当前位置: 查字典论文网 >> “通其训诂、发其精微”——中国哲学典籍英译的诠释方法

“通其训诂、发其精微”——中国哲学典籍英译的诠释方法

格式:DOC 上传日期:2023-07-13 00:52:36
“通其训诂、发其精微”——中国哲学典籍英译的诠释方法
时间:2023-07-13 00:52:36     小编:刘汉奎

中国哲学是由不同时代的诠释者在对元典进行持续性阐释的基础上得以发展和延续的。中国哲学典籍英译的对象主要是指周代,尤其是春秋战国时期形成的元典文本,即后世所谓的五经、四书、《荀子》、《老子》、《庄子》、《墨子》以及汉以后相关的子集等内容涵盖了以儒、释、道三家为主体,兼及其它诸子百家的哲学经典文本。只有认识到中国哲学典籍英译的对象及其对元典持续性阐释的特点,才能在翻译中把握元典文本的客观原义以及不同时代诠释者历史性的诠释意义;在对元典及其诠释文本正确理解的基础上,才可能进一步探讨转换成目的语的具体方法。按照现代哲学诠释学的观点,翻译本身也是一种诠释,笔者十分赞同这种说法。只是这种诠释不仅要关注诠释文本的历史性,还要注意其地域和文化的跨越性。笔者认为,中国哲学典籍英译的方法可分为诠释(理解)的方法和转换(表达)的方法。将这两种方法分开来讨论,并非割裂中国典籍英译过程中这两个相互制约又紧密联系的部分,而是为了更有针对性地、细致全面地梳理翻译方法。黄俊杰在探讨东亚儒学史的研究方法时所提出的概念史和思想史相结合的视角可以作为中国哲学典籍英译的诠释方法。作为中国哲学典籍英译者,翻译的好坏首先取决于对经典的正确理解和诠释,下面就以儒家和道家的哲学经典文本为例,具体探讨以上两种方法的应用。

1.概念史的诠释方法

儒家的哲学体系是在对经典的阐释过程中建立的,其间又会产生新的经典。不同的哲学派别之间是有差异的,同一哲学派别内部也有不同的发展路向。但根据中国哲学经典具有较强的阐释性的特征,哲学的发展都是在对元典的不断阐释的过程中进行的,而经典毕竟是以文字的形式保留下来的历史文献资料,所以只有回到元典的文字中去,把握章句基本的概念意义,才能有进一步理解圣人微言大义的基础,这正是训诂的功夫。这也是典籍英译者在把握典籍的意义时应该持有的方法,即首先要潜回到元典,通其训诂,然后才能以意逆志,发其精微。

譬如,作为宋明理学的一个核心术语一气(Chi)有多重含义:subtle,incipient,activa-ting force、concrete thing、material force which isopposite to li(Ptinciple)。在宋明理学之前,气主要是指同气血运转相关的一个心理和生理相关的力量,因此,可以译为vital force或者vital power。如,孟子的浩然之气就可以译为strong,movmg power。敬(Ching)在先秦儒学家那里主要是和恭(Kung)互换使用,可以翻译为reverence,但是在宋明理学中,敬和恭的意思却截然不同。南宋理学家陈淳(1153-1217)指出:恭主要指人的外在表现,对他们的尊敬,而敬则是指人的内在努力。这两个词的区别最主要的就是恭和具体的实物联系起来,而敬则是一种心态。张君劢(1886-1969)把它译为attentivenessandconcentration,葛瑞汉译为composure,显然是把敬和禅宗的静心联系起来,但陈荣捷认为,二者都没有传达出宋明理学对敬的理解:处理事情时所表现出的努力的态度。因此,他在译文中选用了seriousness。再看忠恕的翻译,conscientiousness and altruism,其实忠就是要深入发展自己的善心,而恕就是把善心推及到对待他人,即儒家所讲求的仁的两个方面,忠是对自己的要求,恕是对别人的善心。恰当的翻译首先要涵括这两个方面的内涵。其次,能表达出这个术语在不同历史时期中理解的细微变化。再譬如对仁的理解和翻译。其基本内涵主要有两个方面,一个是指具体的某种美德,一个是宽泛意义上的美德,所有善义的基础。下面这些译法都不能同时涵盖这两方面的意涵。benevolence,perfect vir-tue,goodness, human-heartedness, love, altru-ism,etc.仁在儒学内部的意义也有不断的发展变化,如孟子指人心(man's mind),汉儒认为仁就是爱(love)或人们在一起(menliving together),韩愈认为是博爱(universallove),宋明理学家认为是本心和心性(im-partiality, the character of production and repro-duction. consciousness. seeds that generate, theWill to grow, one who forms one body with Heavenand Earth". orthe character of love and the prin-ciple of mind.)到了近代,谭嗣同则借助雨后物学的以太和电来解释仁(ether andelectricity)的含义。要确定如何准确翻译仁,同时还要照顾它在词源学上的意义:仁就是指社会中的人,其中左半边就是人的象形字,右边的数字是泛指多。在《孟子》和《中庸》中,仁就是人。韦利(Waley)译成Goodness,休斯(Hughes)译为human-heartedness,卜德(Bodde)译为love,德效骞译为benevolentlove,林语堂译为true manbood are good。所有这些翻译都反映了仁的某个侧面。而hu-manity则反应出其词源学上的意义。综合起来看,对仁的翻译要考虑到其两方面的基本内涵和词源上的意义。

2.思想史的诠释方法

思想史的诠释方法要求将哲学典籍放在诠释者所处的历史文化背景中进行理解和诠释,从而发掘其具体的内涵。这就要求我们首先要熟悉哲学典籍所产生的时代背景,以及经典的诠释者的诠释目的和其所处的历史文化背景之间的关系,特别是要从细微处把握不同诠释者对同一哲学概念的不同诠释,而不是根据字面意思不假思索地翻译为同一词语。譬如,孟子之后,荀子受到道家思想的影响,对天和人性的理解都与孔孟有所不同:孔子的天是主宰之天;孟子的天既有主宰之天,又有运命之天、义理之天;而苟子之天则是自然之天,并无道德含义,其人性中本无善端且有恶端。孟子和荀子的思想固然有其创新成分,但是大抵沿着孔子所奠定的大方向发展。因此,对天的翻译,一定要考虑到不同时代哲学家(诠释者)们所处的历史文化背景,不能总是把天译为heaven。对孔子而言,天就是上帝( Heaven)或者Supreme God;孟子的天则是人文之天(personal Heaven),而苟子的天则是自然之天(naturalistic heaven),如果再考虑到不同的哲学派别,道家也崇尚天,只不过他们更强调的是物质之天(a material or physicalheaven which is often spoken of in opposition toearth.)

再譬如理。儒家经学在汉唐时期也以训诂和注疏为主,而缺少本体论的发展,很难与佛道两家相抗衡。正是在这种历史背景下,朱熹开始了对儒家经典的新诠释。他通过对《四书》的编纂和诠释,建立了以理和无极等概念为核心的哲学体系,从而将儒家思想提高到本体论的高度。朱熹对经典的阐释,一方面重视义理的发掘,另一方面也未摒弃对章句的训诂。朱熹认为,训诂与义理并行不悖,最终目的都是明圣意、穷天理。朱熹的理学思想反映了时代的诉求,对经典做出了合理的阐释,是对儒学经典的继承和发展。朱熹在《四书章句集注》中使用了300多次的理字,在元典文本《论语》中却未曾出现,从孟子开始,才把理和义并举,What is it then of which they similarly ap-prove? It is,I say,the principles of our nature,and the determinations of righteousness.苟子、庄子也都提到了天理,Proprie-ty is unchangeable Principle.但都没有对其进行深刻的解读,韩非子虽对理下了定义,但也仅指对物体外表形式的某种区别,郭象则强调了理的必然性,即万物存在的必然性。宋明理学则开始把理看作重要的哲学概念,如张载把理看作是气化过程的产物,程颢和程颐则把理视为世界的最高本原。认为天者理也。朱熹在二程学说的基础上,进一步增加了理的道德标准含义,上升到抽象的本体论高度,正如他所说:太极只是天地万物之理。。从郭尚兴编著的《汉英中国哲学辞典》中,我们找到理的几种翻译:理:Principle,Logic,Truth理学:Neo-Confucian-ism程朱理学:The School of Principle repre-sented by Cheng Yi and Zhu Xi 。而这几种翻译正是建立在对元典文本的准确诠释基础上的。

3.结语

在全球文化多样化不断推进的时代,中国哲学典籍英译是弘扬民族文化、维护民族文化身份、增强我国文化软实力的重要途径,也是中国哲学融入当代世界哲学体系的必然要求。对当代译者来说,如何能原汁原味地反映出中国文化的精神和中国哲学典籍的特质意义重大。本文借用黄俊杰先生的概念史和思想史的研究方法,主要以儒学经典的诠释为例,探讨了中国哲学典籍英译的方法之诠释方法:首先要回归元典,通其训诂,然后要结合相应的历史文化语境,从诠释者所处的历史脉络中寻求经典文本在特定时空中的具体内涵,才能真正理解圣人的微言大义。而如何将圣人的微言大义以恰当的方式转换成目的语,即转换(翻译)的方法则有待于进一步探讨。

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档

相关推荐 更多

经典诠释与“立德”
发布时间:2023-03-06
关键词: 文本与经典;教化;中国诠释学;立德 摘要: 文本诠释是诠释学研究的中心问题。在现代诠释学形成之前,诠释的重心是对作为“经典”的文本之理解。在现代诠释学中,诠释重心移向了一般意义上的文本。当代诠释视野中,有人甚而......
中国新主流电影对“中国精神”的诠释
发布时间:2023-06-12
(一)泛情化策略泛情化是指主人公的性格、动作、命运和其行动的环境、所得到的社会评价以及影片叙事的情节、节奏和高潮都以伦理情感为中心而被感情化。尹鸿曾在其《世纪转折时期的中国影视文化》一书中写道:由于英雄神话的解体和权威话语的弱化,那种作为先驱者、布道者或万能助手出现的超现实的人物形象已经很难具有在场效果了。当编码失去了与现实表象的相似性以后,编码作为一种意识到的虚构往往会受到概念化公式化的指控。[.........
探究数字化地籍测量方法及其精度的评定
发布时间:2015-07-30
【摘要】土地管理科学体系中的一项重要工作就是地籍测量。随着科技的发展,数字化测图技术在地籍测量中发挥越来越重要的作用,数字化地籍测量主要是利用GPS技术及观测器等进行野外观测,利用计算机对传回的信息进行加工处理,从而形成......
民法中“民”的诠释
发布时间:2013-12-19
民法中“民”的诠释 民法中“民”的诠释 民法中“民”的诠释 关键词: 市民社会 方法论 价值目标 内容提要: 市民社会中,民法给予每个主体最细致的关爱。随着时代发展,民法的外延更是无限的细化、膨胀。究竟如何准确地把握......
概括性的法律英语语言及其翻译方法
发布时间:2022-12-08
概括性的法律英语语言及其翻译方法 概括性的法律英语语言及其翻译方法 概括性的法律英语语言及其翻译方法 摘要:概括性的法律语言是立法的客观需要,能够体现立法的预见性、扩大法律的适用范围、实现法律的自我保护。......
李约瑟汉语典籍英译策略研究
发布时间:2023-05-27
典籍翻译在文化交流和传播中起着桥梁和纽带作用。21世纪,党中央深刻认识到文化与社会发展紧密相关,高度重视文化工作。2011年,十七届六中全会提出:推动社会主义文化大发展大繁荣,推动中华文化走向世界。(中国共产党第十七届中央委员会,2011:001版)2014年10月,习近平主席提出要实现中华民族伟大复兴需要中华文化繁荣兴盛(习近平,2015:002版)。中华文化走出去这一国家战略有了新的延伸和表达.........
法律现实化、类型思维与哲学诠释学探究
发布时间:2016-07-04
在《类推与事物本质》、《法律哲学》以及其他学术著作中,德国著名法哲学家与刑法学家阿图尔?考夫曼(ArthurKaufmarm)提出了影响深远的类型学说。这一学说旨在提出一种法律适用思路,以实现一方面使制定法能够有创造力、历史性、适应力......
东方与西方之间:犹太哲学及其对中国哲学的意义
发布时间:2022-07-24
" 哲学是一种思维方式。因此,一种哲学就是一条思想之路。在人类历史上曾经出现过 各种各样的思维方式,也就是说存在过许多不同的思想之路。西方哲学和古代中国哲学 就是两条重要的思想之路。 西方哲学之路发端于古代的小亚细亚和雅典,......
看文学改编电影对西方反抗精神的诠释
发布时间:2023-03-26
[摘要]文学作品一直都是电影创作不可或缺的素材。电影《呼啸山庄》和《简・爱》改编自勃朗特姐妹的同名小说。两部影片在忠于原著的基础上,都利用电影艺术独特的表现形式将男女主人公间的爱恨情仇表现得栩栩如生。两部影片的男女主人......
新闻英语中的语法隐喻及其翻译
发布时间:2022-12-24
新闻英语中的语法隐喻及其翻译语法隐喻(grammaticalmetaphor)最早由M.A.K.Halliday在1985年提出,提出后,引起了国内外语言学界的关注,其研究内容包括类型、体现形式、性质、功能、运作机制几个方面。隐喻这种表达手法让人们在看待事物时,有了新的角度,提供了一种全新的思维方法。为了凸显文化特色,英语新闻在导语(lead)、标题(headline)与正文(body)中应用了大.........
论饭店英语对西方文化的诠释
发布时间:2023-04-24
" 论文摘要:饭店英语强调语言应用能力与酒店专业知识的有机结合,具有很强的针对性和应用性。然而,如何在饭店英语中融入文化因素,有效地诠释西方文化,使学生在今后的饭店管理工作中能够自如地运用饭店专业及英语知识,是值得深入探......
牛顿力学的方法论及其哲学思想
发布时间:2023-04-07
牛顿力学的方法论及其哲学思想 摘要: 牛顿代表了1个时代——现代经典科学奠基和发展的时代。牛顿定律及其力学体系的建立,是人类认识客观世界过程中的1次飞跃......
提升行业文明水平诠释龙江交通精神
发布时间:2023-03-27
塔河县交通运输局,有干部职工340人,有党员64名(在职49名,退休15名)。近年来该局的各项工作都取得了较好的成绩。被省委、省政府授予“三年公路决战先进集体”,“全省农村公路养护管理先进单位”;被省交通运输厅授予“全省交通系......
论特殊防卫权的诠释及其构成要件_法学理论论文(1)
发布时间:2013-12-17
内容搞要: 《中华人民共和国刑法》第二十条第三款规定特殊防卫权,从某种意义上讲,特殊防卫权是正当防卫权的一种特殊形式,两者之间具有包容关系,特殊防卫权具有正当防卫权应有基本特点外,还有自身特有特点。本文就其含义进行诠释......
以典型故事诠释核心价值
发布时间:2015-09-08
社会主义核心价值观青少年读本,中共安徽省委宣传部、安徽省精神文明建设指导委员会主编,安徽大学出版社,2014 树立并践行社会主义核心价值观是一项全民教育实践活动。《社会主义核心价值观青少年读本》(以下简称《读本》)的出......
不可译性及其补偿方法
发布时间:2013-12-17
不可译性及其补偿方法 不可译性及其补偿方法 不可译性及其补偿方法 【Abstract】This paper discusses the problem of untranslatability between Chinese and English, including linguistic and cultural untran......
饱蕴奥妙哲理的古典经籍
发布时间:2023-05-05
《周易》被尊为群经之首,所以也称《易经》。它记的都是殷末周初的占筮文字,但它实际上辨析人类社会的真善美与假恶丑,以及人类活动中反映出来的吉凶、祸福、休咎、成败等问题,因此它虽然文字简朴古奥,难读难懂,但却饱蕴丰富、奥......
高中学生对英语翻译能力的训练方法研究
发布时间:2023-03-06
高中学生对英语翻译能力的训练方法研究 高中学生对英语翻译能力的训练方法研究 高中学生对英语翻译能力的训练方法研究 精 品 源自历 史科 众所周知,一般的语言技能分为听、说、读、写,当然还有对于这四种能力的综合运用......
以精确之训诂 作古茂之文章
发布时间:2023-02-08
" 内容提要:《曾国藩家书》反映了曾国藩对子弟独特的文学教育方式。其中对训诂和辞章关系的探讨就很有价值。曾国藩学兼汉宋,不主一偏。闳通的学术胸怀使得他能客观地评定和借鉴汉宋学家的成果,并结合自己的创作经验,提出以“精确之......
浅谈新课标下高中文言文注释的训诂研究
发布时间:2023-03-31
" 论文关键词高中语文 文言文 训诂 注释 论文摘要中国传统的训诂理论通过各种语言实践为我们正确理解语言、解释文本积累了丰富的经验,因而能指导今日的语文教学实践。如何让传统训诂理论与新的语言实际相结合,又成了今天的语文教学者......
英语新词的发展途径及其翻译
发布时间:2023-06-09
英语新词的发展途径及其翻译 英语新词的发展途径及其翻译 英语新词的发展途径及其翻译 摘 要:二战以来,由于政治、经济、科技等领域的不断变化和飞速发展,出现了许多新事物、新景象。因此,英语中涌现了大量的新词。......
大学英语翻译教学现状及其发展策略
发布时间:2023-02-05
大学英语翻译教学现状及其发展策略 大学英语翻译教学现状及其发展策略 大学英语翻译教学现状及其发展策略 [摘要] 翻译教学一直是大学英语教学中的一个薄弱环节,培养和提高学生的翻译能力必须突破四个环节。本文就大......
浅析“半影推理”与“几何学模型”———美国宪法解释中的结构解释方法及其启示
发布时间:2023-07-16
一、半影推理结构解释的方法 在格里斯伍德案之前就有所应用。早在1819 年,首席大法官约翰马歇尔就在麦卡洛克诉马里兰州案( McCulloch v.Maryland) 的判决书中指出,尽管宪法并未明文规定联邦议会有权设立国家银行,但宪法第一条第八......
浅谈量子力学的统计解释及其哲学思考
发布时间:2023-01-03
在量子力学的发展史上,寻找一个能够合理地描述观察现象和实验数据等一系列相关事件的量子力学的自洽解释,必然是使抽象的理论达到现象学的一座中间桥梁和纽带,是使远离直觉的量子力学的数学形式能够清晰明白地被得到理解的一种有效手......
《通俗编》黄侃评语训诂研究
发布时间:2015-08-19
摘 要:黄侃为清代俗语辞书《通俗编》所作评语中蕴含了丰富的训诂内容,其训诂工作与词源研究、词汇研究、文字研究、音韵方言研究及文献考证相结合,具有很大的学术价值,值得重视。 关键词:《通俗编》;黄侃评语;训诂 中图分类......
训诂学的现代观念
发布时间:2013-12-18
【原文出处】山西大学学报(哲社版)【原刊地名】太原【原刊期号】199502【原刊页号】061-067【分 类 号】H1【分 类 名】语言文字学【作 者】杨光荣【复印期号】199508【标 题】训诂学的现代观念【正 文】 提要 训诂学的传......
“回扣”的法理辨析及其英译探究
发布时间:2023-05-14
引言 回扣这一核心法律术语不仅在法学研究中很常见,而且与人们的日常生活密切相关。在大规模汉英法律术语数据库NUTERM的构建过程中,对1994-2011年中文社会科学引文索引(CSS-CI)中法学来源期刊的关键词语料库 (以下简称关键词语料库......
阿尔都塞对毛泽东《矛盾论》的诠释及其局限
发布时间:2023-07-25
摘要:为了反驳当时教条主义地解读马克思主义的倾向,澄清黑格尔辩证法与马克思辩证法之间的差异,阿尔都塞对毛泽东的《矛盾论》进行了深入的研究和诠释。在《矛盾与多元决定(研究笔记)》中,阿尔都塞首次借鉴了毛泽东《矛盾论》中......
论我国高校英语口译教学及其改革
发布时间:2022-11-15
" 论文关键词:口译教学;教学现状;教学改革 论文摘要:当今世界科学技术飞速发展,国际间的交流与合作日趋频繁,口译工作者所扮演的桥梁作用也愈显突出。然而,由于口译教学理论和方法的研究相对滞后,我国高校口译教学体系仍不完......
“明星”训诂
发布时间:2023-01-11
“明星”一词在现代辞义中引申为各行业中有名或技巧非常高的表演者,这主要是美国荷里活电影于二十世纪三十年代传人中国后,实行的明星制在演艺界广泛推行的结果。那时上海各影院门厅外都挂有中外影星肖像,这是明星在我国开始流行的......
论歌唱的呼吸及其训练方法
发布时间:2023-05-24
论歌唱的呼吸及其训练方法 论歌唱的呼吸及其训练方法 :小学音乐论文:音乐课堂教学过程 我国民族音乐的形成与特点 音乐鉴赏教学中的创造性思维培养论歌唱的呼吸及其训练方法 更多内容源自 3 e d u 幼 儿 摘 要:呼吸......
中国哲学中的本体思想及其义理
发布时间:2023-03-02
一、中国哲学及其核心问题 所谓中国哲学,广义言,就是关于整个中华民族的哲学思想,应包括中国古代的、近代的和现当代的哲学思想在内。但我们现在谈论中国哲学时,却是以狭义言之,即专指中国古代的哲学思想。因为,中国古代的哲学思......
从认知角度诠释定语从句的汉译
发布时间:2023-05-05
摘要:认知语言学认为对同一真值事件的表达,因观察者的角度、注意焦点、详细程度不同而不同。这个不同在大脑中形成不同的意象,反映对事物的不同认知和不同的表达方式。 英语 的定语从句与它所修饰的中心词之间的关系与汉语相比有......
试论《周易》与中国哲学的联系和其人生哲学
发布时间:2023-02-22
《周易》是我国5000年来古老而又灿烂的文化积淀下来的代表之一,是我国最古老、最有权威、最著名的一部经典,是历经千年时间考验而流传下来的真正完全属于中国古代精神文化精髓的代表,是中华民族聪明智慧的结晶。古人用《周易》预测未......
英语用法词典的源发及其近三十年的最新进展
发布时间:2023-03-04
摘 要 文章回溯了英语用法词典的理念萌发及其自19世纪末期至今的演进脉络,重点探讨最近三十年的发展路径和最新特征,展望其未来的编纂走向。 关键词 英语用法词典 历史 演变特征 走向 英语中关于usage(“用法”)和usage criti......
法典化及其立法手段
发布时间:2023-01-16
法典化及其立法手段 法典化及其立法手段 法典化及其立法手段 一、引言 《优士丁尼民法大全》是罗马法系历史的集中体现。它是从公元前八世纪罗马城邦建立起至公元后六世纪罗马帝国的末代皇帝优士......
客家围屋建筑特征及其传统文化特色诠释
发布时间:2023-07-27
客家围屋建筑特征及其传统文化特色诠释 1 引言 客家http://wWw.LWlm.Com围屋,又名土楼,或者围龙屋。它独具特色,是中国建筑史上一朵绚烂的奇葩,在世界建筑之林也有一席之地,因而享有“世界建筑文化遗产”之美誉。然而,随着“水泥森......
民法法典化及其限制
发布时间:2013-12-19
民法法典化及其限制 民法法典化及其限制 民法法典化及其限制 内容提要:中国民法典的制定是历史摆在我们面前的课题。带着这个问题,文章考察了民法法典化的内在品质及其缺陷、古典法学中法典化成......
哲学家哲学思想发微
发布时间:2023-01-29
哲学家哲学思想发微 哲学家哲学思想发微 哲学家哲学思想发微 一、哲学的综合与创新 二、古今中西之辨 三、民主、理性与新启蒙 抗日战争时期,张申府先生旅居重庆,积极从事抗日民主活动。《思与文》中对“民主”之义也多有......
哲学诠释学的“反美学”与人文科学的审美真理立场
发布时间:2013-12-18
【 作 者】李建盛【作者简介】李建盛 北京社会科学院文学所【内容提要】美学问题在当代哲学诠释学中具有头等重要的地位,哲学诠释学站在人文科学立场,对审美经验和审美真理问题的理解和解释,体现了显著的“反传统美学”特征。本文从美......
用科学发展观诠释效益审计
发布时间:2023-02-02
坚持以 经济 建设为中心,保持经济平稳较快 发展 ,促进经济增长质量和效益的提高,是落实 科学 发展观的重要体现。如何将这一思想贯彻在我国审计 理论 体系建设和实践发展进程中深化审计,完善并丰富效益审计,不失为一种理想的选......
《周易》及其哲学
发布时间:2023-04-19
不过,我最后还是应承下来了。这主要是我的朋友、任教于作为国家社科研究基地的山东大学周易研究中心的林忠军教授,给了我巨大的心理支持。我们决定共同主编这套丛书。他在《周易》研究方面的功力是我素所钦信的。何况还有我的朋友们......
中国古典诗词英译本中的女性形象
发布时间:2023-02-07
摘 要:宋词中的女性形象很有特色,具有象喻性潜能,其文化内涵极为丰富,引人生言外之想。雷克思罗斯是美国著名诗人,被称作“垮掉一代之父”,他翻译的中国古典诗词在海外有较大影响。他的宋词译文中的中国女性形象是他从西方文化视......
英汉习语对比及其翻译
发布时间:2023-01-18
英汉习语对比及其翻译 英汉习语对比及其翻译 英汉习语对比及其翻译 【Abstract】Idioms are the essence of a language, which have strong national colors and distinctive cultural connotations. So it is dif......
英语典故的直译和意译
发布时间:2023-03-26
英语典故的直译和意译 英语典故的直译和意译 英语典故的直译和意译 更多内容源自 幼 儿 一、典故翻译研究背景 在英语典故的汉译过程中,究竟应该以直译为主还是以意译为主,翻译界向来说法众多,直到今天依然没有一个......
“食货”:中国封建社会的财政诠释
发布时间:2013-12-17
" [关键词]“貪货”;食货志;封建财政[摘 要]东汉初年.比较完整地表述财政内涵和外延的财政概念—“食货”已经确立,并在以后的1900余年中不断发展和完善。“食货”研究的对柬是我国封建社会国与民相互之间的经济活动及与此有关的政策......
哲学诠释学的“反美学”与人文科学的审美真理立场(1)
发布时间:2013-12-18
【 内容 提要】美学 问题 在当代 哲学 诠释学中具有头等重要的地位,哲学诠释学站在人文 科学 立场,对审美经验和审美真理问题的理解和解释,体现了显著的“反传统美学”特征。本文从美学作为人文科学特殊理解方式、审美真理如何表现,以......
关于典籍翻译与汉语文化传播
发布时间:2023-01-13
" 论文摘要:中国经济实力不断壮大,如何增强文化“软实力”成为重要的课题。汉语热和奥运会为汉语文化的传播提供了良好的机会,典籍的翻译是外国人了解中国文化精髓的桥梁,是汉语文化传播的重要途径。 论文关键词:典籍 翻译 文化......
中国古典诗词的美感在英译中的体现
发布时间:2013-12-17
中国古典诗词的美感在英译中的体现 中国古典诗词的美感在英译中的体现 中国古典诗词的美感在英译中的体现 中文摘要 中国古典诗词的创作是一门艺术,是意境美、音韵美和形式美的和谐统一。这些美感在其英译中不但......
中国户籍制度变迁及其内在逻辑
发布时间:2022-08-22
〔摘要〕 本文在阐述我国户籍制度形成及其变迁的基础上,对我国户籍制度变迁所反映出来的内部逻辑进行了深入分析,并提出变革户籍制度改革的内部逻辑才能推进我国户籍制度变革的论断。 〔关键词〕 户籍;户籍制度;内在逻辑 我国......
私法精神与中国民法典的编纂
发布时间:2013-12-19
私法精神与中国民法典的编纂 私法精神与中国民法典的编纂 私法精神与中国民法典的编纂 [摘 要]公私法的划分不能仅从规范层面加以理解,而应当从法的历史渊源和社会功能、市民权利与国家理性等层......
英汉词典中新词的译名
发布时间:2013-12-17
英汉词典中新词的译名 英汉词典中新词的译名 英汉词典中新词的译名 汉语中的外来调大多来自英语。为英语新词找出妥帖的汉语对应不是一件容易的事。原因在于,许多新词所表达的概念在汉语中无对应物,更无对应词可寻。......
译者主体性的意义:哲学阐释学视角
发布时间:2023-05-31
摘要:译者是翻译的主体,也是民族文化的构建者。翻译即解释、译者就是解释者、理解和解释的无穷性、效果历史原则等理论为我们审视文学翻译中的译者主体性提供了哲学上的依据,并呈现出主体性意义的哲学本质。作为一种解释行为,译者......
浅谈英语中的汉语借词及其文化阐释
发布时间:2023-05-26
" 论文关键词:借词;地域特征;语法特征;文化信息 论文摘要:词汇互借是各种语言所共有的现象。英语在发展过程中吸纳了众多的汉语倩词,借入方式不拘格,所折射出的文化色彩斑瀚,独具特色,而且有其深刻的文化成因。在追根溯源中把......
论英语典故的直译和意译
发布时间:2023-01-16
论英语典故的直译和意译 论英语典故的直译和意译 论英语典故的直译和意译 精品源自高 考 试题 一、典故翻译研究背景 在英语典故的汉译过程中,究竟应该以直译为主还是以意译为主,翻译界向来说法众多,直到今天依然没有......
谈英语典故的直译和意译
发布时间:2023-05-14
谈英语典故的直译和意译 谈英语典故的直译和意译 谈英语典故的直译和意译 一、典故翻译研究背景 在英语典故的汉译过程中,究竟应该以直译为主还是以意译为主,翻译界向来说法众多,直到今天依然没有一个定论。但相信......
微积分的历史、方法及哲学思想
发布时间:2023-05-25
微积分的历史、方法及哲学思想 摘 要:微积分是1门重要的学科,本文首先对微积分的思想萌芽进行了概括,其中包括中国在内的许多古代的思想中就包含了原始的微......
英语移就形容词及其翻译
发布时间:2023-06-11
英语移就形容词及其翻译 英语移就形容词及其翻译 英语移就形容词及其翻译 论文关键词:移就;修辞格;转移形容词;翻译 论文摘要:移就修辞格是英语语言中一种常见的修辞手法,在一定的语境中移就格的巧妙运用往往具......
简述重复技法的不同诠释
发布时间:2022-12-22
重复是艺术中最常用的手法之一,对于重要的事物,通过重复的运用可以加深观众的印象,引起观众的注意,反复强化观众的心理准备,但是这种技法要求创作者可以准确的抓住整部艺术作品的关键。重复本就是创作者有意的安排,如果在作品中重复技法运用的生硬呆板无意义那么观众会立马跳出作品并认识到这种强加的艺术重复。所以在创作中应该让观众不知不觉的接受,并加深这一印象,甚至某种程度上希望看到这套重复。在舞蹈创作方面重复技.........
从西方翻译美学谈中国译论美学的发展方向
发布时间:2013-12-17
从西方翻译美学谈中国译论美学的发展方向 从西方翻译美学谈中国译论美学的发展方向 从西方翻译美学谈中国译论美学的发展方向 精品 源自高考备战 论文关键词:翻译理论 中西美学 中国译论美学 论文摘要:文学翻译并不......
训诂学性质研究述评(1)
发布时间:2013-12-18
内容 摘要:训诂学是汉文古籍释读术,它是一门综合性的 应用 型学科。释读汉文古籍均从词句入手,最终目的是弄懂文本的旨意。训诂学是汉语语言学、语文学的一个部门,是综合性学科,不等于语义学、词义学。训诂学不属于语言学、语文学之......
关于“司法”语义及其阐释
发布时间:2023-07-04
〔摘要〕 对司法内涵的把握直接影响着司法改革的目标确定与路径选择。目前,关于我国司法的主流观点主要包括“司法”即纠纷的法律解决,“司法”即诉讼,“司法”即审判,这些观点都有其不可克服的局限性。我国的司法内涵在推进国家治......
英美义类词典的源发及其近三十年的最新发展
发布时间:2023-05-29
摘 要 文章追溯英美义类词典的起源及其自19世纪至今的演进脉络,探讨最近三十年的发展轨迹和最新特点,展望其未来的发展趋势。 关键词 英语义类词典 历史 趋势 演变特征 义类词典的理论源头可以追溯到古希腊语法学家、历史学家Ph......
英语中动物词的文化内涵及其翻译
发布时间:2023-07-22
Abstract:ThispaperismainlyaboutanimalwordsinEnglishfromtheperspectiveofculturalconnotationandtranslation.Proverbially,languagesareusedastoolsforhumantocommunicatewhichatthemeantimeconveyculturalinform.........
中国经济发展模式及其发展方向
发布时间:2016-05-13
1.中国经济的发展模式 1.1计划经济体制 新中国成立后,中国各方面经济都比较弱,在实现新民主主义到社会主义过渡后,1949-1952进入了经济恢复时期,为了迅速实现工业化,在第一个五年计划,我们学习苏联的高度集中的计划经济体制,国......
中华民族精神对中国哲学发展的影响
发布时间:2023-07-02
哲学是追求智慧的学问,而一个民族必然要有追求智慧的品格,但由于每一个民族精神特质的差别,因而就决定了我们追求智慧的内容、取向、方式的不同。中华民族的精神对我们对智慧的追求产生了哪些影响?这不仅引导我们更清楚的认识中国哲......
琥珀优化处理方法及其典型鉴定解析
发布时间:2023-04-19
摘要:本文以琥珀优化处理为研究对象,首先就琥珀优化处理方法新标准中的关键问题进行了简要分析,进而就在不同优化处理方法下,处理的目的、方法以及相应的典型鉴定特征问题展开了详细阐述,望能够引起特别关注与重视。 关键词:琥......
中餐菜名及其文化背景研究与英译
发布时间:2023-05-14
【摘 要】饮食文化是中国优秀传统文化的重要组成部分,历史源远流长。随着全球化的深入推进,中华美食如今已走遍世界,享誉全球。多样的选材、独到的技法、精美的造型和丰富的口感,在不经意间向世人传递了中华饮食文化的博大精深。因......
英汉习语的文化差异及其翻译
发布时间:2013-12-17
英汉习语的文化差异及其翻译 英汉习语的文化差异及其翻译 英汉习语的文化差异及其翻译 中文摘要 同一句话,不同的文化背景的人反应有时是不同的,甚至会截然相反。究其原因是说话双方没有真正了解对方的文化。因此......
中国现代文学经典阐释研究
发布时间:2023-06-26
摘要:中国现代文学经典蕴含着深厚的人文情怀,对于学生身心全面健康发展起到重要的推动作用。本文在人文教育理念的指导下,浅谈中国现代文学经典阐释与高职人文教育之间的关系、两者融合的有机途径,以及两者结合产生的教育价值。关键词:中国现代文学;经典阐释;高职;人文教育面对新一轮的教育改革,高职语文教学实施人文教育势在必行,中国现代文学经典作品在高职语文教学中所占的比例较大,然而学生对中国现代文学经典缺乏兴.........
关于传统的诠释
发布时间:2023-02-27
内容提要:传统和非传统的前景和命运取决于现实的认取和否定之间的活动结果。启蒙和愚昧分属传统和非传统。认取启蒙和承袭愚昧分别是两种不同的现实活动。而现实活动在形态上可分为政治、经济、社会、教育、思想、学术、舆论等方面。无......
动物词在汉英文化中的喻义及其翻译
发布时间:2023-07-06
动物词在汉英文化中的喻义及其翻译 动物词在汉英文化中的喻义及其翻译 动物词在汉英文化中的喻义及其翻译 [Abstract] As we know, animals are good friends of human beings. In the long progress of human soci......
英文字幕中的文化因素及其翻译策略
发布时间:2013-12-17
英文字幕中的文化因素及其翻译策略 英文字幕中的文化因素及其翻译策略 英文字幕中的文化因素及其翻译策略 精品 源自高考备战 艺术来源于生活。影视作品作为一种深受广大人民群众喜爱的文艺形式,更是生活的浓缩和体现,承......
汉英数字文化比较及其翻译
发布时间:2023-02-06
汉英数字文化比较及其翻译 汉英数字文化比较及其翻译 汉英数字文化比较及其翻译 [Abstract] Numbers, as a special part in the science of linguistics, are words originally used to express quantity or seque......
浅谈中学文言文教学中教师的训诂意识
发布时间:2023-04-17
" 论文关键词:语文老师 训诂意识 训诂原则 训诂方法 论文摘要:文言文的训诂意识是在坚持基本训诂原则及灵活运用基本训诂方法的前提下,对文言词语训释时具有的一种积极的、恒常的、稳定的训诂态度。具备一定的训诂意识,在阅读和教......
理雅各英译《易经》及其易学思想述评
发布时间:2023-03-23
[摘要] 理雅各对《易经》的翻译及其研究问世以来便引起各界的广泛关注和评论。在《易经》西传史上,理氏的《易经》英译及其对《易经》的研究是里程碑式的,对后来从事典籍研究和翻译的中外学者有着多方面的启示。理氏《易经》英译本主......
汉译英翻译方法实践研究
发布时间:2022-12-11
[摘要]本文以“忠实、通顺”为指导原则,对《兄弟情谊》《背影》的英语译文进行了分析,旨在探讨直译、意译、增译、省译等翻译技巧的使用。 [关键词]忠实 通顺 翻译技巧 一、引言 翻译是一种思维运动,是译者根据自身所学知识,......
中国古代治水中的传统哲学理念及其应用
发布时间:2023-07-21
摘要:中国古代治水的历史悠久,成就斐然。其原因在于古代治水中常常以传统哲学为指导思想,不仅重视水利工程位置的选择,而且在统筹规划中突出重点,辩证考虑多因素的综合影响并善加转化,同时又能根据当地环境合理利用各种资源等,......
中国传统音乐的结构特点及其哲学基础
发布时间:2023-01-28
一、中国传统音乐的结构特点 在中国传统音乐结构中,腔是一个带有全局,具有音乐形态学、音乐结构学和音乐关学诸多方而意义的概念。在音乐形态学方而,沈洽指出:所谓腔,指的是音的过程中有意运用的,与特定的音乐表现意图相联系的音......
中国哲学的思想特质及其人生态度分析
发布时间:2023-01-30
每个人都有自己的人生,每个民族都有自己的生活方式,但每个人、每个民族的人生会怎样,在自己的生命历程中去追求什么,期待什么,不取决于我们的肉体生命,而是取决于我们有什么样的文化传统,有什么样的哲学思想和哲学观念。在某种意......
浅析英汉广告及其翻译原则
发布时间:2023-07-22
【摘 要】文章就英汉广告翻译原则进行了研究。研究认为,英汉广告翻译原则有目的性、连贯性和忠实性。英汉广告翻译时要遵循这三个原则。 【关键词】英汉广告;翻译;原则 一、广告 广告是广告者采用一定的媒体形式,公开而广泛......
对经典古籍通俗化版本出版发展的几点认识
发布时间:2022-11-20
在当今后现代主义盛行和多元文化深度碰撞的背景下,读者对中华传统经典普及读物的内在需求不断增强,大众呼唤古籍通俗化版本的出版,希望中华传统古籍能适合普通群众的水平和需要。本文以《论语》各种通俗版本的出版为例,探讨中国经典......
葛洪及其人生哲学
发布时间:2023-02-14
" 摘要:葛洪的人生哲学与其人生际遇有关。葛洪人生观的形成是由儒而入道,最终立足于道,其人生哲学总的表征是《庄子·天下篇》所谓“内圣外王之道”。行善升仙,“得道匡世”,是葛洪超越人生困境的理想生活方式,是其所认为的人生意义......
商务英语函电的特点及其翻译
发布时间:2023-02-10
商务英语函电的特点及其翻译 商务英语函电的特点及其翻译 商务英语函电的特点及其翻译 更多 精品 来自 论 文 内容摘要:商务英语函电是一种在商务环境下,利用函电与具有不同文化背景的客户进行交流的跨文化行为......
试论预设理论及其在英语学习中的价值探微
发布时间:2013-12-19
" 论文关键词:预设语义 预设语用 预设英语价值 论文摘要:预设理论是现代逻辑学与现代语言学所关注的一个重要课题。对于预设的概念及其的应用价值研究也日益成为语言学的重要方向之一。本文立足外语学习的角度,拟就预设理论在英语......
小说是历史的另一种诠释方式
发布时间:2022-10-08
我一直认为,我是一个比较有历史感的写作者,我对现实生活缺乏精准的把握,顶多只能算一个冷眼旁观者,而在典籍和历史事件中,却常常像一个发现新大陆的探寻者,或者挖到宝藏的寻宝人。那些被历史风尘湮没了的人和事,就像久违了的朋......
英语习语中的动物意象与其中文翻译简析
发布时间:2023-07-06
英语习语中的动物意象与其中文翻译简析 英语习语中的动物意象与其中文翻译简析 英语习语中的动物意象与其中文翻译简析 更多 精品 来自 论 文 一、前言 习语是语言的重要组成部分,它一般具有相对固定的句法和词组表达......
当代文学作品中诠释和表达
发布时间:2022-11-17
摘要:我国茶文化由来已久,对茶的探索和喜爱已经穿越了时空,持续了上千年。茶饮品在现代已经成为全世界人民家喻户晓并且喜闻乐见的绿色饮料。茶文化发源于中国人流传千年的饮茶习惯,和茶叶有着同样相当长的文化积淀。茶的历史太悠久,以至于对茶的起源和由来,众说纷纭、各执一词。早在盛唐时期开元盛世就有“茶圣”陆羽在著作《茶经》中写道:“茶之为饮,发乎神农氏”。把对茶的发现和利用归结为神农的功劳。茶叶在中国人的心.........
论国际关系理论对国际法的诠释意义(1)论文
发布时间:2023-06-29
摘要:国际关系理论为国际法的研究提供了一种全新的视角,它解决了国际法理论中长期以来存在的困惑,是国际法研究的新范式。 关键词:国际关系理论 国际法 诠释意义 国际法是随着国际交往的出现与频繁而产生和发展的,是国际关系发展......
从中西哲学比较论中国哲学精神的艺术性
发布时间:2023-03-22
一般来说,在认识论上,西方哲学以纯粹理性的客观态度来阐释世界,在世界观上以主观态度的信神来看待整个人生,但是中国稀缺所谓哲学认识论的兴趣和宗教信仰的戒条,相比而然在人的理性张扬上走得更远,侧重于体认宇宙与人生的契合,在......