几点启示。 关键词:汉语 委婉语 习得 1 汉语委婉语的习得过程 汉语委婉语的习得过......
关于合作原则视角下的委婉语的使用研究
发布时间:2023-01-22
" 论文摘要:委婉语是一种用曲折委婉的方式表达说话者思想的特殊语言形式,也是一种语言策略和交际技巧,在人际交往中起着不可忽视的作用。美国语言哲学家格赖斯的合作原则作为语用学的理论基石之一,是指导人们言语交际的原则之一。......
政治委婉语及其修辞应用
发布时间:2023-05-09
[Abstract] Euphemism is derived from taboo, which is used to describe something inappropriate to talk about directly in communication. It is a cultural phenomenon as well as a rhetorical device. It is also a proper la......
论英语被动语态的语用功能
发布时间:2023-06-04
论英语被动语态的语用功能 On Pragmatic Functions of English Passive Voice GUAN Jin Abstract Passive voice is used when the doer of an action is unknown or when the target of an action should be highlighted. The ......
英语中的汉语借词及其社会文化功能
发布时间:2023-02-05
一、相关概念(1)中国英语(China English)中国英语的概念,由葛传槼先生1980 年在《翻译通讯》首次提出,以区别于不规范的中式英语(Chingl.........
试论大学英语基于委婉语的跨文化意识培养
发布时间:2023-03-14
" 论文摘要:当前高校英语的跨文化意识培养具有重要意义.本文分析了中西方委婉语的文化内涵区别,委婉语的跨文化交际功能以及委婉语引起跨文化交际障碍的原因,在此基础上给出了相关的高校英语教学策略。 论文关键词:跨文化交际,......
浅谈委婉语的跨文化现象
发布时间:2023-04-20
摘 要: 委婉语是人类 社会 中瞢追存在的一种语言现象。由于东、西方文化的不同,在委婉语的使用上也存在许多差异。本文对 中、西委婉语跨文化现象进行了对比 研究 ,揭示了其内在联系。 ' 关键词: 委婉语;文化;对比研究 委婉语,......
商用汉英语言文化研究
发布时间:2023-07-27
在经贸全球化、一体化过程逐渐加快的今天,我国将有越来越多的商务人士和企业走出去,同时,也将有越来越多的外国企业请进来,因此,我国涉外商务活动必将越来越频繁,我们与外国商务人士和伙伴相互介绍认识的场合也将越来越多。那么......
从“功能对等”看法律英语的汉译
发布时间:2013-12-18
摘要: 有其独特特征,表现为用词正式庄重,句式复杂冗长,篇章结构规范严谨。本文从“功能对等”理论出发,结合其文体特征,在分析其遣词造句和篇章特点的基础上,探讨如何实现法律英语汉译的“功能对等”。 关键词:尤金·奈达 功......
语言象似性的认知研究(1)
发布时间:2013-12-18
摘要:象似性是认知语言学的一个重要课题,是语言相对于任意性的另一个基本特征。象似性研究对了解语言和认知的关系意义重大。人类认知积极参与人认识客观世界的过程,所以语言不是直接反映客观世界,而是反映人的头脑在认识客观世界的过......
反语的幽默属性和语用功能
发布时间:2022-11-14
[Abstract] Verbal irony, as a widely used figure of speech, has recEived considerable attention from cognitive psychologists and linguists. The traditional study of verbal irony from rhetorical and aesthetical approac......
从功能对等看汉语颜色词的英译
发布时间:2023-03-29
[摘要]汉语颜色词种类繁多,本文重点讨论了一些具有代表性的基础颜色词的英译以及翻译方法,从奈达的功能对等角度出发,为汉语颜色词的英译提供了充实的理论基础。同时在该理论基础之下,以直译和意译两种翻译方法分析了汉语颜色词的......
从功能对等看汉语颜色词的英译
发布时间:2022-11-19
随着汉英文化交流的日益频繁,越来越多的翻译工作人员开始着手于对语言内部更小的单位词汇,尤其是某种特定类别的词汇进行翻译和研究,颜色词无疑成为当下译者们开始开拓和渐渐兴起的一个类别。汉语颜色词所包含的意义繁多,因此要做好......
汉语习语英译方法研究
发布时间:2023-07-15
汉语习语英译方法研究 汉语http://WwW.LWlM.cOm习语又可称为熟语,就其广义而言,包括成语,谚语,俗语和歇后语,典故等(张培基,1979:9)。习语在英语中相当于idiom,Longman Dictionary of Language Teaching&Applied Linguistics一书中是......
广告语篇中汉英语码转换的顺应性研究
发布时间:2023-04-23
[摘要]淘宝网的成功如实的反映了其卓越的推广策略,而其中包含了为数不少的汉英语码转换现象的淘宝网网页广告。本文将以顺应模式对淘宝网网页上包含有汉英语码转换现象的广告进行三方面顺应性的分析和讨论,以进一步完善顺应理论的应用范围和深度。[关键词]汉英语码转换;顺应性;淘宝网一、引言汉英语码转换作为双语(或多语)者独有的语言现象,自20世纪70年代以来一直是语言学家关注的热点之一。JefVe-sehue.........
结构式 “V+AX(定语)+O”的语用功能研究
发布时间:2022-10-05
摘 要: 离合词的扩展结构式“V+AX(定语)+O”在语用上具有这样的功能:在话语的表达上,它可以成为话语信息的自然焦点、对比焦点和话题焦点;在篇章结构上,它具有成分照应和词汇衔接的功能。人们选择这种句式主要是由于语用上的经济、简洁原......
音乐智能与英语听说能力相关性的实证研究(1)
发布时间:2013-12-18
【内容提要】本文运用定量分析的方法,对114名来自南京四所高校英语专业大三学生的音乐智能及英语听说能力之间的关系作了实证性研究,结果发现英语听说能力强和弱的学生其音乐智能有显著差异。鉴于此,中国的家长、学校及英语教师应重视......
基于社会语言学对西班牙语委婉语的分析
发布时间:2023-05-14
一、委婉语的概述 (一)委婉语的涵义 在人们的日常交际活动中离不开委婉语。根据西班牙词典当中对委婉语做出的定义,即在特殊语境之下,处于各方面的原因,用来取代双方都不适合采用的表达方式。西班牙学者Hugh Rawson在他的作品当......
英汉语言比较研究
发布时间:2023-04-26
摘 要:语言是文化的组成部分,也是文化的载体。翻译是一种跨文化的交际活动,英汉语言对比与翻译之间的关系是十分密切的,翻译的方法和技巧都建立在英汉两种语言的比较之间。本文从英汉两种语言形合与意合,主动与被动,静态与动态和......
汉语元语言的表现形式和功能
发布时间:2023-06-28
汉语元语言的表现形式和功能 摘要:元语言是言语交际中一种既重要又普遍的话语现象,以往的研究较多关注基础话语,时元语言的存在关注不够。汉语元语言的研究尚处于起步阶段。对元语言理论缺少一个系统的梳理,本文对汉语元语言的具体表......
日语委婉表达中社会文化的体现
发布时间:2014-01-17
【摘要】作为日语教学者只有掌握了日语和社会文化之间的关系,才能达到日语教学的真正目的。本文简要介绍了日语中一种比较典型的表达方式——委婉表达中是如何体现社会文化的。 【关键词】委婉表达 集团注意 以和为贵 语言和文化密......
英语中汉语借词的社会语言学研究
发布时间:2022-12-01
英语中汉语借词的社会语言学研究 英语对汉语词的借用方式 英语从汉语中借用了大量的词语,但借用方式却不尽相同,概括起来主要有以下三种。 1.音译借词 这是一种语言吸收外来语最快和最直接的方式。早期的音译借词主要......
试析语言符号的象似性与英语词汇学习
发布时间:2023-03-10
" 论文摘要:象似性理论是认知语言学中的一个重要理论,本文主要从象似性的角度探讨其对英语词汇学习的启示,帮助英语学习者更好的学习掌握词汇。 论文关键词:认知 象似性 英语词汇 一、象似性概述 象似性(iconicity)这一......
对外汉语教学中的汉语惯用语问题研究
发布时间:2022-12-21
编辑。 摘要:惯用语在我们的日常生活中屡见不鲜,本文以外国留学生使用惯用语的大量偏误为语料,从惯用语的性质特点入手,分析了留学生惯用语使用中的三种偏误现象,即语义偏误、语法偏误和语用偏误,并提出了相应的对策,以期提高留学......
内外向型汉语学习词典配例的相似度考察
发布时间:2023-07-13
词典中的配例是培养语感的重要素材,词语的语义、语法和语用信息都可以通过配例来传达。由于没有一个专门的汉语语料库是用来提供汉语学习词典的配例的,所以汉语词典的配例大都是编者的自撰例。这就使得很多词典的编者在编纂外向型词典......
可变功能机械系统概念设计的相似模型构建研究
发布时间:2016-09-18
0 引 言 一般的机械系统通常只具有一个或多个固定的功能,但这种系统在某些特定的情况下不能满足应用需要,如占地面积有限、资源有限以及要求使系统升级方便的情况。本研究的可变功能机械系统是指一种通过改变系统中结构的连接或组成......
初探《喜福会》汉语语码的交际功能
发布时间:2023-06-06
摘 要:汉语语码是《喜福会》成功的一大要素。谭恩美在小说中保留大量的汉语语码,不仅传递了独特的中国文化信息,更重要的是传递了母亲对文化的认可、故事主题的诠释、 记忆的渲染和母女关系的转变等交际意图。 关键词:喜福会;汉......
汉语兼语句与英语复合宾语句的对比研究
发布时间:2022-12-10
[摘要]本文研究了英语复合宾语句与汉语兼语句在结构及意义上的相似性,对比了不同类型的复合宾语和与之相对应的汉语结构,并且将几种特殊汉语兼语句与相应的英语结构对比从而得出结论:英语复合宾语句与汉语兼语句并不完全对等,在某些......
英语与汉语语言文化的相互融合与渗透
发布时间:2022-12-28
语言和文化是密切相连的统一体,作为文化的载体和媒介,语言是一个国家和民族在政治、经济、科技、教育、宗教、文艺等社会生活各个领域的客观真实写照。同时任何一种具有生命力和竞争力的语言都是封闭性和开放性共存的,语言在发展过程......
英文网络语言对汉语隐喻能力影响的实证研究
发布时间:2023-01-31
英文网络语言对汉语隐喻能力影响的实证研究 一、研究背景 在中国,截至2013年4月7日,在全球领先的数字出版平台—— CNKI的论文中心,以“网络语言”为关键字,共搜到281 328条记录;而以“网络语言、认知语言学”为关键字,仅搜到10......
系统功能语言学视角下短语的表意功能研究(一)
发布时间:2023-01-18
1.引言 大量的语料库语言学研究表明,自然语言输出的意义单位不是单词,而是由若干个单词组成的组合(下称为短语),短语是词项通过互选(co-selection)形成的搭配模式。语篇中短语的反复出现,对塑造语篇的意义与实现语篇连贯都起着......
系统功能语言学视角下的医护英语用语分析
发布时间:2016-09-18
一、引言 在英语应用越来越普遍的社会发展中,英语已经成社会交流沟通的重要工具。医院也是重要的英语应用场合,尤其国外患者的增多,对医护人员的英语提出了更高的要求。系统功能语言学是从英语文化和英语意义的角度发出,系统功能语......
关于《白象似的群山》语言特色的语用学研究
发布时间:2023-07-09
" 论文摘要:语用学与文学有着密切的关系,是研究文学语言特色的有力工具。本文借助语用学理论中格莱斯会话含义的合作原则来分析《白象似的群山》的语言特色,以揭示小说中人物的鲜明性格、交际意图和关系。 论文关键词:言语表现形......
《围城》中汉语成语英译方法研究
发布时间:2023-05-17
历经5000年的历史文明发展,中国沉淀出丰富的文化遗产,成语便是其中之一。无论是文学创作还是日常生活,成语为人们所熟知并广泛使用。汉语成语本身有着固定的格式,其简短凝练却富有深刻的文化内涵,是中华文化的精华。钱钟书先生代表作《围城》在中国文学史上是极具分量的一部作品。同时珍妮凯利和茅国权合译的《围城》英译本引起国外学者高度关注。因此研究经典著作的翻译方法对其他译者的文字处理会有很大的借鉴意义。二、.........
高职学生英语听力焦虑相关性研究
发布时间:2023-05-25
摘 要: 在高职英语教学中,听力焦虑是学生普遍存在的一种心理现象。本文就高职学生听力焦虑产生的原因进行探讨,并提出有效教学应对策略,从而帮助学生有效缓解焦虑,进一步提升听力水平。 关键词: 高职学生 听力焦虑 应对教学策......
英文网络语言对汉语隐喻能力影响的实证研究
发布时间:2022-10-27
英文网络语言对汉语隐喻能力影响的实证研究 一、研究背景二、实证研究1.研究方法:问卷调查法。4.问卷调查统计结果分析。(1)对网络语言主观态度调查结果分析。首先,调查对象对网络语言的功能有不同的认知。对网络语言的功能,77.66%的......
汉语语料库对对外汉语教学中语法研究的作用
发布时间:2022-12-19
汉语语料库对对外汉语教学中语法研究的作用 语料库是存放语言素材或语料文本的仓库,是按照语域分类收集并经过特殊编码的自然语篇总集,编码即对词语进行类别和功能的定义以及对以小句为单位的文法结构进行分析。这些由大量实际使用的语......
中文短文本语法语义相似度算法
发布时间:2023-02-12
摘要:通过分析中文短文本的特征,提出了一种基于语法语义的短文本相似度算法.该算法结合中文语句语义的相似性以及语句语法的相似性,即计算具有相同句法结构的短文本的相似度以及考虑语句词组顺序对相似度的贡献,对中文短文本相似度......
礼貌原则视角下奥巴马每周演讲中政治委婉语研究
发布时间:2022-09-04
摘要:作为一种语言现象,委婉语存在于人类社会的方方面面。政治委婉语,作为委婉语的一种,普遍应用于政治领域。政客们通常使用政治委婉语来避免敏感话题并隐瞒事实。本文试图在礼貌原则视角下分析奥巴马在每周演讲中所使用的政治委......
科技英语中否定句的焦点凸显功能研究
发布时间:2023-03-05
科技英语中否定句的焦点凸显功能研究 1 理论基础 2研究对象 本文从多种外文科技期刊中挑选出涉及科技知识面较广,且在华中科技大学图书馆科技期刊中最齐全的一种月刊—“Scientific America”。 3 分析与讨论 在分析中发现,话题导入功能......
英汉请求策略的语用性别差异
发布时间:2023-06-13
[摘要]本文通过调查问卷的方式,比较了英语本族语者和中国英语学习者在实施请求这一言语行为时,在提示语、请求策略,方面体现的性别差异。数据分析显示两国男性使用提示语的频率都要高于两国女性,中国女性英语学习者比男性更多地选......
基于语料库的文献综述中功能性言语的对比研究
发布时间:2023-02-26
[摘 要]功能性言语能够组织语篇、表达作者看法、预测读者态度。本文主要研究母语为汉语者和母语为英语者撰写英语硕士论文时,在文献综述部分所使用的功能性言语策略上的异同并分析其原因,进而有效指导英语专业学习者提高论文及其他评......
英语广告中的双关语特点及功能
发布时间:2023-04-25
双关语是英语广告中比较常见的修辞手法之一,双关的使用更能增加广告的吸引力。本文主要对英语双关语的特点和修辞功能及双关的主要类型,并简单的论述如何在广告中的运用,同时也初步探讨了英语广告中双关语的翻译方法。 作为广告的......
浅谈系统功能语法在英语词汇教学中的应用
发布时间:2013-12-19
" 论文关键词:系统功能语法 英语词汇教学 搭配理论 语义场理论 论文摘要:近几年,语言研究者越来越多地利用认知语言学、语用学、跨文化交际学以及语料库等多角度对英语词汇教学进行研究,运用系统功能与法学这一强大的理论研究的并......
针对汉语言文学应用性问题的研究
发布时间:2023-04-19
【摘要】全球经济一体化给国内各行业的发展带来了机遇与挑战,所以在应用性技术人才的选择中,条件就更加苛刻。因为,汉语言文学专业的学生,要想提高自身的竞争能力,就必须不断的提高专业应用性。由于汉语言文学专业是传统专业,多数人对其抱有一定的误解,所以在社会经济发展中汉语言文学专业的经济创造性就相对较低、应用性就相对较差。因此,只有不断的提升汉语言文学专业的应用性、适应时代的发展需求,才能创造更多的价值。.........
汉语“把”字句的致使性研究
发布时间:2023-02-20
摘 要:“把”字句一直是汉语语法学界关注的重点。结合前人研究的理论成果,本文将从句法结构、语义归属、语体特征等方面,对“把”字句的致使性进行探讨研究。 关键词:“把”字句;致使性;语义属性 [中图分类号]:H1 [文献标识......
谈英语教学中模糊限制语的使用及功能探析
发布时间:2013-12-19
" [论文关键词]模糊限制语 英语课堂 礼貌原则 面子 [论文摘要]模糊限制语是模糊语言中非常重要的组成部分,在英语课堂教学中发挥了不可忽视的重要作用。本文首先介绍了模糊限制语的定义及其分类,然后结合会话原则,礼貌原则及面......
系统功能语言学对大学英语教学的变革作用
发布时间:2023-03-13
基于我国英语教育现状,针对系统功能语言学其自身的特点,探讨系统功能语言学在大学英语教学实践中的变革应用,通过系统功能语言学对当前英语教学中的阅读、翻译、写作三方面中所起到的革新作用来探讨系统功能语言学自身在当前英语教育......
汉英感谢语语用对比初探
发布时间:2023-01-17
摘 要:感谢语是他人对自己给予帮助后对他人表示自己的感激言语,全世界人民都会通过感谢语来表示自己的礼貌。国外一些学者对于感谢语的表达形式从不同角度进行探讨,研究此文化区域的不同。既有理论上的阐述,也有实证性的研究。而国......
似是而非的惯用语
发布时间:2022-08-10
有些话,人们经常说,经常写,也常常听到,可谓司空见惯,耳熟能详。说多了,写多了,听多了,习以为常,便以为是对的,但仔细推敲就会发现,这些惯用语是不能这么用的。下面就来列举一些以引起同学们的注意。 1.关于青少年心理问......
智能手机可用于英语学习的资源与功能
发布时间:2022-12-13
摘 要 智能手机可用于学习英语的资源,大致可以分为在线资源和离线资源两大类,在线资源主要有国际互联网资源和本地校园网资源,离线资源包括智能手机自带或专门安装的英语学习软件,以及用其下载并存储其中的学习资料。智能手机可用......
浅谈系统功能语法语篇分析在大学英语教学中的应用
发布时间:2013-12-19
" 论文关键词: 系统功能 语法语篇分析 大学英语 教学应用 论文摘要: 韩礼德创立的系统功能语法是近年来颇受瞩目的一种语篇分析理论。本文用系统功能语法语篇分析理论来分析例文中的情景语境、主位结构模式、及物性分析,使功能语法和......
语言学功能转向对英语教学的启发
发布时间:2023-07-28
语言学功能转向对英语教学的启发 Introduction 1)Shift from the formal view to social and semantic view of language According to Noam Chomsky [1], there is the ‘ideal’ language system in man’mind that......
浅谈汉语言叠音词的修辞功能
发布时间:2013-12-18
摘 要: 叠音词在我国文学史上经久不衰。它之所以有这样的生命力,与它特有的音义组合形式是分不开的。对于叠音词的修辞功能,本文以史为序,以历代名篇为点,依次对叠音词引证分析。一者,不再重述它在不同文学样式中所具有的活力;二者,力......
研究性学习在英语教学中的运用
发布时间:2023-04-06
" 摘 要:研究性学习是适应社会发展而出现的一种新的教育理念。本文分析其内涵、概念及特点,介绍其在英语教学中的运用。 关键词:研究性学习;初中英语;教学 随着经济的飞速发展,教学改革的不断深入,近几年来在教育领域提出了一个......
英语写作过程中的汉语思维:对英语专业学生的实证研究
发布时间:2022-10-28
英语写作过程中的汉语思维:对英语专业学生的实证研究 1 背景 2 方法及对象 有声思维是心理学和认知科学研究中收集研究数据常用的方法之一,在外语教学方面有着广泛的应用。有声思维的概念,最早见于Ericsson&Simon对口述的分类,他......
多模态话语分析的系统功能语言学研究
发布时间:2016-09-14
引 言 多模态话语分析理论是结合语言、视觉、声觉等其中两种或两种以上的模态而展开分析的一种理论模式,语言学理论与现代多媒体技术的有机结合为这一理论的建立提供了可靠依据。人们在与他人交往或在表达意义的过程中,一般都会使用......
基于系统功能语言学视角下的话语研究
发布时间:2023-06-12
前言语言在我们日常生活中发挥着重要的作用,是我们进行日常交流的重要媒介。话语分析就是对已经存在的语言进行研究,包括分析它的用途、意义和产生的后果。本文从系统功能语言学的视角出发,在此基础上探讨进行语言分析,希望实现话语分析不断发展的目标。一、话语分析与系统功能语言学之间的关系话语研究主要从认知角度和社会文化角度入手,两种研究角度展示出的共同特点即是语言学与相应的理论知识结合起来。但是语言研究的实质.........
关于英语新闻汉译的研究报告
发布时间:2022-08-17
关于英语新闻汉译的研究报告1.1背景介绍新闻一直以来都受到大众的喜爱,也成为国际信息咨询交流的一种重要方式。它在文化和信息传播中起着举足轻重的作用。但由于各国使用的语言的不同,因此必须把新闻翻译成能被读者所熟悉的目的语,最终才能实现交流的目的。英汉属于不同的语系,因此在词汇、语法、修辞、语言使用习惯上有很大的差异。译者在汉译新闻英语时不仅要注意译文信息传递的准确性,表达的连贯性,还有语言的新颖与简.........
研究性学习在英语教学中的应用
发布时间:2023-04-27
" 依据我校“研究性学习”课程的目标,让学生获得亲身参与研究探索的体验,培养学生发现问题和解决问题的能力,及收集、分析和利用信息的能力,培养科学态度和科学道德及社会的责任心和使命感,依据我校高中教学一体化的教学原则,高二年......
英语词汇学中的象似性与隐喻关系新论
发布时间:2023-02-13
[摘要]象似性和隐喻是认知语言学研究的两大重要课题。对于二者关系的研究有助于我们更好地理解语言建构原则和概念运作机制,进而为英语词汇学教学和研究提供建设性的理论支持。在回顾了各自的理论之后,文章从人类体验、映射、理据以......
“情感功能”在语文作文教学中的运用研究
发布时间:2023-02-09
摘 要: 在语文作文教学中发挥情感功能,能收到良好的教育效果。本文从运用情感的感染功能,激起学生写作文的兴趣;运用情感的迁移功能,培养学生学习作文的兴趣;运用情感的调节功能,维持学生写作文的激情;运用情感的动力功能,增强学生学习作......
“总之”的语义和语用功能分析(1)
发布时间:2013-12-18
[摘 要] 本文重点论述话语标记语“总之”的语义关系和语用功能。根据“总之”在句中的位置和关系,我们将其划分为七种语义关系,即推论关系、强化关系、目的关系、解说关系、承接关系、转折关系和假设关系。并且归纳出其四种语用功能:......
浅谈功能语篇分析模式在英语阅读教学中的应用
发布时间:2022-08-03
" 论文关键词: 英语阅读教学 功能语篇分析模式 应用 论文摘 要: 本文基于英语阅读教学的本质,以系统功能语法的语篇分析理论为框架,对“The Widow”进行了单个语篇分析,探讨了语篇中的语境、主位结构、衔接等语篇功能,用来说明系统功......
英语缩略语研究
发布时间:2023-06-12
摘 要: 随着社会的发展,高新技术的不断涌现,林林总总的英语缩略语逐渐渗透到社会生活的方方面面,从日常学习生活到现代科学技术领域到医学、外贸、教育、体育直至经济、政治领域,它似一面镜子折射出社会发展的各个方面,本文从缩......
基于差分优化语义相似度模型的智能组卷系统
发布时间:2023-02-24
摘 要:文章针对组卷系统中容易对同一语义内容但不同形式的题目多次出现在同一张试卷中的问题,提出了基于差分优化语义相似度模型的组卷系统。此系统引入语义相似度模型,在组卷的过程较好地避免了重复知识点的考查,增加了组卷的成功......
浅析语言学习中的英汉对比研究
发布时间:2013-12-18
论文关键词:学习 母语正迁移 母语负迁移 论文摘 要:在二语学习中,学习者的母语会对二语习得产生独特的影响,因此在语言的学习中,要针对其特点,采取对应的方法。英汉对比教学和学习能有效地降低语言学习中的母语负迁移,更好地发......
学前儿童英语口语能力培养研究
发布时间:2022-10-24
英语交际法属于英语教学方法的一种,我国十几年来一直采用这种方法。然而,学前儿童教学并没有重视英语口语,因而很难充分发挥出它的功效。为了提高幼儿的英语口语水平,我们需采用交际法来让学习变得生动有趣,将所学英语运用到真实场景当中,使孩子主动参与英语学习,提高他们的表达能力。这样不仅可以提升英语口语水平,而且还能使孩子真正爱上英语学习。交际法弥补了学前英语教育当前存在的口语教育缺陷,通过改变过去所采用的.........
李约瑟汉语典籍英译策略研究
发布时间:2023-05-27
典籍翻译在文化交流和传播中起着桥梁和纽带作用。21世纪,党中央深刻认识到文化与社会发展紧密相关,高度重视文化工作。2011年,十七届六中全会提出:推动社会主义文化大发展大繁荣,推动中华文化走向世界。(中国共产党第十七届中央委员会,2011:001版)2014年10月,习近平主席提出要实现中华民族伟大复兴需要中华文化繁荣兴盛(习近平,2015:002版)。中华文化走出去这一国家战略有了新的延伸和表达.........
公示用语的语言特点与汉英的翻译
发布时间:2023-03-03
公示用语的语言特点与汉英的翻译 公示用语的语言特点与汉英的翻译 公示用语的语言特点与汉英的翻译 关键词:公示用语 语言风格 功能特色 汉英翻译 摘 要:为适应举办奥运会和建设国际化都市的需要,北京......
系统功能语言学理论对对外汉语教学的启示
发布时间:2023-04-28
系统功能语言学理论对对外汉语教学的启示 一、系统功能语言学的特点 在众多的功能主义流派中,以韩礼德代表的系统功能语言学派影响最大。在所有语言学派中,它的影响仅次于以乔姆斯基为代表的转换生成语言学派。系统功能语言学之所以能......
汉语国际教育称谓语教学应用研究
发布时间:2016-09-01
据不完全统计,我们汉语的称谓语数量达到了三千以上。如此纷繁复杂的称谓语,即便我们中国人自己用起来,有时也会出现差错,而对于留学生来说,汉语称谓语的学习和使用则更加困难。对外汉语教学中,称谓语既是留学生熟练掌握汉语的一大......
应用性和跨文化性英语课程改革研究
发布时间:2015-08-05
摘 要:大学英语是以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。以“建构主义”为基础的大学英语课程的改革,从应用性和跨文化交际性两方面入手并强调学生的主体作用,这......
从语言文学视角研究英语语言能力的培养
发布时间:2017-03-24
随着全球一体化进程的加快和我国改革开放的不断深入,英语语言在我国使用已经非常广泛,英语文化也在全社会广为传播。然而,现阶段不论是大学生还是都市白领,对英语的认识大都停留在工具层面,很少有人关心英语语言背后的思维、逻辑......
《喜福会》中语码转换的系统功能语言学研究
发布时间:2016-09-19
1.语码转换 在语言学中,语码转换指一个人在一个对话中交替使用多于一种语言或其变体的语言现象。多语者有时会在对话中使用多种语言的元素。自20世纪60年代以来,语码转换受到很多语言学家的重视和研究。很多学者分别从社会语言学,句......