当前位置: 查字典论文网 >> 语义分析与汉俄副名组合

语义分析与汉俄副名组合

格式:DOC 上传日期:2013-12-17 17:02:33
语义分析与汉俄副名组合
时间:2013-12-17 17:02:33     小编:

提 要:本文从语义分析的角度探讨汉俄语副词与名词组合的问题。副名组合区分为概念型和联想型两大类;联想型副名组合按其名词所具有的不同联想意义进行归类。本文通过对比指出汉俄语副名组合不同的对应情况,分别阐释造成差异的原因 。

关键词:概念意义;联想意义;陈说;预设;语义指向;形容词化

SemanticAnalysis and the Combination of Noun and 

Adverb in Chinese and Russian

Xie Kun

(Center of Russian Language and literature Studies of HEilongjiang University, Harbin 150080, China)

We discuss the problem of the combination of noun and adverb in this paper from the aspect of semantics analysis in Chinese and Russian languages. The combination of noun and adverb is distinguished by denotation type and association type. The association type is classified by the association meaning of the noun in the combination of noun and adverb. From comparison of the different corresponding situations of the combination of noun and adverb in Chinese and Russian, we illustrate the reasons of the differences respectively.

Key words:denotation; association; assertion; presupposition; semantics orientation; adjectival transfer

1 引言 2 名词词汇意义分类及其对应的副名组合 2.1 概念型副名组合

语词概念意义(сигнификат)在内容上相当于概念内涵,是意识和语词中反映的同类事物的概括属性和本质属性。(张家骅等2005: 11)名词词汇语义单位在语文详解词典中的概念释义大多包含区别特征和上位属概念。前者是词汇语义结构中的焦点——陈说成分(ассерция, assertion),后者是语义结构中的背景——预设成分。如“傻瓜”一词可以释义为:傻瓜=傻子——智力低下、不明事理的人①。其中,“智力低下、不明事理”属于陈说,而“人”属于预设。在常规语境中,无论肯定还是否定,其语义都指向陈说。试比较:

① 圣卢是傻瓜。

②顾客不是傻瓜。

①“是”和②“不是”都指向“傻瓜”中的陈说成分“智力低下、不明事理”,预设成分“人”只是作为陈说成分的背景信息得以保留,因此“圣卢是傻瓜= 圣卢是智力低下、不明事理的 + 圣卢是人;顾客不是傻瓜=顾客不是智力低下、不明事理的+顾客是人。”

形容词在修饰名词时,其语义指向陈说成分,并且预设成分仍旧以陈说背景的身份得以保留(③);而副词虽也偶尔在特殊语境中修饰名词,并且其语义也指向陈说,但其预设成分却不再以陈说背景的身份保留,从而使得名词具有形容词性质(形容词化)(④)。

③ 他是个大傻瓜。

④ 庄家太傻瓜了。

③的形容词“大”在凸显陈说“智力低下、不明事理”时,包容预设“人”:他是个大傻瓜 = 他是智力低下、不明事理的 + 他是人。而④的副词“太”在凸显陈说“智力低下、不明事理”时,排斥预设“人”:庄家太傻瓜了= 庄家太智力低下、不明事理了。显然,“傻瓜”在③中仍然保留名词身份,而在④中已形容词化。 ⑤ 我们决心在水泥粉尘治理上做个好典型!

⑥ 弟弟这个笑容好典型!

⑤的意思是“我们决心在水泥粉尘治理上做个非常具有代表性的企业”;⑥的意思是“弟弟的笑容非常具有代表性”。前者的形容词“好”和名词“典型”搭配,其语义指向“具有代表性”(陈说),并且“好典型”的意义包含“人物”(预设)。后者的副词“好”和形容词“典型”搭配,语义虽然同样指向陈说“具有代表性”,但短语“好典型”的意义已经不再包含预设“人物”。

在概念型副名组合中,副词修饰的语词以抽象名词居多,类似的副名组合,汉、俄语都有。例如:

⑦ 如果是这样,那真正是很暴力的情结。

⑧ 这在给他们送外号的中学生们看,是很逻辑的。

⑨ Музыки подпустили туману, чтоб совсем красота была.

⑩ Удивляет меня чрезвычайно медленность депутатов.

2.2 联想型副名组合

wwW.Lwlm.COM 联想意义是在词汇单位语用意义层面上蕴含着的该语言文化群体对于被称谓事物的特定主观态度,这种主观态度有评价性质的,也有思辨性质的。(张家骅 2006:39)联想意义不参与构成概念意义,只是词汇的边缘信息,不纳入语文详解词典释义。相对于概念意义具有的标准性、明晰性,联想意义具有附加性、模糊性。潜在联想意义借助特定语用环境,凸显为语句意义焦点。在具体言语活动中,将同一语词置于不同语境中,会产生不同联想意义。相对于概念意义的保守性、相对静止性,联想意义具有开放性、流动性。本文将联想意义划分为社会、形象、隐喻和偏移4种类型。

第一,社会联想意义。该类副名组合中的名词具有鲜明的时代色彩,其称谓对象是特定历史阶段的典型事物。名词联想意义涉及典型事物的典型社会属性,如军阀的独断专行、小市民的斤斤计较、学究的刻板不思变通、市侩的唯利是图等。副词在修饰名词时,其语义指向通常是社会联想意义的社会属性成分(陈说):“(很)军阀”的社会联想意义为“独断专行的(陈说)人(预设)”,程度副词“很”指向陈说(独断专行),将“军阀”当下形容词化:“很军阀”意为“很独断专行”。例如:

B11 不得不让我们开始计划和很市侩的盘算。

B12 李大夫说话很流氓。

B13 Он был слишком педант, чтобы впасть в столь явную административную ошибку.

B14 Он был маленького роста, очень воспитанный, очень джентльмен.

第二,形象联想意义。具有形象联想意义的主要是人物专名和地域专名。人物专名的联想意义涉及艺术创作、现实生活中人物个体的典型形象和性格;地域专名涉及地域的独特风土人情、文化色彩,是语言群体对特定地域的共同形象认知。如:陈世美是追逐名利、忘恩负义的男人,祥林嫂是逆来顺受的女人,中国意为传统质朴、自强不息的中华儿女,山东意为粗犷有力、憨厚深沉的汉子等。专名的形象联想意义类似于G. Frege, B. Russell的隐性摹状词意义,如雷锋——乐于助人的人。不同的只是,本文不认为隐性摹状词意义是专名的概念意义。应该注意,“很雷锋”不等于“很乐于助人的人”,而等于“很乐于助人”,即在“很雷锋”中,“雷锋”已被副词形容词化。

2011年 谢 昆 语义分析与汉俄副名组合第1期

具有形象联想意义的副名组合,如(很)祥林嫂、(很)丘比特、(十分)堂·吉诃德、(很)葛朗台、(很)乌托邦、(很)中国。俄语没有类似的副名组合,人物专名副名组合相应的由以后缀щина为构词手段的姓名构成名词表达,如аракчеевщина (阿拉克切耶夫制度), обломовщина (奥勃洛莫夫习气)等;地域专名副名组合由副词和关系形容词搭配表达,如очень немецкий (很德国)。

B15 以前我是很阿Q的。

B16 鞋业有限公司的职员们对工作的态度特日本。(百度搜索)

B17 Ресторанчик сугубо японский.

B18 Скромный фасад ничем не отличается от остальных зданий на этой очень парижской улице.

第三,隐喻联想意义。具有隐喻联想意义的通常是表示日常生活具体事物的名词,如板——刻板,不知变通;油——圆滑,世故;土——不合潮流,不开通;阳光——积极开朗、充满青春活力等。俄语通常用关系形容词表达汉语隐喻联想副名组合中名词的意义,如(очень) механический — (很)机械;(очень) огневой — (很)火。例如:

B19不能用很水的东西砸自己的牌子。

B20 胜利难掩尴尬,男篮未来很泡沫。(百度搜索)

B21 Сведения очень туманные и даже противоречивые.

B22У бактерий не оказалось достаточно огневой мощи.

第四,偏移联想意义。副词修饰的语词主要为表示总括概念的非事物名词,如(很)水平、(非常)精神、(很)速度、(很)款式、(特)气质等。它们的意义具有抽象参数性质,只是评价标尺,而不是评价本身,只说“他的业务水平高(低)”,不说“*他的业务水平”。该类语词和副词搭配后,语义多向正面评价一端偏移(张家骅等2005: 95),如“速度”在副名组合“很速度”中的偏移联想意为“速度(预设)快(陈说)”,程度副词“很”指向陈说“快”,“很速度”意为“很快”。副词与名词之间常可插入“有”:很规则=很有规则。俄语多用以名词、动词为生产词的派生形容词表达汉语该类副名组合中名词具有的偏移联想意义,如волевой человек,(очень) волевой человек. 例如:

B23 粤语国语都很水平。(百度搜索)

B24 我见他比前几年来杭州时瘦了一点,但很精神。

B25 Анна Степановна была очень сердечна.

B26 Этот коллектив производит очень качественную продукцию.

3 汉俄副名组合对比

очень логичный 第一,通过观察第一种情况,可以发现:名词主要是具有性质意义的名词。例如:

B27 Человек этот совсем дурак. // 不是一般笨,是非常笨蛋!(百度搜索) 汉、俄语能够参与这类组合的名词具有如下特点:a)该类语词具有明显的性质特征和主观评价色彩,意义的陈说成分不是人的客观属性,而是说话人的主观评价态度。(张家骅2006:

1

6) 如“饭桶(比喻没有用的人)”以“没有用”为陈说,“人”只是其预设,“这个人不是饭桶” 只否定“没有用”,不否定“人”。совсем дурак(非常笨蛋)的陈说成分也只是дурак(傻瓜)概念意义中的“愚蠢”义素。这类词语还有“草包、饭桶、废物、孙子”等。它们大多带有贬义,传达说话人的否定主观评价态度。b) 这类性质名词在句子中主要充当谓词,表达概念意义,而不是充当主词,表达指物意义。如果将它们置于主词位时,一般需要指示代词和物主代词限定,以回指上文的表人名词。如:Эта свинья оставила после себя ужасную грязь.(Арутюнова 1976: 349)这里,Эта свинья借助上文表人名词表示“像猪一样肮脏、邋遢的人”,意义相当于Эта женщина — настоящая свинья. Она оставила после себя ужасную грязь. c) 性质名词在语义中不含关系配价,在表层结构中不能用相应句法题元说明。如:不能说“张三是李四的傻瓜”。

第二,俄语存在副名组合,汉语没有特征相同的副名组合。这种副名组合类型在俄语中主要为:a) 行为方式副名组合:чтение вслух(大声朗读),разговор шёпотом(低声交谈), движение вспять(倒退), бег взапуски(争先恐后地跑)。b) 时间、方位副名组合:ползание низом(匍匐前进), взгляд вперёд(前视), экзамен позади(考试已经过去), деревня внизу(山脚下的村子)。c) 特征描述副名组合:работы невпроворот(这活太多了), игра вдвоём(两人游戏)。

中国 www.lwlM.coM 出现俄汉副名组合不对应情况的原因是:a)俄语派生动名词以特定构词标志与生产动词在形式上相区别,译成汉语后丧失形式标志,要用动词表示;b)俄语副词的外延大于汉语,如汉语没有表达趋向的副词(шаг назад//退后一步);c)俄语“事物名词+副词”译成汉语,要加上相应动词或介词(яйца вкрутую//煮老的鸡蛋)。

俄语一些表示自然属性的名词也可以接受副词的修饰。例如:

B29 Вдруг понравится очень мужик.

B30 Моя мама помнит те моменты, когда я ещё совсем малышка.

类似自然属性的名词还有мальчик(男孩),женщина (女人),старик (老头)等。

第三,汉语存在副名组合,俄语没有特征相同的副名组合。a)因为汉语没有“关系形容词”,通常用“名词+的”表达俄语关系形容词的意义。试比较: B32 Среди представителей иностранных армий находились и 40 слишком китайских офицеров.

尽管B32的слишком китайских与B31的“很中国”不同,不是副名组合,但其中的副词对于关系形容词却和“很”对于“中国”一样,语义指向都是被说明词的联想意义,而不是词典释义(概念意义)。

b)汉语该类副名组合中的名词具有形容词化倾向,而俄语表达类似意义的关系形容词则具有性质形容词化的倾向。因为俄语程度副词通常和性质形容词搭配,不修饰关系形容词 (Ярцева 2004:3

9

8),副词之所以可以和关系形容词组配,是关系形容词性质化的结果。

B33 那关系非常铁。

B34 Порядки были не очень железные.

B33“铁”在副名组合“非常铁”中意为“关系坚固、牢靠、不能轻易动摇”。名词“铁”在词典释义中单独列出形容词义项(铁:形容坚硬;坚强;牢固)。B34俄语关系形容词железный(铁)已经转换为性质形容词而具有相应评价意义,如железная воля(钢铁般的意志),железное упорство(不屈不挠的精神)。俄语能够派生出性质形容词义项且和汉语副名组合中名词意义对应的关系形容词还有отцовский(父亲的→父爱般的), мужской(男人的→男人般的),деревянный(木制的→死板的), огневой(火的→火爆的), механический(力学的→呆板的),солнечный(阳光的→高兴的)等,副词和上述俄语性质化关系形容词搭配后在汉语中对应的副名组合为:(很)父亲、(特)男人、(很)木、(非常)火等。

上述俄语关系形容词性质化具有常时性,在俄语详解词典中(如Ожегов词典)已标出性质形容词派生义项。还有一些俄语关系形容词其性质化具有当下性,尚未收入辞典,例如:

B35 Река очень рыбная.

B36 Люди очень денежные.

c)汉语副名组合的同一名词在俄语中既可用关系形容词,也可用性质形容词表示。例如:

B37 Тоже не очень логичный поступок.

B38 Дмитрий завел с матерью очень логическое рассуждение.

汉语有“很逻辑”这样的表达方式,而俄语既可以用性质形容词очень логичный поступок(非常逻辑的行为),又可以用关系形容词очень логическое рассуждение(很逻辑的论断)表达。

4 结束语

不同类型的副名组合在语感上的可接受程度具有很大差异,从感觉比较自然的到感觉非常拗口的依次构成连续统:a)名词以其形容词义项与副词组合(如“很典型”);b)性质名词与副词组合(如“非常傻瓜”);c)非性质名词与副词组合(如“特悲剧”);d)专名(如“挺香港”)。从前至后,规范程度依次递减。

副名组合,尤其是欠规范的副名组合,之所以频频出现,主要是由于表达需要。现实生活中有许多事物、现象,其复杂特征难以用现成的形容词表达,准确扩展描写往往辞不达意,副名组合于是应运而生。汉语副名组合中的名词具有程度不等的形容词化倾向,俄语表达类似意义的“副词+关系形容词”组合中的关系形容词相应地具有程度不等的性质形容词化倾向。

注释

①本文汉语词汇释义都出自《现代汉语词典》。汉语副名组合短语出自百度搜索。汉语例句取自北京大学汉语语言学研究中心《CCL语料库检索系统(网络版)》,俄语例句出自俄罗斯国家语料库(Национальный корпус русского языка)。其他情况,则注明出处。

参考文献

储泽详 刘街生.“细节显现”与“副+名”[J]. 语文建设, 1997

(6).

施春宏. 名词描述性语义特征与副名组合的可能性[J].中国语文, 2001

(3).

于根元.副+名[J]. 语文研究与应用, 1991

(1). 张伯江方 梅.汉语功能语法研究[M]. 南昌:江西教育出版社, 1996.

张家骅.新时代俄语通论[M].北京:商务印书馆, 2006.

张家骅等. 俄罗斯当代语义学[M].北京:商务印书馆, 2005.

张谊生. 名词的语义基础及功能转化与副词修饰形容词(续)[J]. 语言教学与研究, 1996

(1).

Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. Локикосемантические проблемы[М]. М.: Наука,1976.

Ярцева В. Н. Большой энциклопедический словарь[Z]. М.:Большая Российская энциклопедия, 2004.

www.LWLM.cOm

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

汉语“鼻”的语义衍生路径分析
发布时间:2023-07-13
一、引言 早期当人类的语言表达能力受到限制时,人类一种典型的思维特点是身体化活动或体认,即把人自身作为衡量周围事物的标准。[1](P28~34)这是由人类的认知顺序所决定的。当人类的认识处于初级阶段时,他们最先认识的是自己周围......
俄语词序与实义切分的相互关系
发布时间:2022-11-20
俄语词序与实义切分的相互关系 词序是语法手段,它的不同变化可以影响到词组、句子以及更大的语言单位,改变这些语言单位的意义。它还能够表达交际目的,语言的最终目的就是交际,语境和上下文就起到非常重要的作用,受到不同词序的影响......
中俄合作办学模式下俄语教学问题分析与对策研究
发布时间:2022-12-15
中俄合作办学模式下俄语教学问题分析与对策研究 一、引言随着国际局势的变换,中俄两国不仅在政治、经济、文化方面的交流越来越频繁,而且两国高校间的教育合作也日趋紧密。在这个大环境下,中俄高校间合作办学模式也日益成熟,主要目的......
词的组合、聚合关系与对外汉语词汇教学
发布时间:2022-10-07
1 词的组合关系与对外汉语词汇教学 一个词在使用时往往不是孤立地存在,而是要与其他词语搭配组成一个个词组,词组按照一定的语法规则组合起来,加上贯穿全句的句调,才形成一个完整的句子。一个词语可以和哪些词语搭配组合、不能和哪......
武汉住宅楼盘名称的语言学分析
发布时间:2016-09-18
随着房地产经济的快速发展,越来越多的住宅楼盘如雨后春笋般不断涌入我们的生活。武汉,作为湖北省的省会,是中国中部地区区域中心城市,拥有着繁荣的房地产市场。拟以武汉市的住宅楼盘名为研究对象,从社会语言学的角度对这些楼盘名进......
从俄语新闻看俄译汉翻译技巧
发布时间:2015-08-24
摘 要:新闻在人们生活中扮演着重要的角色,对于学习俄语的人们来说,看或读俄语相关的新闻对俄语知识的积累相当重要。本文通过一些俄语新闻句子,分析俄译汉时采用的翻译技巧。 关键词:俄语新闻;俄译汉;翻译技巧 在日常生活中人......
副词“幸亏”的语义指向
发布时间:2015-09-16
[摘 要]判定“幸亏”的语义指向,首先应该对它的语义背景作一个分析,找出基础短语句、语用前提句和结果句,其中基础短语句是语义指向所在,一般不能省略。副词“幸亏”的语义指向可以通过语用前提和省略两种标准来判断,对“幸亏”的......
关于汉语领有名词提升的句法分析
发布时间:2013-12-18
[论文关键词] 领有名词移位 语类特征 核查理论 格理论 功能语类 [论文摘要] Haebedi语类特征核 (eategorial feature checking)对领有名词提升(Possessor陆她 )提出了一种新的分析方案 ,文章论证用 Haeberli提出的分类特征核查这......
现代汉语离合词离合规律分析
发布时间:2023-06-24
规律总是从具体中抽象出来的,语言的规律也是建立在大量的语言存在的基础之上。作为现代汉语中的一类特殊语言现象,离合词的使用也有规律,什么时候能拆分,什么时候不能拆分是有条件限制的。笔者运用大量的语言实例对离合词离合规律进......
俄语多义词研究
发布时间:2014-01-28
俄语多义词研究 一、多义词及其特征1.多义词在汉语中,多义词的定义为:有两个以上意义的词叫多义词。多义词是一词多义,几个意义之间往往有联系。多义词是“单义词”的对称。多义词是具有几个彼此不同而又相互关联的意义的词,这些意义......
对外汉语离合词偏误分析
发布时间:2023-06-24
离合词是现代汉语中一类特殊的群体,适应了汉语表意精确性和多样化的要求,提高了言语交际的效率[1],是对外汉语词汇教学的重要组成部分。而它的特殊性和使用的灵活性也使得离合词教学成为对外汉语教学的一大瓶颈。本文试图通过对留学......
从语意层面解构“副词+名词”现象
发布时间:2023-06-15
【摘要】“副词+名词”结构在当今已经越来越普遍地应用于口语和书面文字中,对于这一以往不被大家所认可而现在却随口拈来的形式,本文将从语意层面方面来解释其存在和发展的原因。 【关键词】“副词+名词”结构;语语意层面;解构 ......
汉语反义词研究与对外汉语教学
发布时间:2022-12-15
汉语反义词研究与对外汉语教学摘要:分析对外汉语教学中所涉及到的反义词问题,提出对外汉语教学和语言学的多个有待研究的课题,对对外汉语的反义词教学提出建议。 关键词:反义词 对外汉语教学 偏误 对外汉语教学中,同义词、近义词......
现代汉语量词的评价意义分析
发布时间:2022-08-02
关键词:评价理论;量词;评价意义 1 评价理论的基本要点 2 量词的基本论述 任何一种语言都是人类用以描述和认知客观世界的方式,这必然使得该语言存在着表示数量的词汇,但是由于文化观念系统和语言系统本身的差异......
英汉名词修饰语语序对比研究及其认知分析
发布时间:2023-03-12
摘要:英汉两种语言在语序上具有某种程度的共性,这是我们进行英汉语序对比的基础。英汉两种语言在名词修饰语顺序上有共性也有相异性。这既可为人类语言类型学的 研究 提供左证,也为解释人类共有的认知机制尤其是语言上所映射的人类认知......
汉语言文学与新闻宣传的契合点分析
发布时间:2023-07-09
汉语言文学作为新闻专业的一项基础性课程,考量着新闻人的观察与分析能力,左右着他们能否正确使用文字、文学。但本文认为,作为新闻人,只对汉语文学达到正确使用程度脇远不够,而更需要能够对汉语言文学进行创造性使用。戴上汉语言“眼镜”,观察研究汉语言及其文学,有意用汉语言眼光听说读写,仓糙性使用国语的能力便会增强,对新时代新闻事业的发展也有巨大的帮助。一、汉语言文学与新闻专业特征对比(一)两个专业课程设置的.........
浅析俄语背景学生汉语声调学习难点
发布时间:2022-12-17
浅析俄语背景学生汉语声调学习难点 汉语是有声调的语言。声调具有区别意义的作用并且在此基础上为汉语增加了音乐性。但与此同时也成为了外国学生汉语学习的最大困难。在对外汉语语音教学的过程中,对比分析方法是经常被用到的,在本文......
关于汉俄俗语差异探究
发布时间:2022-11-22
" 论文关键词:汉语 俄语 俗语 差异 论文摘要:俗语是语言的精华,它反映一个民族历史、文化、风俗习惯、宗教信仰、价值体系等,体现民族语言固有的文化特征。本文汉俄俗语进行了分类,分析了汉俄俗语的差异,以及造成俗语差异的原因......
关于汉语翻译与汉语文化传播的分析
发布时间:2023-02-03
一、语言作为符号进行文化传播 (一)语言符号、语言文化和信息传播 语言符号也是语言的一种体现形式,由语言符号形成的语言文字也是语言文化的主要载体,语言文化更是语言符号可以孕育的土壤,在某种意义上来说,文化只有通过传播才......
汉语为载体的网络语言语义结构特征分析
发布时间:2023-07-27
[摘要]语言是交流的工具,它的符号系统是以音与义相结合的结构体系,以汉语为载体的网络语言也在这一系统中运用才能发挥交际的功能。在目前的语言科学研究中,有必要对网络语言语义结构纳入到语言科学进行研究,作为一个子系统进行结构......
现代汉语亲属称谓语素组合特点初探
发布时间:2023-07-28
摘 要:现代汉语亲属称谓是一个相对封闭的词汇系统,其称谓语语素的组合呈现出较强的规律性,本文从语素的构成、组合方式和组合顺序等几方面全面分析亲属称谓语素的构成特点,并进行成因考察,以期以一个较新的角度重新审视亲属称谓系统......
从语义角度分析英美留学生汉语近义词习得偏误
发布时间:2023-03-29
摘要:面对一组近义词,留学生往往会混淆它们的意义,不会辨析,导致误用。有些留学生甚至抱怨汉语近义词太多,难以区别,而产生畏难情绪。但是掌握近义词的多少又往往标志着学习一门语言程度的高低。本文以英美留学生为研究对象,从......
汉语语义对汉语学习的影响
发布时间:2023-05-29
随着我国的综合国力的增强和国际地位的提高,汉语已经成为世界各国人民想要学习的语言,汉语热已经成为当下非常普遍而且时髦的现象。因此,汉语作为一种第二语言教学现象,受到了越来越多的学者们的注意。虽然,在古代,汉语作为一种外......
简析汉语多义动词“打”的意义
发布时间:2023-02-22
简析汉语多义动词打的意义在多义词的相关研究中,人们一直试图将意义具体化。传统研究普遍认为对多义词的理解包括意义列举和意义选择两方面。但词汇的不同意义和所包含的意义数量难以确定,选择的过程主要依赖于人关于某个单词的百科知识,但调取哪部分的百科知识才能正确地理解某词的意义是无法预料的。事实上,这种方式仅适用于潜在的模糊性能够被预见的、严格限定下的会话范围。在Taylor看来,抽象的基础就是使用,但如果.........
简述概念合成对英语复合名词语义构建的作用
发布时间:2022-11-25
" 论文关键词: 复合名词 意义构建 层创结构 概念合成 论文摘要: 复合名词的意义构建离不开概念合成。它是一种认知过程,在复合名词的意义构建过程中起着很大的作用。离心构式复名合词的产生就是概念合成的结果,向心构式复合名词......
达斡尔族族名含义分析
发布时间:2023-05-19
[摘 要]达斡尔族是我国北方世代居住的农业民族,清初由黑龙江上游的精奇里江流域陆续迁到嫩江流域的现居地。几个世纪以来,达斡尔族为开发、建设和保卫黑龙江做出了不可磨灭的贡献。然而,民族史学界长期以来就达斡尔族的含义众说纷纭......
从汉俄量词的比较谈汉语量词教学
发布时间:2023-01-12
摘 要:量词是汉语中非常重要的词类,而俄语中没有明确地划分出量词这一词类,因此量词成为以俄语为母语的学习者掌握汉语的难点之一。本文通过对汉俄语量词的初步比较,梳理了两种语言中量词使用的异同,并在此基础上提出针对母语为俄......
从汉俄量词的比较谈汉语量词教学
发布时间:2022-09-06
一、引言 具有丰富的量词是汉语的特点之一,也是留学生学习汉语的重点和难点之一。由于现代汉语中量词特别丰富,使用频率较高,分类也比较细,而汉语与俄语的量词存在很多差异,给母语为俄语的学生学习掌握汉语量词造成了一定困难。 ......
现代汉语语法特点与教学分析
发布时间:2023-05-31
汉语语法是语言学的一个重要组成部分,它包括了构词、运用法则及连成句子的相应规则。随着现代文明的不断发展,了解和掌握现代汉语的特点,不仅仅是推动现代汉语语法教学的需要,更是推动现代汉语文学不断发展的关键。一、汉语语法的特点1.名词与代词的数。在汉语中,常常是通过数词与量词来具体说明数目,但是对于数却没有规定的语法范畴,如一朵花一条鱼一本书等,而在现代汉语中之所以没有数的语法范畴,是因为数的语法范畴主.........
“等值理论”视角下俄语谚语的汉译
发布时间:2022-11-10
“等值理论”视角下俄语谚语的汉译 一、翻译中的“等值理论”翻译是两种语言和两种文化之间的相互交叉和碰撞。在翻译活动当中,每种语言词法、语序、遣词造句、话语标记的各方面都独具一格,每种语言用于表达民族独特性和其文化特征的词......
名副其实的搞笑大王
发布时间:2022-08-16
1.刚和同事打了一架,没想到他一点不记仇,还很关怀我的平安,他是这么说的:以后给我当心点! 2.每当有人说我是老古董时,我心情总是很压抑。我总担忧睡着后,会被人偷走。 3.通知书来了,清华和蓝翔不晓得去哪。突然想起电视上......
河南中俄合作办学项目中俄语教学方法浅析
发布时间:2022-08-17
河南中俄合作办学项目中俄语教学方法浅析 一、河南中俄合作办学及俄语教学现状 中国与俄罗斯的教育交流有着悠久的历史,互派留学生,教师交流学习,联合培养学生为我国教育的可持续性发展提供了契机,俄罗斯在能源、军事、航天、机械等领域有......
维汉语词组结构对比与翻译
发布时间:2023-06-19
摘要:本文研究的主要内容是维汉语词组对比与翻译,通过对维汉语词组的定义、类型、功能以及维汉语词组产生差异的原因等进行分析与翻译,找出两种语言在词组上的异同,为双语学习和教学提供理论依据和指导。 关键词:维吾尔语;汉语;......
浅谈汉语“玩”与英语“play”的语义差异
发布时间:2023-04-14
摘 要:本文借助加州大学汉语语料库和FLOB语料库,在语义场和类联接理论视角下,对汉英“玩”的句法搭配模式进行了英汉对比分析。研究发现,汉语中的“玩”主要有两种搭配模式:“玩+NP”和“玩+结果状语”,其中“玩+NP”在语言使用中不断得......
对外汉语教学中汉语词义的模糊性探析
发布时间:2023-07-02
在漫长的历史进程中,人类通过劳动和实践创造了语言。客观事物是难以计数的,语言也无法对每一种现象、每一种行为、每一种事物进行精细准确的命名,因此语言产生初期的明确性已经不能适应这样的趋势。模糊的概念是在1965年时由美国伯克利的加利福尼亚大学札德教授最先在《信息和控制》杂志上的一篇题为模糊集的文章里提出来的。语言的模糊性对于交际的顺利进行是非常重要的,借由它,我们避免了繁琐庞杂的表达,用少量的符号即.........
汉语间接回指及对其释义过程的分析
发布时间:2013-12-18
摘要:间接回指是回指研究中一个非常重要的方面。文章在前人分析的基础上对汉语中各种间接回指的现象重新进行了分类,提出了一种全新的认知分类方法,并用认知域堆栈以及认知域关联过程对汉语间接回指的释义过程进行了分析。 关键词:汉语......
汉语象声词的语义与标写形式
发布时间:2023-01-29
摘要:从形与义的角度来看,记录象声词的字其偏旁与所指称对象之间有着密切关系。我们往往可以从其偏旁看出其指称对象,甚至感知其词汇意义。由于诸种因素的影响,象声词的标写形式存在着极大的“任意性”。象声词的不同标写形式在竞......
俄语带指小表爱后缀表物名词理据性浅析
发布时间:2014-01-28
俄语带指小表爱后缀表物名词理据性浅析 一、引言俄语词语的理据性研究是俄语语义学的一个复杂而又重要的问题,国内外许多学者都对词语的理据性进行过研究,且在汉语和英语学界,此项研究已经取得了一定的成果,但是俄语学界对俄语词语的......
汉泰谚语句型及意义类型的对比分析
发布时间:2023-04-18
摘 要:本文就汉泰谚语的句型特点进行对比分析,找出其中的异同。谚语的句型对比分析可以对汉泰语的语法和句型特点做基础性的对比研究,意义类型的对比分析能充分显示语言的多样性。 关键词:汉语谚语;泰语谚语;句型;意义类型 [中......
对外汉语学习型词典释义的优化分析
发布时间:2023-05-20
对外汉语学习型词典属于一种比较特殊的词典类型,它不同于传统的旨在帮助解释阅读中所遇难词的消极型词典,它有自己独特的特点,它是为语言学习而编写的积极型词典,并且,前面也已经分析了,它是一种外向型词典,不同于供本族学习者使......
核心成分、别义成分与动作语素义分析(1)
发布时间:2013-12-18
【内容提要】语素是汉语中一个重要的结构单位,而语素义分析无论在研究的力度还是深度上均做得还很不够。本文以“收”为例,为动作性语素义分析做了一个新的尝试。本文主张在语素的使用语境(包括构词语境与句子语境)下做动作语素的语义......
英语-ly副词与其同源副词的用法比较
发布时间:2023-04-18
英语中有一些表示方式、 程度的副词具有两种形式。 如late,lately; high,highly;slow,showly等 等。在这些词当中,两种不同形式所表达的含 义有的完全不同,有的很相似,而有的却完全一致。这就给人们 使用这些词时 带来一定的麻烦......
汉语教学中应注意名量词的分类问题
发布时间:2022-12-28
摘 要:汉语名量词的分类是个非常复杂的问题,各家观点并不统一。我们从语法意义、语法功能、形态变化、组合能力等方面出发,讨论“个体量词”同“集体量词”“临时量词”的划分问题和“种类量词”“部分量词”的归属问题。 关键词:......
现代汉语教学与学生汉语言基本技能培养分析
发布时间:2022-12-23
目前,高职院校学生在汉语言的听、说、读、写等应用方面问题频出。具体而言,说话方音土语浓重,写文章错字连篇、言不达意、不会使用标点、.........
企业投资组合分析
发布时间:2013-12-18
企业投资组合分析 企业投资组合分析 市场营销论文 更新:2006-4-13 阅读: 企业投资组合分析 企业的营销活动大部分都涉及资金和盈利的问题。正因为如此,投资在企业营销活动中处于特殊地位。首先营销活动中......
俄语教学中的审美教学分析
发布时间:2022-12-09
俄语教学中的审美教学分析 引言面对新世纪,人类应该以审美的态度生存,有意识地将我们的后代培养成具有高度审美意识的新一代的人才。在这个充满机遇和挑战的社会里,人们必须坚持物质文明和精神文明同时发展,而美育就是精神文明的重要......
俄语谚俗语中观念词的语言文化分析
发布时间:2023-06-24
1.语言文化观念的研究背景 20世纪末,随着人类中心论范式在语言学研究领域的兴起,语言学打破了以索绪尔为代表的结构主义研究方法,抛开了语言内部的纯语言研究,研究的对象由语言转向了使用语言的人。俄罗斯语言文化学在这一大的背景......
古汉语同义词研究的历史与现状浅析
发布时间:2023-04-25
古汉语同义词研究的历史与现状浅析 摘要:早在先秦时期,人们已经注意到了同义词的问题,古汉语同义词的确定和辨析是古汉语同义词研究工作中的两大重要内容,本文通过参考我国古汉语研究路程,浅要分析古汉语同义词研究的历史及现状。 ......
浅析义素分析法在现代汉语各领域中的应用
发布时间:2023-02-05
摘 要: 义素分析法是一种新的词义解释方法,在现代语义学领域发挥着越来越重要的作用。随着语言学者对此研究探讨的深入,义素分析法不仅在词汇领域取得了长足的发展,而且在现代汉语其它领域也逐渐有所涉及。本文首先对义素分析法作......
浅论俄汉语言中缩略语的零度偏离观
发布时间:2022-10-09
摘 要:零度和偏离理论首先出现在修辞学界,后来这一理论被广泛应用到其他语言领域来分析各种语言现象。本文主要借用王希杰的零度和偏离理论来分析俄汉语言中的缩略语现象。 关键词:缩略语 零度 偏离 一、零度和偏离理论 同王易......
汉语意合与英语形合的哲学背景透视
发布时间:2023-02-10
1.引言 意合和形合是语言学中重要的概念。一般说来,汉语以意合为重,英语以形合为主。重意合的语言注重以意役形,句子各成分之间靠隐性连贯、逻辑关系和叙述的事理顺序来间接显示,句子结构比较松散但富有弹性;重形合的语言注重以形......
浅析日语中区分汉语与外来语的必要性
发布时间:2023-07-17
摘 要:在语言的世界里,一般将语种划分为固有语和借用语。然而,日语却将借用语再一次划分为汉语与外来语,把汉语和外来语区分开来。这其中有怎样的背景和原因呢? 关键词:日语;汉语;外来语;区分;必要性 作者简介: 夏洁,女......
汉英习语异同分析
发布时间:2022-12-18
摘 要:汉英两个民族的语言在漫长的历史长河中积淀了丰富的习语,它们形象生动地折射出不同民族的文化特色、生活习俗。汉英习语在追求音律、语义、结构等方面有明显共性。受文化传统的影响,汉英习语在生存环境和自然环境、文化、宗教......
论俄语术语的语言特征与翻译解析
发布时间:2023-03-29
论俄语术语的语言特征与翻译解析 1、引言 中俄战略伙伴关系的进一步发展要求中俄两国在外贸、经济、文化、军事等领域的合作再上一层楼。 在众多的对俄交流实践中,一个突出的问题是,遇到俄语术语要么不懂,要么似曾相识但不敢翻译。简单......
汉语复句“二分法”与“三分法”以及对外汉语教学
发布时间:2023-01-26
复句,是由两个或两个以上意义上相互关联、结构上互不包含的分句组合而成的能够表述一个复杂意思的句子。复句是一种逻辑性很强,关系又极其复杂的句子,所以自出现以来,学术界对它的研究就很火热,尤以复句的分类研究最为突出,同时争......
重庆地名的语言学分析
发布时间:2023-03-24
《说文解字》:地名者,万物之所陈列也。地名是一定的社会群体为特定的地域所约定的专有名称。各类别、各层次的地名形成一定的系统,这些系统与地域的自然环境有关,反映了现实和历史的社会生活的特点。[1]地名属于词汇系统中的专用名......
许昌地名的语言学分析
发布时间:2022-12-07
地名,在现代汉语的词汇系统当中属于专有名词的一类,它是由人们约定俗成的、特定地域的名称,是人们对地理环境中具有特定位置、范围及形态特征的地方所共同约定的语言代号。由于多数地名是由当地人赋予此地的代号,往往能够反映出该地......
俄语口语中表示评价意义的句型
发布时间:2022-12-27
俄语口语中表示评价意义的句型 在研究分析俄语口语句型之前,应该先明确口语、书面语、口语形式和书面语形式这四个基本概念及其相互关系。因为这是我们研习俄语口语体的入门级问题。口语和书面语是俄语标准语的两个基本分体。口语是说标......
民粹主义与俄国革命
发布时间:2023-06-24
" 民粹主义在俄国历史上是极其重要的一个思想流派,这股社会思潮一经滋生,与俄国特定的社会条件结合,便产生了不容忽视的社会影响。在俄国的旧民主革命时期是这样,在俄国马克思主义运动产生之后,甚至在布尔什维克主导的岁月里,尽......
词语的误解误用义与汉语词汇教学
发布时间:2022-12-01
引发词义引申演变的机制多种多样,常见的有词义感染、词义渗透、相因生义、组合同化、类同引申等。这些转变主要基于词汇的组合与聚合关系,是语言内部力量引起的。除此之外,还有一种特殊的、源于语言外部的力量也会促发词义的转变,那......
时间副词“比”的义阈
发布时间:2023-04-27
内容摘要:本文利用吐鲁番出土文书对时间副词“比”在时段中的位置进行了排列。关键词:吐鲁番;出土文书;“比”;义阈中图分类号:G256.1;H131文献标识码:A文章编号:1000-4106(2015)01-0102-02Abstract:Thispaperdiscussesthelocationoftimeadverb“bi”intemporalexpressionswiththeaidofthe.........
英语与汉语语言文化的相互融合与渗透
发布时间:2022-12-28
语言和文化是密切相连的统一体,作为文化的载体和媒介,语言是一个国家和民族在政治、经济、科技、教育、宗教、文艺等社会生活各个领域的客观真实写照。同时任何一种具有生命力和竞争力的语言都是封闭性和开放性共存的,语言在发展过程......
俄语口语测试的理论分析及实践探讨
发布时间:2023-03-06
俄语口语测试的理论分析及实践探讨 口语测试是外语测试中口语面试的主要起源,课程教学的形成主要是因为社会面试求职时对口语能力的要求。测试外语水平的第一个标准,由美国于上世纪7、80年代制定并实行,当中包括了等级标准、评分方法和......
文化与电影片名汉译
发布时间:2023-04-23
文化与电影片名汉译 文化与电影片名汉译 文化与电影片名汉译 文章 来 源 教 育 网 1、引言 电影是最具影响力的大众传媒之一。随着中国改革开放的深入,大量英文电影引入国内,电影翻译行业也由此迅猛发展起来了。作......
《现代汉语引论》中的现代汉语语音部分评析
发布时间:2023-07-17
《现代汉语引论》中的现代汉语语音部分评析 一、评《现代汉语引论》中的语音部分 在骆小所教授主http://wwW.LWlm.cOM编的《现代汉语引论》中,现代汉语语音共有六个大节。在现代汉语语音概述中,作者阐述了语音的性质,单位及现代汉语......
俄罗斯青年的极端主义倾向与道德教育的分析
发布时间:2023-03-06
1991年底,随着戈尔巴乔夫宣布辞职,世界上第一个社会主义国家苏联正式解体。在俄罗斯青年心中占据主导地位的社会主义价值观顷刻之间全而颠覆,思想意识形态出现混乱。受西方资产阶级自由化思潮的影响,俄罗斯青年开始盲目崇拜与追求西......
探析汉英词语国俗语义对比及翻译
发布时间:2013-12-18
论文关键词:国俗语义 汉英对比 跨交际 论文摘要:本文将举例并对比分析汉英词语国俗语义差异的几种类型,即国俗语义基本一致;国俗语义部分一致;国俗语义不一致或者相反;国俗语义只在一种中存在。旨在充分了解汉英两种语言在这些......
空缺图式与对俄汉语文化词汇教学练习系统
发布时间:2023-01-02
如何针对母语为俄语的汉语学习者实施有效的文化词汇教学手段,使之准确无误地掌握其中所蕴含的汉语言文化信息,培养其对汉文化的适应性,进而达到熟练运用汉语进行成功交际、接受欣赏汉文化的目的,成为一个摆在对外汉语教育工作者面前......
试论山东济宁方言义位组合差异的比较分析
发布时间:2022-10-15
摘 要:济宁位于山东省西南部,地处苏鲁豫皖四省结合部,其方言词汇跟普通话、山东方言、甚至北方方言的词汇都有很大的一致性,但也具有自己的特点。济宁分辖12个县市区,由于各自不同的地理环境和人文情况,地区内部的词汇差异也比较大。本文......
中俄服务贸易合作现状、发展潜力与对策分析
发布时间:2022-12-22
[摘要]近年来,中俄两国十分重视发展服务贸易,两国服务贸易均取得较快发展,但是与中国相比俄罗斯服务贸易规模较小、发展相对缓慢。中俄双边服务贸易合作在旅游业、运输业、劳务和工程承包、教育、通信业等领域均取得了很大进展。双......
试论汉语言文学信息化结合应用性分析
发布时间:2013-12-18
欢迎浏览yjbys求职网小编为您收集整理的一篇语言毕业论文,这是一篇关于试论汉语言文学信息化结合应用性分析的范文,希望可以帮助到您! 论文摘 要 结合时代特点,对汉语言文学信息化结合应用性进行分析探讨,主要分析汉语言文学信息化......
汉语和维吾尔语谚语中动物名词对比
发布时间:2023-07-22
谚语是人民群众共同创作并在口头上广为流传的固定语句,大多数反映人民生活和斗争的经验,它言简意赅,富于哲理,形象生动。由于它与人民的生活息息相关,因此人们常把熟悉的动物名词应用到谚语中,通过动物的各种特征赋予其特定的情感和喻义。汉语和维吾尔语谚语中都有大量的以动物名词为喻体的谚语。但由于文化背景,地理环境,价值取向,思维方式等存在差异,动物名词的喻义也不尽相同。本文通过对比汉语和维吾尔语谚语中以动物.........
学校合唱队的组建和意义浅析
发布时间:2023-03-14
摘 要:学校合唱队的组建较容易,比其他音乐表演一时,特别是器乐来说,组建所需的资金较少,不需购置很多昂贵的乐器。合唱队员的乐器就只有自己的嗓子,只要把人员组织好,找个合适的场地,加上搬走就可以开始排练。而且合唱队的人数......
汉语扩散与汉语传播
发布时间:2023-01-14
汉语扩散与汉语传播 摘要:随着汉语教学历史研究的不断深入,很多学者对“对外汉语传播”或“汉语对外传播”的名称提出了质疑。本文以明代为例,提出了在汉语走向世界的历史研究中应使用“汉语扩散”这一名称。 关键词:汉语扩散;汉......
浅析英汉成语对比与对外汉语成语教学
发布时间:2013-12-18
欢迎浏览,yjbys小编为你提供的一篇关于浅析英汉成语对比与对外汉语成语教学的语言文学毕业论文 论文摘要:成语是一种有着鲜明特色的语言现象。本文通过对比语言学的相关理论来对比和比较英汉成语、习语的异同,探究其在语言结构、表现......
“语文”更名为“汉语”有利于语法知识的定位
发布时间:2023-06-24
上世纪末以来,国内要求语文课程更名的呼声越来越高,主要意见有:国语汉语中语华语,而更多的学者支持变更为汉语。语文课程更名为汉语,彰显了汉语特色,有利于语法知识在中学语文课程中确立应有的地位。 20世纪50年代,叶圣陶先生提......
浅析日语复合名词的声调规律
发布时间:2023-06-10
浅析日语复合名词的声调规律 摘 要:本文以日语一般名词的声调为基础,对日语复合名词的声调进行了归类及分析,总结出其规律。 关键词:声调复合名词平板式起伏式 任何一种语言的学习,都是从语音开始的。如果在学习语音的阶段没有......
汉语言文学与高职语文教育关联性分析
发布时间:2023-07-03
1.高职语文教育的作用及其特征 语文教育不仅有利于提高人类的日常生活水平以及丰富精神生活的质量,还能使人类的身心获得健康。言语属于自我娱乐方式中的一种,也是进行自我“心理治疗”的方式之一。例如,在空闲时间,阅读一部自己感兴......
对外汉语教学中汉语颜色词的构成分析
发布时间:2022-12-16
www.LWLM.com编辑。对外汉语教学中汉语颜色词的构成分析 【摘要】颜色词是一个汉语作为第二语言的学习者非常感兴趣的部分,因为颜色词生动具体,能够看到或感知到。在对外汉语教学中,为了能帮助学习者轻松的掌握汉语中颜色词的构词方式,本......
中俄相互投资、承包劳务合作分析与展望(1)论文
发布时间:2023-03-22
一、俄罗斯对华投资的发展趋势与结构特点 (一)俄罗斯对华投资发展趋势分析 1992年前苏联解体后,俄罗斯对华直接投资的发展趋势具有以下几个特点。一是投资规模比较小。1992年大约为1622万美元,1993年增长到4194万美元。但是随后几年......
汉语新词语词典的语素释义
发布时间:2023-06-03
摘 要 汉语新词语词典的语素释义具有心理学与语言学依据。通过整词拆解的方式分析语素义不仅符合绝大多数复合词的内部语义联系,还与对外汉语教学中语素教学法的理念相契合。新词语词典的语素释义既要与词典用户的语言能力或学习阶段......
俄译汉中运用汉语某些特殊词汇时的翻译技巧
发布时间:2023-07-16
俄译汉中运用汉语某些特殊词汇时的翻译技巧写文章、搞翻译都应该讲究修辞,重视文采。在忠实原文的基础上,严格恰当地运用汉语里修辞作用很强一些特殊词汇,能起到明确原文含义、达成译文简练、增强感染力等作用。一、运用四字词组时的翻译技巧四字词组是汉语里特有的,结构精炼、言简意赅、形象生动有力,给人以深刻形象化的联想。1.成语型:俄语里有些成语和汉语中由四字词组构成的成语完全或基本等值。遇到这种情况,应采用成.........
中职英语教学中分组合作学习方法的运用分析
发布时间:2023-04-26
摘 要:随着互联网促进经济,全球一体化的发展进程,英语在国际范围内的使用越来越广泛,并逐渐成为一种职业技能,被各国教育体系列入重点语言学科教学之中。对于我国中职教育而言,英语正逐渐成为中职生毕业求职时的基础技能之一,因......
简述对外汉语近义词辨析方法
发布时间:2022-11-27
简述对外汉语近义词辨析方法 http://WwW.LWlM.cOm随着全世界风行的汉语热,汉语已逐渐追赶上英语在全球普及的步伐。汉语语音优美,语义丰富,更有许多近义词同义词等,使得汉语的内容及其丰满,由此受到了很多外国朋友的喜爱。但也正是......
部分同义译名外来词的社会语言学研究
发布时间:2023-02-07
外来词也叫借词,指的是从外族语言里借来的词。汉语引进外来词语的方法,不外是采用或交叉采用音译、意译、和借形这三种方法。①外来词的类型一直是外来词研究的一个焦点,特别是意译词的归属问题,直到现在学界仍没有统一的标准。本文......
汉语拼音字母名称音改革刍议
发布时间:2023-06-10
摘要 《字母表》是《汉语拼音方案》五个组成部分之一的第一部分。汉语拼音的《字母表》与英语的《字母表》字母相同,排序一样,读音却不一样,这就造成学生对《字母表》字母名称音混淆不清,而采用英语字母的名称音来教学拼音字母表的......
日语学习中的日语汉字分析
发布时间:2023-05-22
日语中所使用的文字由平假名、片假名、汉字以及罗马字四种构成。而其中的汉字与汉语的汉字有着根深蒂固的渊源关系,因而如果了解了日语汉字,那么将对中国人的日语学习者产生得天独厚的优势。为了让初学者在日语学习中少走弯......
上古汉语定语后置结构分析
发布时间:2023-05-20
关键词:上古汉语;原始汉藏语;话题型语言;中心语-定语;语序变化;语义结构 摘要:“中心语+定语”是上古汉语的基本语序,该语序的形成有其语义上的机制,即遵循“大名+小名”的“整体+部分”的语义表达需要。“整体+部分”的语......
汉语网络语言研究现状分析
发布时间:2023-04-07
一、引言 互联网络的迅猛发展带动了语言的快速发展。从20世纪末因特网一词在中国出现,到2008年红遍全国的山寨,再到如今刚开始盛行的逗比,网络给汉语注入的词汇不计其数。人们对网络语言流行语等互联网生活相关现象的研究随之兴盛起......
简论新汉语水平考试(HSK)与汉语精读课教学的融合
发布时间:2013-12-18
" 论文摘要:新汉语水平考试(HSK)是一项国际汉语能力标准化考试。新HSK成绩达到一定标准,不但是外国留学生进入中国院校学习的汉语能力证明,同时也是对外汉语本科生顺利毕业的必备条件。因此,新HSK考试内容也是对外汉语教学的重要......