当前位置: 查字典论文网 >> 《论语》中“仁”的英译比较研究

《论语》中“仁”的英译比较研究

格式:DOC 上传日期:2023-07-28 00:27:06
《论语》中“仁”的英译比较研究
时间:2023-07-28 00:27:06     小编:

摘 要:作为孔子伦理思想的最高道德,“仁”在《论语》中内涵丰富、用法灵活,对其理解和翻译见仁见智。在众多的译本中,理雅各与辜鸿铭的英译本影响较大、广为人知。本文立足于“仁”的基本内涵,以理雅各和辜鸿铭的《论语》英译本为例,分析对比两译本中“仁”的英译,认为“仁”的翻译还是以音译“ren”为好。

关键词:《论语》 仁 英译 比较

一、引言

据统计,《论语》全文共15953字,单字为1355,出现频率排前十的高频字依次是“子、人、君、和、仁、道、行、礼、学、天、民”(见表1),其中“仁”字出现了109次,是《论语》一书中出现频率较高的词汇。单就词频统计而言,“仁”毫无疑问是《论语》的关键词;在大多数学者看来,“仁”更是孔子学说的核心和精髓。但是《论语》一书中并未具体解释“仁”字,其内涵极其丰富且寓意广泛,可谓微言大义,这对《论语》中“仁”的基本内涵解读提出了巨大挑战。

表1:《论语》高频字

高频字 子 人 君 和 仁 道 行 礼 学 天 民

二、“仁”的基本内涵

在东汉许慎的《说文解字》中,“仁”是会意字,“仁,亲也,从人二”。从词源学角度进行分析,“仁”乃“人”+“二”,“仁”的左边一半是“人”,右边一半是“二”,这就表示两个人在一起,当然并不是单纯数量关系上的两个人,而是指由此而发生的人际关系,泛指人与人之间要亲近友爱、互帮互助。“仁”在《论语》中的出现高度频繁,在《论语》乃至儒家学说中的重要性可见一斑。孔子将“仁”作为最高的道德原则、道德标准和道德境界,却并没有对其作出明确的解释,而是将其涵义融入自己的言论之中。杨伯俊认为:“一部《论语》,对‘仁’有许多解释,或者说‘克己复礼为仁’,或者说‘仁者先难而后获’,或者说‘能行五者于天下为仁’,或者说‘爱人’就是‘仁’,还有许多歧义的说法。”[4](P16)“仁”作为一种含义极广的道德范畴,涵盖了“孝、弟(悌)、忠、恕、礼、知、勇、恭、宽、信、敏、惠”等内容。《论语》中涉及到“仁”的语句众多,从词义上可以分为以下四类:第一类指“仁德”,代表一种品行、一种思想;第二类指“仁者、仁人”,即“有仁德、行仁事之人”;第三类指“行仁,做仁事”;第四类指“仁”的名声,即被人称为“仁”[5]。

“仁”作为儒家最高的道德规范和儒家学说的理论核心,其基本内涵可从两个层面加以归结:“克己复礼为仁”与“仁者爱人”。《论语・颜渊》:“颜渊问仁。子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉!为仁由己,而由人乎哉?”在孔子看来,“克己复礼”是达到“仁”的境界的修养方法,就是要求一个人能够克制自己、约束自己的行为使其符合礼的规范。孔子对于弟子问“仁”的答案因人而异,并没有固定的标准答案,这也从侧面反映出孔子因材施教的教育理念。《论语・颜渊》:“樊迟问仁。子曰:‘爱人’。”“爱人”就是孔子“仁”的中心含义。“仁者爱人”,从肯定方面讲就是“己欲立而立人,己欲达而达人”,从否定方面讲就是“己所不欲,勿施于人”。“恭、宽、信、敏、惠”五种品德合乎“仁”,“刚、毅、木、讷”近乎“仁”,“仁”并非诸德,却是包罗诸德的最高概括。一言以蔽之,“仁”字内涵深刻,可谓“一字之下,蕴义万千”。正因为“仁”在《论语》中蕴意万千,其内涵之丰富、用法之灵活,所以“仁”在英译中并没有一个统一的对应词,译者需要在理解原文的基础上根据不同的时间、不同的地点和不同的情境分别翻译成不同的英文单词。

三、“仁”的英译比较

(一)整体评价

关于《论语》一书的翻译与研究一直是中西文化交流的一项重要内容。“自1809年至今……产生了近40个英语译本(包括全译本和节译本),这为《论语》英译研究提供了丰厚的基础。”[6]在众多的译本中,理雅各(James Legge)与辜鸿铭(Ku Hungming)的英译本影响较大。由于译者身份、教育背景、思维方式的不同,他们对《论语》的解读与翻译也呈现出差异,对核心词“仁”的翻译见仁见智。

理雅各译本 辜鸿铭译本

仁 数量 仁 数量

True/perfect virtue 57 Moral character 46

virtuous 10 Moral man/people 13

Benevolent actions/benevolence 9 Be moral/covetous 8

The man of virtue 8 To live a moral life 5

The virtuous 7 Morality 5

Pronoun 2 A (good) man 2

The good 1 Moral surrounding 1

A man 1 Man of the people 1

Act virtuously 1 Men of moral worth 1

Men of principle 1 Moral well-beings 1

total 109 total 109

总结起来,理雅各的“virtue”在汉语中通常指的是“美德”,辜鸿铭的“moral”在汉语中通常表示“道德”。而在儒家思想中,“仁”与“德”不能等同,“仁”高于“德”。《论语》中有“仁”“德”并举的例子,如“志于道、据于德、依于仁、游于艺”(《论语・述而》),可见二者有别。在孔子看来,“仁”是一种哲学理念,是可以通过自律和修身达到的一种人格理想;“德”则是上天赋予或与生俱来的优秀品质。也就是说,每个平凡的人都有这种与生俱来潜在的“德”,但是并不一定每一个普通的人都能达到一种较高层次的人格理想而成“仁”。因此,理雅各将“仁”与“德”等同译作“virtue”无疑是将二者等同,将“仁”的内涵片面化了。理雅各和辜鸿铭对此的措辞是通篇的问题。篇幅有限,本文只举三例来说明问题。

(二)英译例举与比较分析

(1)子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣……孝弟也者,其为仁之本与?”(《论语・学而》)

理译:The philosopher Yu said,“They are few who,being filial and fraternal,are fond of offending against their superiors…Filial piety and fraternal submission!――are they not the root of all benevolent actions?”

辜译:A disciple of Confucius remarked,“A man who is a good son and a good citizen will seldom be found to be a man disposed to quarrel with those in authority over him...Now,to be a good son and a good citizen――do not these form of the foundation of a moral life.

孝,指对父母的爱;悌,指兄弟姊妹间的爱,也包括朋友之间的爱。孝悌本属于家庭私德的范畴,孔子将其推而广之,引申出孝悌者不好犯上,亦必不会作乱,得出孝悌是“仁”之根本的结论。对于该句中“仁”的理解,向来众说纷纭。此处理雅各将其译作“benevolent actions”(慈爱的做法),辜鸿铭将其译作“a moral life”(有道德的生活)。无论是从字面上还是从内涵上都无法将二者与“仁”对等起来。近代著名学者谢无量认为,孔子平日所言及所定五经中所有诸德,殆无不在仁之中。可见理雅各使用的“benevolent actions”及辜鸿铭使用的“a moral life”只是“仁”宽广涵义的一部分。

(2)子曰:“唯仁者,能好人,能恶人。”(《论语・里仁》)

理译:The Master said,“It is only the (truly) virtuous man,who can love,or who can hate, others.”

辜译:Confucius remarked,“It is only the men of moral character who know how to love men or to hate men.”

“仁者爱人”是孔子思想,也是儒家学说的最高道德概念,是儒学所主张的爱的方式。但是孔子在推崇“仁”的时候,不仅有“好人”的一面,也有“恶人”的一面。所谓的“好人”与 “恶人”并不指根据个人的好恶标准做出判断,而指明辨是非,爱仁者,恶不仁者。作为凡夫俗子,人人都有自己的好恶标准,并且或多或少对某些人带有成见,所喜好的人未必就是好人,所憎恶的人也未必就是坏人。从结构上来说,理雅各与辜鸿铭的译文均采用了强调结构,与原文的句子结构是吻合的。理氏将“仁者”译作“virtuous man”,而辜氏将其译作“the men of moral character”,表面看来问题不大,但是如果将二人的译文回译成汉语,问题就出现了。理译:只有仁德之人才能爱人,才能恨人。此译文显然不合逻辑,难道不是仁德之人就没有爱人与恨人的权利吗?辜译:只有仁德之人知道怎样爱人,怎样恨人。相比而言,辜氏的翻译较为恰当。

(3)子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。”(《论语・里仁》)

理译:The master said,“The faults of men are characteristic of the class to which they belong.By observing a man’s faults,it may be known that he is virtuous.” 辜译:Confucius remarked,“Men’s faults are characteristic.By observing a man’s failings you can judge of his moral character.

常言道,人以类聚,物以群分。孔子告诫我们,为人处世时犯的不同的过错出现在不同的类群中,通过观察种种不同的错误,就知道“仁”了。这里的“党”是“类群、派别”之义。理雅各将“斯知仁矣”中的“仁”译成“virtuous”,整句回译成中文变为:通过观察一个人的过错,人们可以知道他是仁德之士。显然,理氏误解了原文的意思,回译成中文的逻辑经不起推敲,是不符合常理的。辜鸿铭则将“仁”译作“moral character”,强调的是道德品质,再次将“仁”与“德”二者等同。

四、结语

理雅各和辜鸿铭对《论语》中“仁”的翻译有着不同的见解,但无论是理雅各的“virtue”,抑或是辜鸿铭的“moral”,在汉语中通常表示“美德”“道德”之类。而在孔子看来,“仁”与“德”有别,“仁”高于“德”。文化的多样性与差异性使“仁”难以在根植于欧美文化的英语中找到一个完全对等的词来与之相译。为了比较全面客观地体现出“仁”在原文中的旨意和风格,避免译文对读者的误导,“仁”的翻译还是以音译为“ren”为好。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

中英高等教育评估的比较研究
发布时间:2023-07-10
摘 要:英国高等教育评估体系经过长期的发展得以建立并逐渐完善,通过对英国高等教育的管理体制、拨款和质量保障体系,英国高校的研究与评估、经费筹措渠道及内部配置等进行分析,对中英高等教育评估进行比较研究,揭示我国高等教育评......
金融翻译的英汉对比研究
发布时间:2023-04-16
摘 要:随着国际贸易和经济全球化的迅速发展,各国间金融领域合作日益频繁,人们对金融英语翻译的需求也随之增加。然而金融英语文本涉及面很广,往往涉及政治、经济、商贸等方面的内容,同时金融英语长句的翻译也一直是个难题。将英汉......
英汉诗歌音韵比较研究
发布时间:2016-03-03
英汉诗歌在措辞、意境及修辞上都有着各自的语言特色,有同有异。其中,音韵在体现诗歌的音乐美上起到极大的作用,它在英汉诗歌中的运用也不尽相同。研究英汉诗歌音韵的异同点,可以有助于提高对英汉语言和其诗歌特点的掌握,并......
汉英数字文化比较及其翻译
发布时间:2023-02-06
汉英数字文化比较及其翻译 汉英数字文化比较及其翻译 汉英数字文化比较及其翻译 [Abstract] Numbers, as a special part in the science of linguistics, are words originally used to express quantity or seque......
中英文爱情概念隐喻的比较研究
发布时间:2023-01-01
摘 要:爱情是人类最为重要的情感之一,是一种主观而抽象的感情。人们通常会用一些概念隐喻表达这种微妙的情感。对于概念隐喻的研究为人们提供了一个表达情感的新的视角。本篇文章主要从中英文概念隐喻的共同点和不同点两方面比较论述......
论比较研究的方法
发布时间:2023-07-05
摘要:比较研究方法是社会科学研究中的重要方法,从纵向这一维度看,人们对它的运用已具有久远的历史;从横向这一维度看,它已深入到了许多学科领域的研究当中去。这也决定了不同的历史时期与不同的学科范畴对于比较研究方法的理解也......
英语中若干否定形式的比较
发布时间:2023-02-19
" 人们用语言表达思想时,总是要涉及到意义的正与反,肯定与否定两个方面。每种语言都有它自己一套表 达否定意义的形式和方法。对中国学生来说,用not,never等词平铺直叙的否定,不难接受,也不易造成误解。 但是对暗含的否定,双重否定......
法律英语翻译研究
发布时间:2013-12-17
法律英语翻译研究 法律英语翻译研究 法律英语翻译研究 文 章 来 源 w w w . . n e t 摘 要:针对目前国内法律英语翻译中存在的一些问题,本文全面系统地总结了法律英语的基本特征,法律英语翻译需遵循的原则和基本方法,介......
《围城》中汉语成语英译方法研究
发布时间:2023-05-17
历经5000年的历史文明发展,中国沉淀出丰富的文化遗产,成语便是其中之一。无论是文学创作还是日常生活,成语为人们所熟知并广泛使用。汉语成语本身有着固定的格式,其简短凝练却富有深刻的文化内涵,是中华文化的精华。钱钟书先生代表作《围城》在中国文学史上是极具分量的一部作品。同时珍妮凯利和茅国权合译的《围城》英译本引起国外学者高度关注。因此研究经典著作的翻译方法对其他译者的文字处理会有很大的借鉴意义。二、.........
汉语习语英译方法研究
发布时间:2023-07-15
汉语习语英译方法研究 汉语http://WwW.LWlM.cOm习语又可称为熟语,就其广义而言,包括成语,谚语,俗语和歇后语,典故等(张培基,1979:9)。习语在英语中相当于idiom,Longman Dictionary of Language Teaching&Applied Linguistics一书中是......
近代英俄涉藏目的比较研究
发布时间:2022-12-10
[摘 要]西藏自古以来就是中国的一部分,但是,从近代开始,便出现了“西藏问题”的说法。英、俄等国侵略我国西藏之前,是不存在什么“西藏问题”的。自从英、俄等国用多种手段对我国西藏侵略后,挑拨西藏与中国中央的关系,才产生了“......
卡卓语与汉语量词比较研究
发布时间:2023-03-13
摘要:卡卓语量词与汉语量词在句法位置、近义量词、物量词和动量词在动态句子里的强制性及卡卓语在借鉴汉语量词基础上的改造形式等方面的比较,初步归纳了卡卓语量词与汉语量词的相同之处及差异之处。 关键词:卡卓语 汉语 量词 比......
新旧版初中英语教材《Go for it!》词汇方面的比较研究
发布时间:2023-01-19
摘要:2012年,人教社对老版初中英语教材《Go for it》!进行了修订,新修订的教材在词汇方面较老教材变化较大,本文通过两版教材七年级上册(简称“七上”)词汇方面的对比分析发现:新版(七上)教材总词汇量减少,核心词汇量增多;......
浅谈中韩现代语言学研究比较
发布时间:2013-12-18
论文关键词:现代学 理论语言学 应用语言学 论文摘 要:无论就其理论结构,还是任务之确切性而言,现代语言学都被认为是在人文与科学领域中对其他学科有着重大作用和影响的领先学科。本文分别从理论语言学和应用语言学两方面探讨了......
浅谈英语教学中的中西文化比较
发布时间:2013-12-18
" 论文关键词:中国文化;英语文化;比较 论文摘要:从语言与文化之间的关系出发,阐释了导致中西文化差异的三大主要因素:地理环境、历史文化和宗教信仰。通过分析中西文化差异的主要成因,结合我国目前的英语教学现状,强调了中西......
谈法律英语翻译研究
发布时间:2023-02-10
谈法律英语翻译研究 谈法律英语翻译研究 谈法律英语翻译研究 更 多精 品源 自 课 件 摘 要:针对目前国内法律英语翻译中存在的一些问题,本文全面系统地总结了法律英语的基本特征,法律英语翻译需遵循的原则和基本方法,......
《论语》使动句和使字句的比较研究(1)
发布时间:2013-12-18
【摘 要】在古代汉语中,使动句是一种普遍的语法现象,它的动词和宾语之间关系虽然是“动宾”关系,但是较为特殊。而使字句是兼语式最主要的一种类型。此二种语法现象在语法意义上是相通的。本文主要从古代经典名著《论语》中广泛撷取论......
英汉习语对比及其翻译
发布时间:2023-01-18
英汉习语对比及其翻译 英汉习语对比及其翻译 英汉习语对比及其翻译 【Abstract】Idioms are the essence of a language, which have strong national colors and distinctive cultural connotations. So it is dif......
电影语言与文学语言的比较研究
发布时间:2023-06-19
摘 要:语言和图像这两种媒体的对比,向来都是艺术家与艺术评论者所经常讨论的话题。而电影和文学是社会文化形态中的两种主要形式,它们是文化传播的主流媒介。但是,很多人对两者在很多方面的认识存在着混淆,本文试对两种语言进行了......
马来语和汉语的语言禁忌比较研究
发布时间:2023-07-04
本文对马来语和汉语的语言禁忌进行比较研究,从中对比它们之间的异同,并对其原因进行分析。异同之处主要在于称呼方面、生理及两性语言方面、动物及鬼的称呼方面和汉语谐音方面的禁忌。 ......
图式理论在商务英语翻译中的应用研究
发布时间:2023-02-20
摘要:本文首先介绍图式理论的定义以及分类,然后分析商业英语翻译的原则,最后论述图式理论在商务英语翻译中的应用,希望能够对商务英语翻译的提高有所启示。 关键词:图式理论;商务英语翻译;应用研究 前言 商务英语注重是字、......
布迪厄社会学下论语英译研究
发布时间:2023-03-18
一、翻译的社会学转向自20世纪以来,翻译研究在经历了语言学转向、文化转向之后,迎来了社会学这一新的转向,其研究的视域也越来越宽广。翻译研究在经历了各个时期的转向之后,回归到社会是其必然的发展方向。1972年,霍姆斯(Homles)的会议论文《翻译学的名与实》实际上宣布了现代翻译学的诞生。该文章不仅论证了翻译学的名义,考查了该学科的实际情况,而且为翻译学科指出了较为宏观的学科关系并制订了长远的发展规.........
拉祜语与现代汉语语音比较研究
发布时间:2023-06-05
摘 要:我国少数民族双语教育问题的研究始于20世纪60年代,兴起于20世纪80年代。目前为止,双语教育的研究已经硕果累累。而且少数民族语与现代汉语的语音、词汇、语法、文化等的比较研究也熠熠生辉。本文想通过对拉祜语和现代汉语的语......
《枫桥夜泊》三种英译本对比研究
发布时间:2023-04-08
【关键词】《枫桥夜泊》,翻译,意境 一、原诗及译本 枫桥夜泊 张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。 译文一 Mooring by Maple Bridge at Night At moonset cry the crows,strea......
关于“比”字句比较结果的语法成分研究
发布时间:2022-07-23
" 论文关键词:比较结果 谓词性成分 相对性质形容词 动词 论文摘要:比较句主要由比较主体、比较词、比较项、比较点和比较结果组成,而且它们各有自己的语法特点。本文拟讨论“比”字句比较结果的语法特点,以期对该句式的比较结......
浅析《それから》两中文译本的翻译比较
发布时间:2023-02-24
摘要:在中国的日本翻译文学中,夏目漱石作品的译介始终备受重视。在改革开放之后,作品被大量翻译,而且同一作品出现几个不同的译本。夏目漱石的《それから》有吴树文译的《后来的事》和陈德文译的《从此以后》两个译本。本文将对两......
基于比较教学论视角下的初中语文教学研究
发布时间:2022-11-25
摘 要:比较教学是通过对文本的表现手法、中心思想等各种程度的知识进行对比、探究与分析,得出其中的共同点和不同点,深化对文章的修辞与表达的理解,亦培养了学生的较为理性的思维能力。本文主要通过论述比较教学法在语文教学中的优......
中英公司税收之企业所得税的比较研究
发布时间:2023-07-04
摘 要:在中国,股份制企业处于初级成长阶段,在发展过程中虽然遇到了很多的困难,但是都被逐个解决并且不断完善股份制企业的各种制度,就这样股份制企业被越来越多的人所接受认可。本文在对中国跟英国的企业所得税的制度改革与发展、......
谈新闻英语中比喻修辞格及翻译
发布时间:2013-12-17
谈新闻英语中比喻修辞格及翻译 谈新闻英语中比喻修辞格及翻译 谈新闻英语中比喻修辞格及翻译 摘要:比喻是语言中历史最悠久的修辞格之一。 在新闻英语中,比喻也是最常用的修辞手段。 本文对新闻英语中常用的几种比 ......
谈“没有”型比较句的比较结果研究
发布时间:2023-02-01
" 论文关键词:“没有”型比较句 比较结果 语义类型 语用倾向 论文摘要:运用认知语法和三个平面的理论,对现代汉语“没有”型比较句的比较结果进行了细致的分析:首先指出什么样的句法成分能够充当比较结果是由该句式“不及”、“达不到......
十九世纪中西方语言学研究之比较
发布时间:2023-03-17
十九世纪中西方语言学研究之比较 一 19世纪的中国语言学发展分为两个阶段。第一阶段为19世纪早期和中期,也是中国传统语言学进一步发展完善的时期;第二阶段为19世纪晚期,在这一阶段中国语言学进入了现代语言学时期,以《马氏文通......
新加坡英语与香港英语词汇特点比较
发布时间:2022-12-16
摘要:新加坡英语和香港英语在许多方面具有共性和差异,在词汇上表现得尤为明显。新加坡英语的构词方式主要包括借词、译借词、杂交词、创新词和习语等五种,而香港英语则较少出现杂交词,借词的种类也相对单一。新加坡英语和香港英语......
英语电影翻译策略及翻译方法研究
发布时间:2023-03-13
电影是一种综合艺术的体现,通过借助多种表现手法使艺术世界走向人们的生活,使人们在感受精彩的同时获得多重的艺术上的享受。是一种大众文化传播方式,随着东西方文化的交流深化,许多优秀的影片被引入中国本土,这不仅成为文化交流的......
英汉基本色彩词文化内涵比较及翻译
发布时间:2023-04-26
通过对比英汉基本色彩词的文化内涵,我们看到其间既有共通性,也有差异性。以下是由查字典范文大全为大家整理的英汉基本色彩词文化内涵比较.........
英文广告翻译中的语用失误研究(1)
发布时间:2022-07-24
摘 要:广告作为文化的产物,直接展示语言和文化的关系,所以广告语言是一门具有浓郁文化色彩与时代特点的艺术形式。所以从语言、文化习俗、价值观等方面分析了英文广告翻译中所出现的一些语用失误,希望能够引起英文广告创作者们对这种......
浅析语言学习中的英汉对比研究
发布时间:2013-12-18
论文关键词:学习 母语正迁移 母语负迁移 论文摘 要:在二语学习中,学习者的母语会对二语习得产生独特的影响,因此在语言的学习中,要针对其特点,采取对应的方法。英汉对比教学和学习能有效地降低语言学习中的母语负迁移,更好地发......
中英政府审计比较
发布时间:2022-11-03
内容 提要:本文主要从政府审计的演变过程、审计机构的设置、资金的来源、审计工作的重点、与内部审计关系等几方面对中英政府审计进行比较 分析 ,分析两者的异同,提出我国政府审计应该改进的方向。 关键词:中英政府;审计;......
英语引申比较教学法探析
发布时间:2022-12-18
" 英语引申比较教学法不同于英语句型教学、语法教学和单一的词汇教学。引申比较教学是先引申出两个以上的词语,然后进行比较。通过引申来扩大和丰富学生的词汇量,通过比较来帮助学生理解和使用语言。 英语中的词语复杂,内容丰富......
比拼英语?港较沪仍有优势
发布时间:2015-08-04
“上海人的英语水平第一次超过了香港人!”看到这个消息,上海白领秦慧有些惊讶。在她的印象中,香港人的英语水平要好得多。 上述结论来自英孚教育(Education First)11月中旬发布的调查报告,英孚教育针对世界范围63个国家和地区居......
论文术语中英文对译
发布时间:2023-02-25
A. 安居工程 Housing Project for low-income families按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost按揭贷款 mortgage loan按劳分配 distribution according to one's performance 暗亏 hidden loss 奥姆真理教 Japanese Aum Doom......
研究英语定语从句状语化及翻译
发布时间:2022-11-12
研究英语定语从句状语化及翻译 研究英语定语从句状语化及翻译 研究英语定语从句状语化及翻译 摘 要: 英语中有些定语从句实际上只是形式上的定语结构, 对它的先行词所起的限定、修饰功能很弱, 在句子中起着状语的作......
目的论视阈下的网络流行语英译研究
发布时间:2022-12-28
[摘要]近年来网络流行语大量出现,广为国内外大众所关注。本文基于翻译的目的论视角,对汉语网络流行语的英译策略进行研究,以推动跨文化交际的发展,并证明目的论对翻译实践的指导作用。 [关键词]目的论;网络流行语;翻译策略 ......
中外扬琴艺术的比较研究
发布时间:2022-12-13
毕业论文 摘 要 扬琴是世界各国兼有的1种乐器,它具有广泛的世界性。中国扬琴由国外传入,但它已在中国这块广袤、厚实的文化土壤中生根和发展,成为了中......
中韩检察制度比较研究
发布时间:2023-07-02
[摘 要]检察制度作为国家基本法律制度的重要组成部分,国与国之间存在较大的差异,文章通过对中韩两国检察机关在国家机关中的设置和检察机关依法享有的职权进行比较,分析两国检察制度的利弊,并结合各自检察制度发展的趋势,提出完善......
论英语典故的直译和意译
发布时间:2023-01-16
论英语典故的直译和意译 论英语典故的直译和意译 论英语典故的直译和意译 精品源自高 考 试题 一、典故翻译研究背景 在英语典故的汉译过程中,究竟应该以直译为主还是以意译为主,翻译界向来说法众多,直到今天依然没有......
中外继续教育比较研究
发布时间:2022-11-19
摘 要: 不同国家对继续教育的定义不尽相同,其内涵各有独特之处。国家关于完善终身教育体系,建设学习型社会的要求,以及关于高等教育改革和发展继续教育的要求,对高等院校的继续教育事业提出了新的要求。本文通过对中国和英美等西......
中美酒店管理比较研究
发布时间:2023-06-27
摘要:随着我国社会经济的快速发展,我国人民的物质生活水平也有了显著的提高,越来越多的国人选择出国旅游。而有资料显示美国是我国境外旅游的第三大客源市场,同时也是西方第一大客源市场。同时,美国的酒店行业发展的十分成熟,有着很高的国际化程度,其经营管理的理念对我国的酒店管理有着很好的启发。该文将详细阐述中美酒店在经营管理以及人力资源管理上的差异对比,希望可以为我国酒店企业提供有用的参考。关键词:中美酒店.........
论公示语语篇的英译
发布时间:2023-06-13
长期以来,我们的翻译理论和实践主要针对的是文学翻译,因而有关研究成果对于实用英语的翻译(包括公示语翻译)并不完全适合。结合英汉公示语语篇的主要特征及语篇基本信息功能和呼告功能,在理论层面探讨了在汉语公示语英译中我们应遵循对等的功能原则,主要使用借译和编译的方法,同时特别注意英语表达的规范性和可接受性。【关键词】公示语;主要问题;语篇特征;语篇功能;翻译原则和方法一、引言城市公示语是指那些公开和面对.........
外语经济学与语言经济学比较研究
发布时间:2023-03-12
外语经济学与语言经济学比较研究 一、引言 从20世纪初开始,伴随着近代工业革命的进步和科学技术的发展,各学科的思想家对自己研究领域的问题的思考不断推向深入,人们开始觉察到语言的束缚以及所用语言的困惑,因而自然而然地从各个学......
中西数字文化比较研究
发布时间:2015-08-25
摘 要:数字是人类用于表示数量或顺序的符号,原本在各民族语言中具有相同的意义。但在各民族独特的语境的发展中,产生了独特的文化内涵。本文拟通过分析汉语、英语和德语三种语言中不同的数字喜忌文化、数字隐喻,进而探究隐藏在其背......
中日现代文学比较研究
发布时间:2017-01-14
在中日抗战后60年中,日本文学和中国文学都取得了很大的发展,思考并研究在这期间中国对中日文学比较研究的现状和存在的问题就显得意义重大。在中日邦交正常化后,中国学者对日本文学以及中日文学的关系进行了深入了解。日本现代文学作为......
中日房产税制比较研究
发布时间:2023-04-14
[提要]近年来,房地产市场的火暴使得房产税成为普通大众热议的话题。本文通过中日房产税收体制比较,发现我国房产税征收过程中存在一些问题,并从理论上提出建议。关键词:房地产税;比较中图分类号:F81文献标识码:A收录日期:2014年10月28日房产税作为一种税种,它已经被世界各国开征已久。并且已经成为各国政府财政收入的重要来源。在国民经济和社会发展十一五规划纲要中,我国政府提出了要对房地产税收征收制度.........
中外会计准则比较研究
发布时间:2015-08-07
资本市场一体化及全球化进程日益加快,世界各国的投资者目前关于实现会计标准一体化的呼声日益增高。当前中外会计准则存在一定的差异,这对会计标准一体化的实现会产生一定的影响。本文在分析导致中外会计准则存在差异性的因素的基础......
大学生文字翻译中中式英语的实证研究
发布时间:2023-02-09
大学生文字翻译中中式英语的实证研究 大学生文字翻译中中式英语的实证研究 大学生文字翻译中中式英语的实证研究 摘要:中式英语在英语学习的各个层面都普遍存在,文字翻译中尤为突出。鉴于此,这里从词汇和句法两个层面......
试论中西方财务管理理论的比较研究
发布时间:2022-11-15
欢迎浏览YJBYS求职网,下面是由小编为你收集整理的关于试论中西方财务管理理论的比较研究的财务管理毕业论文,希望可以帮助到你! 摘要:通过对中西方财务管理理论发展阶段的回顾和研究现状的比较分析,提出我国财务管理理论与西方财......
中韩端午文化比较研究
发布时间:2023-07-15
一、端午节俗起源比较(一)中国1.源于古百越族图腾祭祀经大量的考古研究证实,在长江中下游地区出土的纹陶为新时期时代古代百越族的文化遗存。他们崇拜龙图腾,自称是龙的子孙。在每年农历五月五日这一天,都会举行一次盛大的图腾祭祀。直到秦汉时,端午节发展成为他们祭龙祖的节日。在图腾祭祀活动中,有一项便是在急鼓声中雕刻成龙形的独木舟,在水面上做竞渡游戏,绘图腾神,也给自己取乐,这便是龙舟竞渡习俗的由来。2.源.........
论商务英语翻译中词语的选择
发布时间:2013-12-17
论商务英语翻译中词语的选择 论商务英语翻译中词语的选择 论商务英语翻译中词语的选择 1. 商务英语 1.1商务英语 随着经济全球化,国际间商务交往活动日益频繁,作为沟通各国商务活动和经济交流的语言工具— —商......
CAS20与IFRS3比较研究
发布时间:2013-12-17
【关键词】 企业合并;会计准则;趋同 一、问题的提出 二、国内外企业合并会计规范的发展历程 (一)IASB有关企业合并会计规范的发展历程 (二)我国企业合并相关会计规范的发展历程 三、国际会计准则和中国会计......
英语比较结构的功能句法分析
发布时间:2023-03-18
" 说明:"英语比较结构的功能句法分析"一文完稿时间是2000年7月。NOTE: The following paper will be appear in the collection in honour of Professor Gui Shichun (to be published by Shanghai Foreign Language Education Press)......
JIT与ERP比较研究
发布时间:2023-03-27
【摘要】对于现代企业在实施JIT与ERP在企业中的关键问题,本文从企业成本管理、JIT生产制度的内涵、风险防范对策研究 及ERP系统的风险分析等4个方面展开论述作出比较。企业需要从战略层次上认识实施ERP、JIT。最后,对JIT与ERP,本文给出......
浅谈中英写作比较在大学英语写作教学中的运用
发布时间:2022-09-06
" 【论文关键词】中英写作 比较 教学实践 【论文摘 要】英语写作是我国大学生英语学习的薄弱点。我们通过让学生了解英文写作和中文写作表现出的种种差异,在句子、段落、语篇思维模式层面上进行对比分析,在教学实践中进行针对性的引导......
英文教科书中经济学术语的汉译研究
发布时间:2023-01-17
一、引言 1.经济学术语的概念界定。随着世界不断向前发展,关于经济学的概念的理解也在不断地改变着。就当前来看,大多数国家普遍对经济学的理解主要是基于美国经济学家萨缪尔森1948年在《经济学》一书中所给的定义,即经济学是一种用......
英美医疗保险体系比较研究及对中国的启示
发布时间:2016-01-18
摘 要: 各国的医疗保险体系究其实质都是政府安排与市场机制的某种混合体,政府作用权重的大小以及政府介入的途径在事实上塑造了不同模式的医疗保险体系。那么,究竟什么样的政府与市场组合是最理想的?要回答这个问题,必须首先明确是什么......
探析汉英词语国俗语义对比及翻译
发布时间:2013-12-18
论文关键词:国俗语义 汉英对比 跨交际 论文摘要:本文将举例并对比分析汉英词语国俗语义差异的几种类型,即国俗语义基本一致;国俗语义部分一致;国俗语义不一致或者相反;国俗语义只在一种中存在。旨在充分了解汉英两种语言在这些......
会计学研究的方法论比较(1)
发布时间:2023-03-28
从一定意义上讲,会计学的发展史也是科学方法论的演化史。所谓方法论就是科学家在从事科学研究过程中积累和形成的一种研究工作模式。会计学的每一次重大进展,几乎也同时伴随着研究方法的重大进展。研究方法的每次发展也总是使会计学者对......
试论比较文学的“超文学研究”
发布时间:2023-05-26
一、“超研究”的性质及与“跨学科研究”的区别 我们所说的“超文学”研究方法,是指在文学研究中,超越文学自身的范畴,以文学与相关知识领域的交叉处为切入点,来研究某种文学与外来之间的关系。它与比较文学的其它方法的区别,在于其......
汉译英诗歌翻译中的“模糊性”研究
发布时间:2015-08-24
注:天津外国语大学“十二五”科研规划2013年度科研项目编码:13YB03 摘 要:虽然阐释性诗歌翻译避开了文化差异的干扰,但是淡化了诗意。而模糊化的诗歌翻译,求似化境,改写了诗文的“场景”,更注重受众的感受。 关键词:模糊化......
英语世界中国现当代文学翻译研究
发布时间:2022-10-31
当前,随着我国当代文学作品在海外的广泛传播,让我国在国际文坛树立了良好形象,在增强国家软实力方面做出不菲贡献。通过中国当代文学作品与世界各国对话、交流,使中国赢得了尊重与地位。因此,英语世界的中国当代文学翻译工作显得尤为重要,已成为保障我国强国策略的重要途径。但是从英语世界中国现当代文学翻译现状来看,还存在一些问题亟需改善,本文将对此进行探讨与分析。【关键词】英语世界中国现当代文学翻译当前我国已经.........
论英语翻译中的若干技巧
发布时间:2023-02-28
论英语翻译中的若干技巧 论英语翻译中的若干技巧 论英语翻译中的若干技巧 文 章 来 自 教育 网 英语语言是有别于中文等亚洲国家语言的,它属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系,那么不论是从其本身的发音,还是语法,句法的......
论科技英语中的句子翻译
发布时间:2023-03-01
论科技英语中的句子翻译 论科技英语中的句子翻译 论科技英语中的句子翻译 科技英语产生于十九世纪50年代。对中国人来说,为了有效地学习国外先进的科技知识,译者必须更加重视科技英语的翻译。在科技英语翻译中,句子翻译......
中外英语学习类移动APP的对比研究
发布时间:2023-03-26
摘 要: 近年来,随着我国移动技术的迅猛发展,移动APP为大学英语学习提供了新的平台。本文对四种英语学习类移动APP:金山词霸,百词斩,多邻国和Busuu进行比较,揭示出各自的优点和不足,为英语学习类移动APP的进一步提升和完善提供......
试析模因论在高校英语口译教学中的应用研究
发布时间:2022-11-02
" 论文摘要:揭示了语言发展进化规律的模因论,自进入我国,便得到了许多学者和外语教师的关注与研究, 进而引起了我们对外语学习方法的深刻反思。这一理论为高校英语口译教学提供了新的指导理论和教学思路,将模因理论生命周期的四个阶......
关于英语新闻汉译的研究报告
发布时间:2022-08-17
关于英语新闻汉译的研究报告1.1背景介绍新闻一直以来都受到大众的喜爱,也成为国际信息咨询交流的一种重要方式。它在文化和信息传播中起着举足轻重的作用。但由于各国使用的语言的不同,因此必须把新闻翻译成能被读者所熟悉的目的语,最终才能实现交流的目的。英汉属于不同的语系,因此在词汇、语法、修辞、语言使用习惯上有很大的差异。译者在汉译新闻英语时不仅要注意译文信息传递的准确性,表达的连贯性,还有语言的新颖与简.........
中西方边缘研究的简单比较
发布时间:2023-04-23
【摘 要】边缘社会作为近些年来兴起的热门研究方向,在国内外目前都有比较深刻的讨论。文章即是在对国内外一些文献的研读中,发现和比较中西方边缘研究的一些共性,并作出的一个简单的文献梳理,从文献中不难看出,边缘社会的形成大都......
汉英翻译过程中汉语动词的翻译方法探究论文
发布时间:2022-11-10
随着四六级考试对汉英翻译分值的增加,越来越多的教师和学生开始重视汉英翻译技巧,但受其母语迁移的影响,学生在做汉英翻译试题时对汉语句子中存在的诸多动词不知如何翻译。导致了所译出的句子中动词太多,不符合英语语法,如例1的译文1和译文2所示。例1:希腊神话是古希腊人的神话和教义的总和,内容涉及神和英雄,世界的性质,以及古希腊人的宗教和仪式的起源与意义等故事。译文1:GreekMythologyisasu.........
《墨子》英译研究
发布时间:2022-08-26
[摘要]《墨子》英译的目的决定着文本形式选择,《墨子》英译本的形式也在很大程度上影响着英译目的的实现。在目前环境下,译者应灵活选择《墨子》英译本的文本形式,同时兼顾文本受众因素,方可顺利实现英译目的。 [关键词]墨子;英......
中西方饮食文化的比较研究
发布时间:2013-12-18
中西方饮食文化的比较研究 虽然全世界的人类都会有饮食这一生活习惯,但是由于有不同的经济、政治、地域、天气、宗教等方面的不同影响,于是便形成了不同的饮食观念、饮食习惯等,最终形成了今天的饮食文化差异。饮食文化之博大精深是......
中美CPA职业风险比较研究
发布时间:2013-12-18
[摘 要]CPA职业(注册 会计 师)风险主要有道德风险、行为风险和 法律 风险。道德风险与行为风险总是相伴相随。中美CPA风险来自于不同的方面。牢固树立并全面实施职业谨慎和职业怀疑理念,加强受托责任意识,是防范职业风险的根本。......
中英内部审计制度的比较
发布时间:2022-12-08
在世界各个主要国家和地区,内部审计与民间审计、政府审计鼎足而立、并驾齐驱,成为 社会 经济 中审计活动的一个重要组成部分。内部审计的本质仍出于“两权分离”,即生产资料所有权与管理权分离而产生的受托责任关系。2000年6月,......
典权制度比较研究
发布时间:2023-02-27
典权制度比较研究 典权制度比较研究 典权制度比较研究 「内容提要」民法典的编纂,为中国新时代的历史任务,其中尤以典权制度最具中国传统特色,如何有效融入现今民法体系,并合理保留其原有概念......
《论语》英译中华人译者的孔子形象塑造
发布时间:2023-01-13
摘要:华人译者在《论语》英译过程中从自身特定文化身份出发,通过塑造孔子形象,传递民族价值,表达个人诉求,满足不同目的语读者的需求,为中译外事业做出相应贡献,具有启示意义。 关键词:《论语》英译;华人译者;文化身份;孔......
英语专业学生学习动机与个体差异相关性比较研究
发布时间:2022-11-03
动机与性别是影响英语学习成功的重要因素。近些年国内外有大量关于二语习得动机的研究。然而,关于二语习得的学习动机与性别间的关系研究相对较少。一旦缺乏对学生特征的了解,老师将难以对学生学习行为做出合理解释,以至于难以有效激发学生学习动机。为了解决此问题,作者基于前任研究成果基础上结合武汉高校学生调查数据提出一组新的动机分类。整个项目着重于强调语言学习的性别与动机的重要性。数据显示男性与女性在自我追求,.........
探讨对比语言学在英汉翻译中的运用分析
发布时间:2023-03-16
中英翻译作为一种语言、一种文化之间的转换,包含着众多的语言学知识。在翻译的过程中,讲求信、达、雅,不仅仅要将源语言转换成目的语言,同时翻译过来的语言要能够和目的语言表达方式相一致。我们可以将翻译的过程看成是编码解码的过......
国债期限的比较研究论文范文
发布时间:2023-02-20
摘要:为了帮助大家设计撰写论文,查字典论文网为大家分享了国债期限的比较研究论文,希望对您有所帮助,供您参考! 总结:国债期限的比较研究论文就为大家分享到这里了,希望对您撰写文章有帮助,更多精彩论文尽在查字典论文网! ......
比较广告侵权研究
发布时间:2023-02-03
比较广告侵权研究 比较广告侵权研究 比较广告侵权研究 随着市场经济竞争的日趋激烈,商业广告作为推销商品和服务的一种手段,在我们生活的究竟中几乎无处不在,但随之而来的广告侵权也频频出现,......
李约瑟汉语典籍英译策略研究
发布时间:2023-05-27
典籍翻译在文化交流和传播中起着桥梁和纽带作用。21世纪,党中央深刻认识到文化与社会发展紧密相关,高度重视文化工作。2011年,十七届六中全会提出:推动社会主义文化大发展大繁荣,推动中华文化走向世界。(中国共产党第十七届中央委员会,2011:001版)2014年10月,习近平主席提出要实现中华民族伟大复兴需要中华文化繁荣兴盛(习近平,2015:002版)。中华文化走出去这一国家战略有了新的延伸和表达.........
效率违约的比较法研究(1)论文
发布时间:2013-12-17
一、引言 1897年,霍姆斯(Holmes)预言,未来的法律从业者应当是“统计学家并精通经济学”。此后,经过约70年的发展,经济分析法学派逐渐成熟。 “特别是最近40年来,至少在美国,法律的经济分析已经成为关于法律的主导性思想。”在......
论比较教育学研究主题的变革
发布时间:2023-02-13
比较教育学在近两百年的发展历程中,其研究的主题在不断发生变化,这也反映了比较教育作为一门学科逐渐走向成熟的历程。比较教育的研究主题大体上可以分为两类,即学科研究和应用研究。而在这两大主题的研究中,又围绕相关的主题而展开。本文主要从这两大主题着眼,介绍比较教育研究中相关主题的变革。一、学科研究从一维走向多维在比较教育的学科研究方面,不管是从研究的目的、对象,还是从研究的方法和领域来讲,其主题的变化基.........
中外票据保证制度比较研究(1)论文
发布时间:2022-11-17
摘要本文首先对票据保证制度概念作了简述,然后对比了我国与发达国家在票据保证制度上的差异,再此基础上提出改进对策。 关键词票据保证 民事保证 票据行为 一、票据保证概述 我国的票据立法比较晚,《票据法》颁布于一九九......
中印国际服务外包比较研究(1)论文
发布时间:2013-12-19
论文摘要:国际服务外包是经济全球化发展进程中的新现象,中国和印度作为两个发展中大国同为承接国际服务外包的主要国家。比较了两圆承接服务外包的发展现状并做了较为深入的原因分析,对我国提升承接国际服务外包竞争力提出了对策建议。......