摘 要 在我国加入WTO和经济全球化的大背景下,对以单纯培养学生语言能力为目的的大学英语传统教学模式进行改革势在必行,结合语言背后的文化进行教学,是英语教学的必由之路。本文将对跨文化理念在大学英语教学中的应用现状进行分析,进而提出跨文化理念在大学英语教学中的应用策略,希望能对大学英语教学理论的完善有一定的借鉴作用。
关键词 跨文化理念 大学英语 教学
中图分类号:G424 文献标识码:A
在过去相当长的一段时间里,大学英语教学基本上形成了一种固定模式,即看重语言教学却忽略文化传播。随着经济全球化和信息化的快速发展,中国对外经贸发展的不断深入,跨国度、跨文化交往日益频繁,迫切需要大量能够掌握一门或更多外语的复合型人才,这就对目前的外语教学特别是大学英语教学工作提出了新的要求。而当前形势下的大学英语教学可谓是喜忧参半。好的现象是,全国上下掀起了一股学习英语的热潮,英语成为大学的必修课程,高校在校学生大量的时间和精力都花在学习英语上,国民整体英语水平得到大幅度提高。不好的现象是,英语教学往往倾向于重视语言的外在形式和语法结构,却忽视了语言的社会环境和文化差异,学生的交际能力弱,跨文化语用能力相对低下,语用失误频繁。①
1 跨文化理念在大学英语教学中的现状
1.1 跨文化理念的提出
“跨文化交际”的英语名称是“intercultural communication”或“cross―cultural communication”。它既指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和社会文化背景方面有差异的人们之间的交际。我国对该学科的系统研究始于20世纪80年代。在过去的几十年里,“跨文化交际交际能力”已为越来越多的语言学家、教育家、社会学家及心理学家所重视,学术界也出现了与之相应的各种理论观点,极大地推动了外语教学的发展。“跨文化交际能力”概念的提出充分反映了时代特点,适应了经济社会的发展需要。目前,各种以培养跨文化交际能力为目标的外语教学法,突破了以目的语文化知识为目标的单向文化教学模式,将本民族文化和目的语文化同时提到了教学日程上来,实现了多元性质的双向文化教学,不仅拓宽与扩大了文化教学的范围,而且使文化教学的内容更加丰富多彩,教学过程更加完善。②
在传统的大学英语教学过程中,教师大多会按部就班地进行语言和语法知识的传授,着重培养学生英语听、说、读、写、译等能力,却较少注意学生跨文化条件下语用能力和行为能力的培养。③从中学阶段起,学生接受的思想就是:学好单词和语法就可以得高分。到了大学阶段,尽管状况有所改善,但基本模式还是相同,学生为了应付考试而死学英语,这种教学方式的直接后果是:学生的语音、词汇、语法规则都没有问题,但语用失误频繁。在大学校园的英语角常常会听见这样的对话:What’s your name?My name is xiaohong. Where are you from?I’m from Chongqing.很多学生在和外教对话的时候经常也会问一连串的问题:What’s your name? How old are you?Where are you from?Where are you going?.....以上的对话单从语言和语法的角度看没什么不妥,然而却忽略了文化的得体性,没有考虑到中西方巨大的文化差异。因为在西方,这些问题都涉及个人隐私,除了警察局、移民局、医院等特殊机构外,很少有人会如此提问。这种纯中国式的问话方式很容易导致不解或误解,会被视为是不礼貌和不友好,在对外交流过程中不但达不到预期的效果,很可能还会适得其反。
2 跨文化理念下大学英语教学的原则
近年来,关于在大学英语教学中到底应该遵循哪些跨文化交际的原则,中外学者有诸多论述,他们分别从不同侧重点和认识角度,对于跨文化背景下双向文化导人的准则和指南进行了较深入的阐释。综合起来看,笔者认为跨文化理念下大学英语教学首先应遵循相互尊重、求同存异的原则。
相互尊重原则是基础。在全世界范围内,不同国家、不同民族在其历史发展过程中创造了不同的文化,无论是以中国为代表的东方文化还是以英美为代表的西方文化,都深深地带有各民族自身的特点。比如中国文化强调集体主义价值观,中国人提倡凡事以家庭、集体和国家利益为重,个人利益服务于集体利益。而英美文化则推崇个人主义价值观,强调个人的自由和个人的重要性。在中国,受儒家思想影响,长幼尊卑等等级观念根深蒂固。而在西方国家,特别在美国,却是崇尚人人平等。由此可见,不同文化之间的差异是巨大的,但这些文化的差异却很难用孰是孰非的标准简单地加以界定,每一种文化都有其优缺点,都需要完善和发展。我们既不能搞本民族文化一定优于其他民族文化的“文化中心论“,又要坚决反对在文化交流中彻底放弃本民族文化,对本民族文化大家鞭挞、彻底否定的“文化虚无论”。不同文化应该在相互尊重的基础上,互相取长补短、共同进步。
求同存异原则是关键。在跨文化交际过程中,“求同”是指交际双方需要考虑到彼此双方的文化差异,找到不同文化的共同点,互相借鉴学习,在求同基础之上,才能扫除交流障碍,避免文化冲突。“存异”则是指对待英美文化必须要时刻保持清醒认识,要提高鉴别能力,不要搞盲目崇拜,一定要分清哪些是可以接受的,哪些是不能接受的,对待不同文化,一定要取其精华,去其糟粕。
3 跨文化理论在大学英语教学中的应用
3.1 师生双主体意识的培养
大学英语教学过程是教师和学生之间双向交际的过程,交际双方在交际过程中都起重要作用,不但要强调教师主体在教学中的主导作用,也要发挥学生主体在教学中的积极性和创造性。应该把跨文化交际意识看成一种教师和学生都应该具有的双向意识。教师是在主动地讲授语言、传播文化,学生则是在主动地学习语言、接受文化熏陶。教师自身应加强对不同文化背景知识的了解,除具有较高的跨文化理解能力,能清楚地区分出不同文化的差异之外。还应在课堂内外尽可能创造条件,提高学生跨文化交际的技能,让学生尽量多地了解不同文化,洞察不同文化的语言特征,培养学生识别所学文化特有的言语和非言语行为,提高学生对中西方文化差异的敏感性,增强学生在跨文化交际中使用规范英语的意识,进一步提升学生的语言交际能力。 3.2 交际意识的培养
交际是语言最基本的功能,也是英语教学的实质体现。④最近20多年来,语言与文化研究领域出现了大量的新理论和新概念,不少新的语言学理论已经在大学英语教学中得到应用,英语教学界对文化教学在英语教学中的重要性认识有了长足的提高,但认识的提高并不代表广大的教师和学生都已经具备了跨文化意识。如何加强对跨文化意识的培养,让具备跨文化能力在英语学习过程中成为一种自觉行为,从“有意识”或“有意注意”上升到“无意识”或“无意注意”的高度,将是今后大学英语改革的一项重要任务。
3.3 对文化敏锐的洞察力
语言中包含的文化因素分为显性的和隐性的两种,显性文化因素容易认识,隐形的文化因素则较难察觉 ,大学英语教学过程中必须对此有充分认识。作为大学英语教师,必须努力提高自身文化素质,对语言中包含的文化因素要有相当的敏感度,要不断提高对不同文化的识别能力,要善于发现不同文化之间的差异并能尽可能去理解这些差异,只有这样才能在跨文化交际中真正具备敏锐的洞察力。
3.4 存我意识
西方语言教学界曾流行这样一句话:一旦学了一种外语,你便再不是原来的你了。它说明这样一个事实:英语教学中通常会出现“文化化”现象,即自觉不自觉地用目的语文化的思维方式和表达方式来“规约”自己的言语行为。⑤单纯从学习语言角度看,要想很好地掌握一门外语需要全身心地融入其文化之中,不应受本民族语言的干扰。但从文化交流角度来看却并非是一个好现象,因为跨文化交际毕竟是语言与文化的双向交际,完全失去本民族文化的交际就会变成了单向文化交际。因此,笔者认为英语教学中保留一定的自我文化是必要的,在这方面,作为英语教师要进行正确引导,使学生具有“存我意识”。即让学生充分认识到学习外语的目标不仅仅是以好奇的目光看着外面的精彩世界,单向度地吸纳外国文化,而是要坚持外语与母语文化导入的兼容并举,在学习他国文化的同时,也应把握好自己的文化,加强不同文化之间的交流,促进不同文化的共同繁荣发展。
4 结论
综上所述,培养学生的跨文化理念是现代英语教学的重要组成部分,在大学英语教学过程中,语言和文化是相辅相成的,语言是工具,交际是目的。为此,教学过程中既要加强对学生语言能力和技巧的培养,同时还要坚持跨文化交流的理念,将语言与文化有机地结合起来,在进行语言教学的同时,努力营造交流的语言环境,进而培养学生强烈的文化意识,最终达到英语教学中跨文化交际能力的全面提高。
注释
① 乐琼.Chauhan Ashok Kumar.浅议大学英语教学中学生跨文化交际能力的培养[J].教育探索,2010(8):78-79.
② 李群.跨文化交际能力培养在大学英语教学中的应用分析[J].广东农工商职业技术学院学报,2011(1):156-157.
⑤ 于金刚.中西价值观差异与跨文化交际能力培养[J].科技信息,2011(3):109-110.